ويكيبيديا

    "نذهب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gidip
        
    • gitmemiz
        
    • gitmiyoruz
        
    • gideriz
        
    • gitmeliyiz
        
    • gitmek
        
    • gitsek
        
    • gidebiliriz
        
    • biz
        
    • gidebilir
        
    • Hadi
        
    • çıkalım
        
    • başlıyoruz
        
    • giderdik
        
    • gitmemize
        
    Neden sen ve ben gidip bana bir şeyler almıyoruz? Open Subtitles لم لا نذهب أنا وأنت لشراء بعض الأغراض لأجلى ؟
    Haydi başka bir yere gidip yanak yanağa dans edelim. Open Subtitles لمَ لا نذهب لمكان آخر ونرقص الخد على الخد ؟
    Bir sürü sebeb yüzünden komik. Bu şova gitmemiz lazım. Open Subtitles هذا مضحك لأسباب كثيرة ، يجب أن نذهب لهذا البرنامج
    Şimdi, neden meyveleri bitkilerle bırakıp birer kahve almaya gitmiyoruz? Open Subtitles لمَ لا نترك الفاكهه مع الخضروات و نذهب لإحتساء القهوة؟
    Yarın Joseph ve Mary'yi bulurum ve beraber Azizler Festivali'ne gideriz. Open Subtitles في الغد سأجد يوسف وماري ومن ثما نذهب إلى مهرجان القديسين
    O halde hemen bu dakika çıkmalıyız ve hemen oraya gitmeliyiz. Open Subtitles حسنا ، إذن لابد وأن نذهب الآن لنكون هناك أول النهار
    Buraya her geldiğimde gerçekten gitmek istediğim başka neresi olabilir ki diye düşünürüm. Open Subtitles عندما جئت إلى هنا, فكرت أي مكان .ًأخر نريد أن نذهب اليه حقا
    Dur bir dakika. gidip, şu kızla konuşalım. Tamam mı? Open Subtitles انتظر لحظة دعنا نذهب للتحدث مع هذه الفتاة, صحيح ؟
    - Evet... Hadi oraya gidip biraz kıç tekmelemeye başlaya... Open Subtitles نعم، دعينا نذهب إلى هناك ونبدأ في القتال والضرب و..
    Afedersiniz Memur bey ama kimliklerimiz içeride. Eğer isterseniz hemen gidip getireyim. Open Subtitles أنا آسف تركناهم بالداخل إذا تريد يمكن أن نذهب لنحصل عليهم الآن.
    - Söylemiştim ya sana gidip ormanda domuz avlayalım demiştim. Open Subtitles نعم, لقد قلت لك دعنا نذهب إلى الغابة لاصطياد الخنازير
    Pastaneye gitmemiz gerektiğini biliyordum. Orada 12 dolarlık pasta yok. Open Subtitles وجب أن نذهب إلى المخبز، لن يشتريا كعكة بـ12 دولار
    gitmemiz gereken yer orası, orası hoş ve ılık - burada olmaktan iyidir. Open Subtitles هذا مايجب أن نذهب اليه لأنه لطيف ودافئ هناك بدلا من التواجد هنا
    Neden bütün bunları atlayıp, ... konuşacağımız sessiz bir yere gitmiyoruz.? Open Subtitles لم لا ننتجاهل كل هذا و نذهب إلى مكان هادئ لنتحدث؟
    Dans etmeye gideriz, restoranda yemek yemeye, gösterileri izlemeye gideriz. Open Subtitles نحن ممكن أن نذهب للرقص، ونأكل في المطاعم، ونذهب للعروض
    Buradan hemen gitmeliyiz çünkü bunun arkasında bir iblis var. Open Subtitles فنحن يجب أن نذهب الآن لأنَّ هنالك شيطان وراء هذا
    Ama bu sefer niye diğer öğrencilerle gitmek konusunda ısrar ettin? Open Subtitles لكن لماذا أصريت ان نذهب سويه مع بقية الطلبة هذه المرة؟
    Hadi, Komuta Merkezi'ne gitsek iyi olacak. Alpha'nın bize ihtiyacı var. Open Subtitles هيا بنا, من الأفضل أن نذهب إلى مركز القيادة, ألفا يحتاجنا
    Kardeşim, bizden korkuyorsan ormanın içindeki aydınlık alana gidebiliriz diyor. Open Subtitles أخى يقول يمكننا أن نذهب إلى الممر المشمس، إذا ستشرفينا
    Artık hiç gelmeyecek olan hastaları beklemek yerine biz hastalara gidebiliyoruz. TED نحن الآن نذهب إلى المريض بدل انتظار قدومه الذي لا يحدث.
    Anne, eskiden tanıdığım bir kızı bulmak için New York'a gidebilir miyim? Open Subtitles أمي، يمكن أن نذهب إلى نيويورك ل تجد هذه الفتاة كنت تعلم؟
    Hadi listenin en tepesine bakalım çünkü bence oradaki şey de sizi şaşırtabilir. TED لكن دعونا نذهب لرأس القائمة، لأني أعتقد أن ما يوجد هناك سيفاجئكم أيضًا.
    O halde, kaptan köşküne çıkalım Kaptan'ı bulalım ve sonra da eve dönelim. Open Subtitles فقط دعونا نذهب للجسر سوف نعثر علي القبطان و من ثم سنذهب للمنزل
    Hadi başlıyoruz. Catarina, büyük an, işte başlıyoruz, bir. TED هيا نذهب. كاتارينا، لحظة كبيرة، وهيا نذهب، واحد.
    Babaannen ve ben her yıl tam da bu vakit oraya giderdik. Open Subtitles أنا وجدتك كنّا نذهب إلى هناك في هذا الوقت من كل كام.
    - gitmemize izin vermeleri, bizden şüphelenmedikleri anlamına gelmez. - Aynen. Open Subtitles جعلهم لنا نذهب بحرية لا يعني أنهم لا يشكون بأحد ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد