1918 yılındaki grip salgını sırasında 50 milyon insan öldü. | TED | ففي عام 1918، وأثناء وباء الحمى مات 50 مليون شخص. |
Tifodan kaynaklanan yüksek ateşten öldü 44 yaşında, sanırım, 43 ya da 44. | TED | لقد مات بسبب حمى التايفويد في عمر 44، كما أعتقد، 43 أو 44. |
Bir gün, demiryolu işçilerinin gittiği bir otelde servis yaparken bebeğim öldü. | Open Subtitles | طفلى مات فى يوم كنت أجهز فيه طعام العشاء لرجال السكك الحديدية |
Ona, bir kaza olduğunu ve Bay Hammond'un öldüğünü söyleyin. | Open Subtitles | واخبره ان هناك حادثة قد وقعت والسيد هاموند قد مات |
Bunu yapan adam... daha bıçağını silmeye fırsat bulamadan öldü. | Open Subtitles | الرجل الذي فعلها مات قبل أن يجد الوقت لمسح سيفه |
Brian O'Blivion 11 ay önce ameliyat masasında sessizce öldü. | Open Subtitles | برايان بوليفيان مات في هدوء علي منضدة منذ 11 شهرا |
Sırf yanlış kişi öldü diye! Bu bir savunma olamaz! | Open Subtitles | فقط لأن الشخص الخطأ قد مات, هذا لا يثبت براءته |
Vida Surat öldü! Şimdi, ya kasabadan gidin, ya da ölün! | Open Subtitles | سكروفيس قد مات الآن اخرج من هذه البلدة أَو انك ستموت |
Billy Mahoney 17 yıl önce öldü, Nelson sorumlu hissediyor. | Open Subtitles | لقد مات بيلي ماهوني منذ 17 سنة ونيلسن يشعر بمسؤوليته |
Sonra babası da yüzme bilmediği için kazara boğularak öldü. | Open Subtitles | وثم مات. مات غرقاً بشكل عرضي لأنه لا يجيد السباحة. |
Biz oraya varmadan ölmüştü. Ama Alvarez orijinal türden öldü. | Open Subtitles | لا شيء مات قبل وصولنا لكن ألفاريز مات بالفيروس الأصلي |
İşte geldik. Pekala, bu yeri şapkadan seçmiş olduğun için, kardeşim öldü. | Open Subtitles | حسنا طالما أنت ألتقطت ذلك المكان خارج القبعه فأن أخى قد مات |
Yaşıtlarının çoğunda olduğu gibi o da zamanı gelmeden öldü. | Open Subtitles | لقد مات مثل كثير من الشباب في عمره، قبل أوانه |
Seni bulmaya çalışırken zaten iki adamımız öldü, tamam mı? | Open Subtitles | مات بالفعل اثنان من رجالنا أثناء محاولة البحث عنك.. حسنا؟ |
En iyi arkadaşım öldü. Herkes peşimizde ve ben 2 polis öldürdüm. | Open Subtitles | مات أعز أصدقائى والجميع يحاولون قتلنا واطلقت النار على ضابطى شرطة تواً |
Roy O'Bannon'ın bir ortağı olamaz dostum. Roy O'Bannon öldü. | Open Subtitles | روى أوبانون ليس لديه شريك يا صديقى روى أوبانون مات |
Ben 10 yaşındayken babamın öldüğünü söylemiştim ya. Aslında ölmedi. | Open Subtitles | أخبرتك أن أبي مات وأنا في العاشرة، هو لم يمت |
Onların kanını tam burada, Draba'nın öldüğü yerde görmek istiyorum! | Open Subtitles | أُريد أن أرى دمائهم تعُم المكان هنا حيث مات درابا |
Büyükbabam öldüğünde çok üzgündüm ve kuzenim de deli gibi ağlıyordu. | Open Subtitles | عندما مات جدي كنتُ حزيناً جداً وكانت ابنة عمي تبكي بشدة |
Sana ölü olan birşey söyleyeyim. Vaudeville. Onu ne öldürdü peki? | Open Subtitles | ساخبرك مالذي مات ، الاستعراض المسرحي من يعلم من قتله ؟ |
- Şimdi beni iyi dinleyin. Eğer ölürse, tek gelir kaynağınızdan olursunuz. | Open Subtitles | لن يكون بمصدر رزق لك إذا مات فلا تضيع الوقت، سأتي بتاكسي |
Onunla birlikte ölen oğluna! Böylece mülkü diğer akrabasının oluyor. | Open Subtitles | ابنه الذى مات معه وهكذا تصبح أملاكه إرثاً لأقرب أقاربه |
Test pilotunun öldüğüne ve senin onu öldürmek için sebebin olduğuna inanıyoruz. | Open Subtitles | نظن أن طياركم الإختباري قد مات و نظن أنه لديك الدافع لقتله |
Owen öldüğünden beri onun her dediğine daima arka çıkıyorsun. | Open Subtitles | منذ مات أوين وجل ما تفعله هو الموافقة على كلامه |
Bu yaralar öldükten sonra açılmış. Belki Vizigotlar tarafından değildir. | Open Subtitles | هذه الجروح صنعت بعدما مات ربما ليس بواسطه القوط الغربيون |
O gitti. Geri dönmeyecek. Onu kurtarmanın bir yolu yok. | Open Subtitles | لقد مات ولن يعود من الموت لا يوجد شيء لنقوله |
Belki de nehre düşmüş ya da yemek eksikliğinden ölmüştür. | Open Subtitles | ربما دخل النّهر .أو مات من جراء نقص الطعام المناسب |
Bartok lösemi'ydi ve ölüyor olduğunu biliyordu ve bu konçertoyu kendisi de konser piyanisti olan karısı Dita'ya adamıştı. | TED | مات بسرطان الدم وكان يعلم ذلك قرر حينها إهداء تلك المقطوعة لزوجته ديتا, التي كانت هي أيضا عازفة بيانو |
öldürüldü, çünkü Brandt'in Loewen'ı öldürmesi için kimin ödeme yaptığını bilmemizi istemiyorlar. | Open Subtitles | لقد مات لأنَ أحداً ما لم يُرِد لهُ أن يشهَد في المحكمة |
Eğer General Meng savaşta öldüyse o zaman siz kimsiniz? | Open Subtitles | ،إذا مات جنرالَنا في المعركةِ علي الأرض اذن مَنْ أنت؟ |