ويكيبيديا

    "فهمت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Anladım
        
    • Anlıyorum
        
    • Anladın mı
        
    • Tamam
        
    • Anlaşıldı
        
    • Anlıyor
        
    • Tamamdır
        
    • anladık
        
    • anladığım
        
    Neden tiyatroya gittiler diye merak ederken, opera söylemeye başladıklarında her şeyi Anladım; Open Subtitles تسائلت لماذا ذهبوا للاوبرا وحينما بدأ الغناء فهمت كل شيء يمكنهم أن يخططوا
    Büyük soru bu. Anladım. Aynı gazetede çalışıyorlarsa birbirlerini tanıyorlardır. Open Subtitles فهمت إنّهما يعملان بنفس الجريدة لا بدّ أن يعرفا بعضهما
    Şimdi, son zamanlarda niye bu kadar garip davrandığını Anladım. Open Subtitles حسناً , الآن فقط فهمت لماذا كانت تصرفاتك غريبة مؤخراً
    Sanırım bunun geldiğini Anlıyorum. Bir çok potansiyel sunuyor ve karmaşık. TED أعتقد أنني فهمت أنها قادمة، وتقدم الكثير من الإمكانات، وهي معقدة.
    - Bende bu şans varken onu kaybedersin... - Anlıyorum. Open Subtitles ــ من سوء حظي، ستفقد الرقم و ــ لقد فهمت
    Ben istediklerimi belirtirim, sen de bir şey sormazsın. Anladın mı? Open Subtitles و سوف اخبرك بما اريد و لا تستجوبنى هل فهمت هذا
    Dinle, eğer sen bana gerçekleri söylemeyeceksen, ben söylerim, Tamam mı? Open Subtitles استمع الي,ان لم تقل الي الحقيقة ,سأقولها لك انا ,فهمت ؟
    Anladım. Yani bırakacağım da benim nasıl biri olduğumu görsünler. Open Subtitles فهمت , على أن أجعلهم يروني تعلمون , كما أنا
    Mücadele etmek için yaptığım onca şeyden sonra sonunda sahip olduğum sıfatı Anladım. Open Subtitles بعد كل شئ سأفعلة لأكتشف أمري أخيراً فهمت اللقب كانت تعني أن أكون
    Mara, M.'nin kız arkadaşı. O da işin içindeymiş. Anladım. Open Subtitles إنها مارا إنها صديقة إم إنها جزء من اللعبة،لقد فهمت
    Dur, Anladım. Siz turneye çıkmanın ne demek olduğunu bilmiyorsunuz. Open Subtitles انتظروا, فهمت أنتم لا تعرفون معنى أن نكون فى جولة
    Az önce olanları Anladım, peki, reklam filmine ne oldu? Open Subtitles فهمت مالذي قد حدث للتوّ, مالذي حدث في تصوير الدعاية؟
    bu dövmeli adam için... Tamam bu kadar yeter Anladım. Open Subtitles هذا من الرجل صاحب الوشم. حسناً ، هذا يكفي. فهمت.
    - Demek istediğim bu değil. - Hayır. Ben Anladım. Open Subtitles هذا ليس ما أتحدث عنه لا , لقد فهمت الامر
    Anlıyorum ve hatta bunu hakediyorum ama lütfen beni bu ameliyattan uzak tutmazsınız. Open Subtitles فهمت ذلك , أنا أستحق ذلك أرجوكِ لا تستطيعين إبعادي عن هذه الجراحة
    Anlıyorum. 30 saniyemiz kaldı. Başka deli saçması var mı? Open Subtitles فهمت ، بقيت لدينا 30 ثانية، ألديك أي هراء آخر؟
    Ama şimdi gerçekten sevdiğin birini bulduğunda bunların hiç önemli olmadığını Anlıyorum. Open Subtitles بس دلوقت فهمت ان دا مش مهم لما تلاقي اللي انت بتحبه
    - Aynı zamanda bunun yürümesini sağlamam gerektiğini de Anlıyorum. Open Subtitles و أيضاً فهمت أنه يجب على أن أقوم بهذا العمل
    Açık olmamız için söylüyorum bu şirketi insanlara açıklamayacaksın, bunu Anladın mı? Open Subtitles فقط لنكون واضحين أنت لن تأخذ هذه الشركة هل فهمت هذا ؟
    Tamam kontrolünü kaybetmiş olabilir, ama sen hala ilmine inanıyor musun? Open Subtitles حسنا أنا فهمت كل ذلك ولكنك ما زلت تثق فى علمه؟
    Köpeklerini oradan çekeceksin ve grevciler bu sorunu patronlarıyla çözecek. - Anlaşıldı mı? Open Subtitles سوف تتصل بكلابك كى يتركوا المضربين يمارسون نشاطهم مع الرؤساء, هل فهمت ذلك؟
    Üzgünüm küçük dostum ama bu senin için daha uygun. Beni Anlıyor musun? Open Subtitles أسف على هذا ياصديقى ولكن الأفضل أن أكون وحدى , هل فهمت ؟
    Tamamdır, hallediyorum. Bizi hastaneye ulaştır yeter. Open Subtitles لقد فهمت ، تلقيتها ، فقط صل بنا الي هناك
    Onu anladık ve sana son kez soracağım yardımımı istiyor musun? Open Subtitles لقد فهمت عليك وهذه آخر مرة أسألك هل تريد مساعدتي؟
    Matmazel Carroll, anladığım kadarıyla Lord hazretlerinin kızı burada yaşıyormuş. Open Subtitles انسة كارول, لقد فهمت ان ابنة اللورد ادجوار تعيش هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد