belki de rutin bir kan testi beyaz hücrelerinin (lökosit) sayısının çok fazla olduğunu ya da karaciğer enzimlerinin yükseldiğini gösterecektir. | TED | و ربما خلال فحص دم إعتيادي يتم إكتشاف وجود عدد كبير من خلايا الدم البيضاء أو ارتفاع ملحوظ في إنزيمات الكبد |
Parazit teşhisi için hepimizin kan ve dışkı örneği vermesi gerekiyor. | Open Subtitles | الاجراء التشخيصي الطفيّلي يتطلب كل واحد منا عينة دم .. وبراز |
Üreme tüplerini ve kan örneklerini bulduk, ama hiç ceset bulamadık. | Open Subtitles | لقد وجدنا أنابيب تربية وعينات دم ولكن لم نجد أي جثث |
- Paine'nin kanı mı acaba? - Laboratuar sonucunu yakında alırız. | Open Subtitles | هذا لو كان هذا دم بيين سنحصل على تقرير المعمل بسرعة |
İnşallah George Bush, Irak'taki her adam, kadın ve çocuğun kanını içer. | Open Subtitles | على جورج بوش ان يشرب دم كل رجل وامرأه وطفل في العراق |
İşte böyle. Dışarıda da böyle yaparsın, dostum. kan temiz ve hoştur. | Open Subtitles | حسناً، هذا يكفي لك من أجل اليوم يا رفيق دم لطيف ونظيف |
Orada süvari gibi haykırıyordu her yer kan olmuştu, yardımcı aşçı kadın bağırıyordu, | Open Subtitles | ها هي ، تتكلم ببذاءة دم في كل مكان والقابلة زوجة الطباخ تصرخ |
Hayır, boydan boya açarsanız, kan, bağırsak, her şey var. | Open Subtitles | لا , عندما تقوم بفتحه سيوجد دم يغطي كل شي |
Üç büyük kan lekesi vardı... burası... burası... ve merdivenlerin yukarısı. | Open Subtitles | كان هناك على الأقل ثلاثة حوادث دم هنا وهنا وأعلى السلم |
3 tarafta da kan akışı çok güzel. Hızla iyileşiyorsun. | Open Subtitles | تدفّق دم ممتاز في الأماكن الثلاثة إنك تتشافى بشكل رائع |
Bir şekilde adamın kan dolaşımına girmişler, yoğun iç kanamaya neden olmuş. | Open Subtitles | لقد دخلوا بطريقة ما لمجرى دم هذا الرجل سببوا نزيف داخلي هائل |
O yönde bir kan izi yoktu. En azından görebildiğimiz bir iz yoktu. | Open Subtitles | أعني ليس هناك مسار دم يقود لهذا الإتجاه على الأقل لا شيء نراه |
Cesedin etrafında hiç kan yok. Bu görüp görebileceğin en garip şey. | Open Subtitles | ما من دم قرب الجثّة على الإطلاق، إنّه أغرب أمر رأيتَه أبداً |
Cesedin etrafında hiç kan yok. Bu görüp görebileceğin en garip şey. | Open Subtitles | ما من دم قرب الجثّة على الإطلاق، إنّه أغرب أمر رأيتَه أبداً |
Park yerinden ana yola doğru giden kan izleri buldum. | Open Subtitles | ووجدت قطرات دم تقود إلى موقف السيارات تجاه الطريق الرئيسي |
Hastanın kanı yüksek oranda zehirli. Herhangi bir temas çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | من الواضح أن دم المريضة سام بدرجة عالية أيّ اتصال بها خطير |
Bu kanı, ilgili kurbanların kanıyla karşılaştırırım. Bugün sonucu bildiririm. | Open Subtitles | سأقارنه مع دم ضحاياه المزعومين، وسأعلمك بوقت لاحق من اليوم |
Tekrar dirilmesini mi istiyorsun insan kanı peşinde dünya da boş-boş dolaşmasını mı? | Open Subtitles | هل تريدها أن تعود من الموت و نطوف الدنيا لنبحث عن دم إنسان؟ |
İnşallah George Bush, Irak'taki her adam, kadın ve çocuğun kanını içer. | Open Subtitles | على جورج بوش ان يشرب دم كل رجل وامرأه وطفل في العراق |
Büyük Savaş sona erdiği zaman kan Kralı'nın kanının kokusunu aldık. | Open Subtitles | نحن شممنا دم الملك عندما حرب الفاي العظيمة كانت قد انتهت |
Ölümünün, kanlı canlı bir beden olarak bir daha var olamayacağı anlamına geldiğini bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أفهم أن موته كان يعني أنه لا يتواجد بعد الآن كلحم و دم |
Eğer Roman yaşar da damarlarında benim kanımın aktığını öğrenirse Antonov kanından olduğunu öğrenirse seni de öldürene kadar durmaz. | Open Subtitles | وإذا عاش الروماني وأكتشف أن دمي يتدفق في عروقك ولديك دم أنتونوف لا شيء سيوقفه ، فإنه سوف يقتلك أيضا |
Kurbanın kanında, onların aile yadigarlarına benzer bir şey var da. | Open Subtitles | لأنه يوجد في دم ضحيتكم شئ يبدو كأحد هذه الطماطم الموروثة |
Bırakın birçoklarının kanıyla temizleneyim, sonsuz güzelliğim korunsun, sana dua ediyorum." | Open Subtitles | دع دم الكثيرين المقدم مني يقدم الجمال الأبدي أنا أصلي لك |
Rahipler, şarabı Tanrı'nın kanına, ekmeği ise vücuduna dönüştürdüklerini iddia ediyorlar. | Open Subtitles | القساوسه يزعمون تحويل النبيذ الى دم الرب والخبز الى جسد الرب |
Oldukça önemli, çünkü bir veya iki milimetre küpten daha büyük her bir tümör normal bedene kıyasla beş kat daha fazla kana sahip. | TED | هذا أمرٌ مهم جدًا لأن كل ورم بحجم أكبر من حجم مليمتر مكعب أو اثنين لديه كمية دم أكبر بخمس مرات من اللحم الطبيعي. |
Eğer kendini savunmaya çalıştıysa o zaman katilin yüzüne gelen bir darbe sonucu kanın portreye bulaşması mümkün olur. | Open Subtitles | ولكن لو افترضنا أنها حاولت المقاومة فمن السهل تخيل كيف أصبحت قطرات دم القاتل علي اللوحة والتسبب في تلطيخها |
Alkolmetre, son içkisini saatler önce içmiş birinin kanındaki alkol oranını sadece nefesiyle nasıl ölçebilir? | TED | كيف يمكن لجهاز قياس الكحول أن يحدّد نسبة الكحول في دم أحدهم، بعد ساعات من تناول الشراب، اعتماداً على النَّفَس وحده؟ |
Ondan sonra, geri geldiğin zaman, aynı kandan olmamızı konuşabiliriz, kuzen. | Open Subtitles | ثم حين نعود هنا يمكننا التحدث عن كوننا من دم واجد |
şu salak turistlerin kanları ile, aynı çıkacak. | Open Subtitles | أن الدم الذى فى الحافله سوف يكون دم هؤلاء السواح |
Hastanın kanında sorun olduğunu ispatlamak için kanama zamanına bakın. | Open Subtitles | قوموا باختبار زمن النزف وأثبتوا أنّ دم مريضتنا قد جنّ |