ويكيبيديا

    "لقد أخبرتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sana söyledim
        
    • Sana söylemiştim
        
    • Söyledim sana
        
    • Söyledim ya
        
    • Size söyledim
        
    • Sana demiştim
        
    • Dedim ya
        
    • Dedim sana
        
    • Sana söylüyorum
        
    Aptalca bir fikir. Sana söyledim. İzin ver de atışımı yapayım? Open Subtitles إنها فكرة غبية لقد أخبرتك بذلك هلا تركتني أكمل هذه التسديدة
    - Hey, dostum dur bir dakika, bekle. - Sana söyledim, hırsız değilim. Open Subtitles أنت , أنت , انتظر لقد أخبرتك يا رجل , انى لست بلص
    Onlara güvenilmeyeceğini Sana söylemiştim. Buradan sağ kurtulmaları da mümkün değil. Open Subtitles لقد أخبرتك سابقاً أنهم غير صالحين لن ينجوا من هنا أبداً
    - Sana söylemiştim. - Evet söyledin. Ama buna hazır değildim. Open Subtitles ــ لقد أخبرتك ــ نعم، أخبرتني ومع ذلك لم أكن مستعداً
    Jim, kim olduğunu Söyledim sana... American Express'in başkan yardımcısı. Open Subtitles جيم لقد أخبرتك من هو إنه نائب مدير أميريكان أكسبريس
    Söyledim ya Clara. Dünya pimi çekilmiş bir bomba gibi. Open Subtitles لقد أخبرتك كلارا، الأرض الآن تشبه عاصفة على وشك الهبوب
    Size söyledim. Bugün okula gelemem. Open Subtitles , لقد أخبرتك لا أستطيع الحضور إلى المدرسة اليوم
    Sana söyledim. Adamlarımdan biri alyansını helaya düşürmüş. Open Subtitles لقد أخبرتك, احد رجالي أسقط خاتم زواجه عندما وضع يده في عضوه
    Sana söyledim. Cennete gidenler... geri gelmez. Open Subtitles لقد أخبرتك أن من يصعدون إلى السماء لا يعودوا
    - Kamyon otoparkta olmalıydı. - Sana söyledim. Open Subtitles تلك الشاحنة كان يجب ان تكون في الكراج ، لقد أخبرتك
    Sana söyledim, erotik tasvirler yapmak yok! Open Subtitles لقد أخبرتك قبلاً أنه غير مسموح بالتفاصيل الجنسية المثيرة
    Sana söyledim ya. Mahkemede görevli bir memur o. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل أنها تعمل كاتبة فى محكمة المقاطعة
    Alo? Sana söyledim. Sabahları yemem. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل أننى لا أتناول الطعام فى الصباح
    Ben herhangi bir kafa falan koparmıyorum. Anlaşma yaptığımızda bunu Sana söylemiştim. Open Subtitles أنا لا أقطع أي رؤوس، لقد أخبرتك عندما وافقت أنا على هذا
    Sana söylemiştim, değil mi? Yaptığın her şeyden sorumlusun demiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك بوضوح أنك ستكون مسئولاً عن كل شيء تفعله
    Neden yaptığımı biliyorsun. Sana söylemiştim. Open Subtitles أنت تعرف لماذا كان يفعل ذلك لقد أخبرتك من قبل
    Ama, babacık! Kızartmalarla uğraştığımı Sana söylemiştim, unuttun mu? Open Subtitles لكن أبّى لقد أخبرتك بأنّني كنت أحمص الخيز..
    Şimdi olmaz dostum. Üzgün olduğumu söyledim. Sana yardım edemem, tamam mı? Open Subtitles ليس الآن يا صاح، لقد أخبرتك أنا آسف، لا يمكنني مساعدتك، إتفقنا؟
    Söyledim ya önemli değil, tam tersine iyi oldu. Open Subtitles لقد أخبرتك أن هذا لا يهم. في الواقع، كان أمرا مفيدا
    Sorun ne Joe? Size söyledim, yok birşey. Sadece kafa çekmek istemiyorum. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنه ليس هناك شيء , أنا فقط لا أشعر برغبة أن أكون بحالة سكر
    Sana demiştim, eğer o motorcuların barında dövüşeceksen ellerini yukarıda tutman gerekir. Open Subtitles لقد أخبرتك إذا أردت عراكًا في ذاك البار, يجب أن تكون متيقظًا
    Hayır, 10 dakika içinde gitmem gerek Dedim ya. Open Subtitles لا ، لقد أخبرتك علي المغادرة خلال عشر دقائق
    Sana Ned gibi ol dedim, Sana Ned ol demedim. Open Subtitles لقد أخبرتك أن تكون مثل نيد ولم أخبرك أن تكون نيد
    Sana söylüyorum, ne kadar çok verse de, o hala herkes kadar sıradan. Open Subtitles لقد أخبرتك ، إنها تتعامل على أنها مشهورة أريد أن أساعدك يا صغيرتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد