Bu yüzden bir kara deliğin arkasına hiçbir şey saklayamazsınız. | TED | و بذالك لا يمكن إخفاء أي شيء وراء ثقب أسود. |
Bu sancılı kavga olmadan, kozanın kabuğundan kurtulmak ve yeni oluşmuş bir kelebek olarak kanatlarını güçlendirmek mümkün değil. | TED | بدون هذا الصراع المؤلم للخروج من الشرنقة لا يمكن للفراشة التي خرجت حديثا أن تقوي أجنحتها، |
- Şirket 20 yaşına giriyor demek. Yani yatağa atabilirsin ama sarhoş edemezsin. | Open Subtitles | الشركة بلغت عامها العشرين يمكن أن تضاجعها و لكن لا يمكن أن تسكريها |
Bana doğru söylemezsen sana yardım edemem. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تساعدك، إذا لم تكن صادقة معي. |
Hayalgücümüzü zorlasak bile seninle dost olduğumuzu söylemek mümkün olmaz. | Open Subtitles | دون تخيلات لا يمكن و صفنا علـى أننا كنا صديقين |
Sizin durumunuzda bir kesinlik yok. Dünyada hiçbir doktor size garanti veremez, | Open Subtitles | أن في حالتك لا توجد ضمانات لا يمكن لأي طبيب في العالم |
Gerçek anıları sahte anılardan eksiksiz bir şekilde ayırt edemeyiz. | TED | لا يمكن أن نميز ذكريات حقيقية موثوقة من ذكريات كاذبة. |
Ve tüm Bu örneklerin güzel tarafı bunlarla hiç alakamızın olmaması. | TED | وأجمل ما في هذين المثالين اننا لا يمكن ان نتصرف بهما. |
Ve bence yakalanırsın da çünkü O bunu örtbas edemez. | TED | وسيُقبض عليكِ على ما أعتقد، لأنه لا يمكن التغاضي عنه، |
O zaman diğer insanlar tarafından görülmezseniz, siz de göremezsiniz. | TED | لذا فعندما لا يمكن للناس رؤيتك، لا يمكنك رؤيتهم أيضاً. |
Bunun anlamı, sistem aniden bir bütün olarak bir davranış sergilemeye başlar ve Bu davranış, sistemin bileşenlerine bakılarak anlaşılamaz veya kestirilemez. | TED | هذا يعني أن النظام ككل يبدأ فجأة في إظهار سلوك لا يمكن فهمه أو التنبؤ به من خلال النظر إلى مكونات النظام. |
Bir sandviç lezzetli olabilir, Bu park alanı yakında olabilir ve Bu oyun kolay kazanılmış olabilir ama her şey dehşet verici olamaz. | TED | قد تكون الشطيرة شهية، قد يكون مكان ركن السيارة قريبا، وقد تكون تلك المباراة ملتهبة، لكن لا يمكن لكل شيء أن يكون رائعا. |
Bu deli Fransız çingene oyuncu ortadan kayboldu, dumanlar içerisinde yok oldu ve fark ettim ki, geldiğim şekilde geri dönmem mümkün değil, mümkün değil. | TED | ولقد اختفى، هذا الممثل الغجري الفرنسي المجنون، في وسط الدخان، وأنا أدرك، لا يمكن العودة بالطريقة التي جئت بها. |
Gelecekteki teknolojimizin neleri başarabileceğini ve bedenlerimizle neler yapabileceğini tahmin etmek mümkün değil. | TED | لا يمكن لأحد أن يخبرنا ما يمكن لتكنولوجيا المستقبل أن تنجز كما لا يمكن أن نعرف ما يمكن أن نفعله بأجسامنا. |
ya bizim Bu değerlerle olan bağımızın kopmuş olduğunu gösterir ya da daha beteri, Bu değerlerin öğretilmesi mümkün değil demektir. | TED | إما فقدنا الاتصال مع تلك القيم، أو أفضل حالا، صدقنا بأننا لا نحتاجها أو لا يمكن تعليمها. |
İnsana uygun motivasyonu verirsen neler yapacağını tahmin bile edemezsin. | Open Subtitles | بإعطاء المرء حافزاً مناسباً لا يمكن التنبّؤ بما قد يفعله |
Üzgünüm Bay Bowden. Bu görüşmeye devam edemem. | Open Subtitles | أنا أسف يا سيد بودن لكني لا يمكن أن أكمل تلك المكالمة |
Ciddi olamazsınız efendim! Yani yardımcı olmaya kalksam bile Bu hoşlarına gitmez! | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون جادا حتى لو أردت مساعدتهم فلن يقبلوا ذلك |
yok olmadılar ya! Bu kadar küçük bir gemide gizleyici aygıt da olmaz. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكونوا قد اختفوا، حجم السفينة لا يسمح بوجود نظام تخفى |
Onu ne kadar sevsek de daha fazla inkar edemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكن أن نُنكر أكثر من هذا بقدر ما نحبّه |
Daha sonra Deah'ın odasına gittim daha önce çoğu kez yaptığım gibi, onu aradım, hiç doldurulmayacak bir boşluk bulmak için. | TED | بعدها ذهبت إلى غرفة ضياء كما فعلت كثيرًا من قبل، أبحث عنه، فقط لأرى فراغه الذي لا يمكن أن يمتلئ مجددًا. |
Bu malzeme çıkmaz. bunu bana ikizim verdi. Kendisi özel kuvvetlerdedir. | Open Subtitles | لا يمكن تمييز هذا الشيئ حصلت عليه من شقيقي لايمكن تمييزه |
Sınavlar için hazırım ama O, beni tahmin edilemez buluyor. | Open Subtitles | أنا مستعد للمحن لكنه يشعر أنه لا يمكن التكهن بتصرفاتي |
Ancak Hindistan'da bunu yapamazsınız, çünkü halkın dediğini dinlemek zorundasınız. | TED | في حين أنه في الهند, لا يمكن حدوث ذلك, لأنه يتعين عليك الإستماع لصوت الشعب. |