Firavun'un evine gelen bu adil ve genç tanrı da kim? | Open Subtitles | من هذا الإله الجميل الصغير الذي حضر إلى منزل فرعون ؟ |
Firavun'un evine gelen bu adil ve genç Tanrı da kim? | Open Subtitles | من هذا الإله الجميل الصغير الذي حضر إلى منزل فرعون ؟ |
Enderby'nin evinde bulduğumuz çamur parçasını pişirdim sonra bıraktığı boşluğu alçı ile doldurdum. | Open Subtitles | لقد خبزت قطعة الطين التى وجدناها فى منزل اندرباى ثم ملأت الفتحة بالجبس |
Dün gece diğer adamın evinde beklemişler, ama adam gelmemiş. | Open Subtitles | لقد راقبا منزل الرجل الآخر ليلة امس لكنه لم يظهر |
Büyükannemlerin evinin civarında neredeyse her evde soğutma sistemi var. | TED | كل شقة تقريبًا بمحيط منزل جدتي بها الآن مكيف هواء. |
Ben küçük bir çocukken, yaz akşamları her evin önünde zamanın şarkılarını veya geçmişin şarkıları bir arada söyleyen gençler bulurdunuz. | TED | فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة |
Seth, Ryan'ın dün bütün gün, havuz evinden çıkmadığını söyledi. | Open Subtitles | . هو لم يترك منزل حمام السباحة طوال يوم أمس |
Doğru mu duydum, Dr Bernardo'nun evine mi gitmek istiyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقولين بأنكي تريدين الذهاب الى منزل الدكتور بيرناردو ؟ |
Ah, göl evine gidiyoruz. Üstünü giyin. Mayon hala kurutma makinesinde. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى منزل البحيرة, ثياب السباحة لا تزال في النشافة |
Sonra da roketi üzerinden çıkarırım ve Andy'nin evine kaçarız. | Open Subtitles | و بعدها سأبعد هذا الصاروخ عنك و سندخل منزل أندى |
Sonra da roketi üzerinden çıkarırım ve Andy'nin evine kaçarız. | Open Subtitles | و بعدها سأبعد هذا الصاروخ عنك و سندخل منزل أندى |
Ağaç evinde kendi casinonu .açıp küçük arkadaşlarını mı çağıracaksın? | Open Subtitles | تبدأ بكازينو خاص بك؟ في منزل الشجرة؟ وتدعوا أصدقائك للمجيئ؟ |
Yani eğer senin araban garaj yolundaysa, ben köpek evinde değilim demektir. | Open Subtitles | أعني، أن سيارتكِ في الممر، وأنتِ لن تطرديني لأعيش في منزل للكلاب |
Bilmiyorum, ama eğer beni ölü istemiş olsalardı Richard'ın evinde öldürürlerdi. | Open Subtitles | لا أدري، ولكن إن كانوا يريدون قتلي لفعلوا في منزل ريتشارد |
Üçüncüsü: Her evde farklı bir hayvan var. Bunlardan biri balık. | TED | ثالثاً: كل منزل يحتوي على حيوان مختلف، وأحد الحيوانات هو السمكة. |
Sokaklarda geçirdiğin altı ay bir evin olmadığı anlamına gelir. | Open Subtitles | بقاءكِ ستة شهور في الشارع يعني أنه ليس لديكِ منزل |
Biz annemle babamın evinin karşısına yeni taşınmıştık, değil mi? | Open Subtitles | لنرى كنا قد انتقلنا للتو للسكن مقابل منزل والدي صحيح؟ |
Babamın evinden çıkıp arada hiçbir şey olmadan kocamın evine girdim | Open Subtitles | أنا ذهبت من منزل ابي إلى منزل زوجي بدون شئ بينهما |
Bu mezar "evim" demek için fazla soğuk ve boş. | Open Subtitles | هذا الضريح أكثر برودةً وفراغاً من أن يُطلق عليه منزل |
Filmin büyük bölümü bir kır evindeki av partisinde geçiyor. Bizimki gibi. | Open Subtitles | معظمه يدور فى حفلة صيد فى منزل ريفى نوعا ما مثل هذا.. |
Bizim evimiz, Clell Miller'ın evi, Sammy Johnston, Creederlar, Will Hite... | Open Subtitles | منزلنا, منزل كليل ميلير وسامي جونستون, آل كريدرز , وويل هايت |
Baldızım sahilde bir yer almak istiyor. O bölgeyi sever misiniz? | Open Subtitles | ابنة زوجتي تريد شراء منزل على الشواطئ ما رأيك بالمكان ؟ |
Yani evinizin ön kapısının yanında bir düğme olduğunu, siz evden ayrıldığınızda buzdolabı hariç her şeyi kapatabildiğinizi hayal edin. | TED | ولكن تخيلوا لو أن لكل منزل مفتاح كهربائي بجانب الباب الأمامي، وعندما تغادرون المنزل تستطيعون إطفاء كل شيء عدا الثلاجة، |
Ve söylememde sakınca yoksa, çok güzel bir eviniz var. | Open Subtitles | و إذا كنت لا تمانع بقولي لديك منزل رائع أيضاً |
Günümüzde yerinden olmuş, yeni bir yuva arayan mültecilerin hikâyelerini duyduğumuzda, ailemizin bu hikâyelerini hatırlamamız hepimize faydalı olacaktır. | TED | ومن الجيد بالنسبة لنا أن نتذكر قصصهم عندما نسمع عن مهاجرين تم تهجيرهم الآن، وهم يبحثون عن منزل جديد. |
Caliburn Hanesi 400 yıldan eskidir ancak bundan daha uzun süredir Caliburn Dehşeti olmuştur. | Open Subtitles | منزل كاليبورن عمره يتجاوز 400عام لكن طيف المرأة كان هنا لفترة أطول |
Bütün evleri arayana kadar, buradaki herkes bu alanın içinde kalmak zorunda. | Open Subtitles | الجميع يبقى في الساحة ، في الوقت الذي نبحث فى كل منزل |