ويكيبيديا

    "لكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sana
        
    • senin
        
    • ederim
        
    • size
        
    • seni
        
    • sizin
        
    • bir
        
    • seninle
        
    • senindir
        
    Bu kadar nefret etmen için, ne yaptım ben sana? Open Subtitles لماذا تكرهينى ؟ ماذا فعلت لكِ لتكرهينى لهذا الحد ؟
    Ama dedektif olduğuma göre sana ancak detaylı bir dosya sunabilirim. Open Subtitles بما أنني مُحقّقْ، لا أملك إلا أن أعرض لكِ ملفّاً دقيقاً.
    O oyunu bana oynamaya kalkma. Bunu sana ben öğrettim. Open Subtitles لا تحاولي أن تلعبي معي هذه الألعاب أنا علمتها لكِ
    Şu insanları gördün. senin için onlar birkaç sıradan insan. Open Subtitles هل رأيتِ هؤلاء الناس ، بالنسبة لكِ ستكتظ بهم الساحات
    bu yüzden kahvenizin parasını ödemekte ısrarcıyım haşhaşlı muffin leride tavsiye ederim. Open Subtitles لهذا أصرّ أن تدعيني اشتري لكِ قهوتك وأرجوكِ جربي كعك بذور الخشخاش
    Aksine, sizi İngiltere'ye beş parasız getirdiğim için ben size bir özür borçluyum. Open Subtitles على العكس, أنا أدين لكِ بأعتذار, فلقد أحضرتكِ إلى إنكلترا و أنا مفلس
    Bunu almadan seni bırakmam. Üstünde en iyi bu durdu. Open Subtitles لن أسمح لكِ بألا تشتري إنه أفضل ثوب قمتي بتجربته
    sana karşı dürüst değilim, ve ne yaptığımı da bilmiyorum. Open Subtitles إنه ليس عادلاً بالنسبة لكِ وأنا لا أعرف ما أفعل
    sana bir kap sıcak çorba getireyim de hemen donma. Open Subtitles سَأَأتي لكِ بطاسة شوربةِ حارةِ وأنت لَنْ تتجميدي بهذه السرعة.
    Bak sana ne diyeceğim benim için çok cesur olmanı istiyorum. Open Subtitles أنا أقول لكِ ماذا أنتِ لابد أن تكوني شجاعة جدًا لي
    Bu ne dağınıklık. Sanki ahırdayız. sana niye bulaşık makinesi aldım? Open Subtitles إنها فوضي، إنها كالزريبة برأيِك لما تظنينني أشتريت لكِ غسالة الصحون؟
    Bu ne dağınıklık. Sanki ahırdayız. sana niye bulaşık makinası aldım? Open Subtitles إنها فوضي، إنها كالزريبة برأيِك لما تظنينني أشتريت لكِ غسالة الصحون؟
    Ben öldüğümde ana para sana kalacak. O zaman istediğini yapabilirsin. Open Subtitles حين أموت سيذهب رأس المال لكِ كما ترغبين، حتى ذاك الوقت..
    Evet. sana bir yer bulacağıma söz vermiştim hatırlarsan. Buldum. Open Subtitles أجل لقد وعدتكِ بإيجاد عمل لكِ و وقد وفيت بوعدي
    Ve sana vereceğim bir sonraki hediye düğün yüzüğü olacak. Open Subtitles ستكونين زوجتي والهدية التالية التي سأقدمها لكِ هو خاتم زواجك
    seninle öpüşüp bütün arkadaşlarına ne kadar hafif bir kız olduğunu anlatması ve herkesin sana olan saygısınız yitirip arkadan konuşması için,... Open Subtitles .. أتعنين لتقبيلكِ .. ثم يخبر أصدقائه جميعاً كيف كنتِ سهلة لذا ، فالمدرسة كلها تفقد إحترامها لكِ ثم يتحدثون من وراءكِ
    Anlayacağını biliyordum. Keşke senin için yapabilecek bir şeyim olsaydı. Open Subtitles كنت أعرف أنِك ستتفهمين ليت بيدي أن أقدم لكِ شيئاً
    Benimle laubali bir şekilde konuşma. Ben senin arkadaşın değilim. Open Subtitles لا تتحدثي معي بطريقة غير رسمية أنا لست صديقًا لكِ
    Her şey için çok teşekkür ederim, ama şimdi gitmem gerek. Open Subtitles شكراً لكِ على كل شيء لكن أعتقد أنه علي الرحيل الأن
    Ama daha önce size söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles ولكن قبل أن نصل لذلك، أريد أن أقول لكِ شيئاً
    Orada durup ve seni bekledim bekledim durdum ve çıkıp geleceğine inanmamıştım. Open Subtitles وقفت هناك وبقيت منتظراً لكِ لذا لم أكن أعتقد أنكِ كنتي ستظهرين
    Bu tomarları sizin için hazırlamış olmakla hata yapmıyorumdur umarım. Open Subtitles آمل أن لا أكون أحمقاً بطريقتي في إعداد ذلك لكِ
    Evet, çünkü onunla bir daha asla olamayız. Yani, o tamamen senindir. senindir. Open Subtitles آجل ، لانه ليس هناك فرصة في الجحيم لذلك أقصد ، كله لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد