yarın akşamki buluşmamızda mektubu bana getir, ben ona iletirim. | Open Subtitles | .دعينا نلتقي ليلة غد ،أعطني إياها إذاً .وأنا سأسعى لإيصالها |
Dışarı çıkmak zorundayım ve yarın güneş batmadan da dönmeyeceğim. | Open Subtitles | يجب أن أخرج ولن أعود قبل غروب شمس يوم غد |
Ama yarın akşam çocuklara bakması için annemi ayarladım bile. | Open Subtitles | لكني جعلت أمي توافق أن تعتني بالأطفال في ليلة غد |
Kuruldan söz etmişken, Yarından sora bütçeyi tartışmak için toplanacağız. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن المجلس سنعقد اجتماع مناقشة الميزانية بعد غد |
Tek bildiğim şey, ...yarın, ya da ertesi gün, ...buradan gideceğiniz. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو غدا أو بعد غد أنتم سوف تغادرون |
Yarına kadar payımı getirirsin ve ben de her şeyi unuturum. | Open Subtitles | تحصل لي بلدي خفض بحلول يوم غد وسوف انسى كل شيء. |
Bugünkü antrenmanı iptal edeceğimizi, sahanın kurumasını bekleyeceğimizi ve yarın toplanacağımızı sanıyor. | Open Subtitles | يظن أننا لن نتمرن اليوم ننتظر الحقل حتى يجف إلى يوم غد |
En azından ellerimi evde bıraktım, çünkü yarın bütün gün ameliyatta olcağım? | Open Subtitles | على الاقل اتركي اليدان لوحدهم لانني ساكون في الجراحه طوال يوم غد |
Az önce ofisinde düzüştük. yarın da akşam yemeğine çıkacağız. | Open Subtitles | لقد تضاجعنا في مكتبه توّاً وسنتناول العشاء معاً ليلة غد |
Şimdi de benden yarın gece Eyalet Şampiyonluğunu vermemi istiyorlar. | Open Subtitles | والان يريدون مني ان اخسر مباراة بطولة الولاية ليلة غد |
yarın gece için düzgün bir yer rezerve ettirme... konusunda iyi şanslar. | Open Subtitles | أجل , حظاً موفقاً لايجاد حجز في مكان راقي قبل لليلة غد |
yarın olmaz, oğlumun doğum günü. - Belki öbür gün? | Open Subtitles | لايمكنني فعل ذلك غدا عيد ميلاد إبني ربما بعد غد |
Yarından önce biraz dinlenmem gerek ve çene ağrım beni öldürüyor. | Open Subtitles | يجب ان احضى ببعض الراحة قبل يوم غد و فكي يؤلمني |
Ve lütfen Yarından itibaren Dan adlı bir erkek olmama izin versin. | Open Subtitles | واسمحوا له السماح لي أن أكون صبيا يدعى دان ابتداء من غد. |
Eğer Yarından sonraki gün parayı alabilirse 30.000 dolara bütün her şeyi bırakmaya niyetli. | Open Subtitles | وهو مستعد ان يتنازل عن المشروع كله مقابل 30 الف دولار لو حصل على المال فى موعد اقصاه بعد غد |
Sana Yarının büyük gün olduğundan bahsetmiştim ama sen bir şey demedin. | Open Subtitles | لقد سألتك إذا كان يوم غد سيكون يوماً حافلاً ولكنك لم تُجيبي |
Eğer Yarına kadar bir kiracı bulamazsan, kirayı kendi cebinden ödersin. | Open Subtitles | إذا لم تعثر على مستأجر جديد قبل غد وسوف تفقد الإيجار |
Düşündüm de, Yarınki yemeğe yalnız gitsem daha iyi olacak sanırım. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه لربّما من المنطقي ذهابي للعشاء ليلة غد بمفردي |
Onlarca araştırmanın sonucunda gururla belirtiriz ki geleceğin enerjisi kullanıma hazır ve hayallerimiz, daha iyi yarınlar için bizi daha da güçlendiriyor. | Open Subtitles | بعد عقود من البحث نحن فخورون لكشف النقاب أخيرا عن مستقبل تسخير الطاقة وتحقيق حلمنا من أجل غد أفضل |
Yarını benimle birlikte geçirmek ister misin diye sormak için aradım. | Open Subtitles | اتصلت فقط لأقول... ولأسأل عما إذا... هل تمضي يوم غد معي؟ |
Tamam, o hâIde öbür güne dek... otel odanda kal. | Open Subtitles | حسناً ، إذن ستبقى فى غرفتك بالفندق حتى يوم بعد غد |
Senatör Geary, hükümetten bazı kişilerle yarın Washington'dan gelecek. Havana'da iyi vakit geçirmelerini sağla. | Open Subtitles | سيناتور جيرى سيأتى من واشنطن مساء غد مع بعض رجال الحكومة |