bu da dünyanın daha önce görmediği evrensel bir trafik sıkışıklığına neden olacak. | TED | وذلك سوف يوصلنا الى اختناق مروري عالمي لم يرى مثله العالم من قبل. |
dedi. Şimdi, eğer bu doğruysa, sağlık sistemimizin gerçek bir ayıbı demek olur çünkü bu hastalar başka yerlerde de muayene oluyorlar. | TED | والآن، لو كان ذلك صحيحاً فإنه إدانة لنظام الرعاية الصحية لدينا وذلك لأن هؤلاء المرضى سبق وأن كشف عليهم في اماكن أخرى. |
bu da bizi şu soruya getiriyor: Dil, düşünce şeklimize yön veriyor mu? | TED | وذلك يطرح السؤال: هل اللغة التي نتحدث بها ُتشكل الطريقة التي نفكر بها؟ |
Artık hammaddeleşme için bir panzehir var, o da özelleştirme. | TED | الآن ، هناك ترياق للسلع الإستهلاكية ، وذلك هو التخصيص. |
Majesteleri, yürekten istediği tek şey var, o da Silahşor olmak. | Open Subtitles | صاحب الجلالة , قلبه لديه فقط رغبة واحدة وذلك ليصبح فارساً |
bu yasa 1992'nin Evde Ses Kayıt Hareketi adını aldı. | TED | وذلك القانون كان يدعى قانون تسجيل الصوت المنزلي لسنة 1992. |
bu, dünyanın gece görüntüsü ve gezegenimizi küresel bir boyutta nasıl etkilediğimizin en çarpıcı örneklerinden birisi de bu. | TED | هذه هي أرضنا في المساء، وذلك واحد من أكثر الأمثلة إثارة عن كيف أثرنا على كوكبنا على نطاق عالمي. |
bu dünyanın ne kadar küçük olduğunu vurgulamak için slayt sayfalarının çoğuna bir insan saç teli kalınlığında minnacık beyaz bir çizgi ekledim. | TED | لنؤكد كم هو صغير هذا العالم حقاً، لقد أضفت خطًا أبيض إلى معظم الشرائح وذلك يُظهر لكم سماكة شعرة واحدة. في غاية الصغر. |
Biz bu yapıyı, suyla çok fazla temas eden hayvanlarda görüyoruz ki bu suda yüzüş kontrolü için çok önemli bir şey. | TED | مرة أخرى، هذا شيء نراه في الحيوانات التي تقضي الكثير من الوقت في الماء، وذلك مفيد في التحكم في الطفو على الماء. |
Yani bu demek ki, teknik olarak, buna evinizin arka bahçesi da dahil. | TED | وذلك فنيًا يعني، أن هذا ينطبق على الحديقة الخلفية لمنزلك في ضاحية المدينة. |
bu, Multi-Health Systems gibi bir şirketin elindeki verilerle ne yapacağını bilmediğinden değil. | TED | وذلك ليس لكون شركة مثل أنظمة الصحة المتعددة لا تعرف ما تفعله بالبيانات. |
Onun kararıyla yaşayabilir yada ölebilirsiniz. Kaptanlar bu yüzden o yıldızları takıyorlar, efendim. | Open Subtitles | انت تعيش وتموت مع ذلك , وذلك حيث القائد يتملك الاشرطة , سيدي |
böyle bir şeyi yapabilecek bir kişi vardır. o da sensin | Open Subtitles | هناك شخص وحيد قادر على القيام بذلك وذلك الشخص هو أنت. |
Strozi'yi ve o işe yaramaz Giorgio'yu... öldürmeye ne dersin? | Open Subtitles | ما مدى رغبتك في قتل ستروزي وذلك الشرير الصغير جورجيو؟ |
Ve o gece, ondan aldığım tek evet bu değildi. | Open Subtitles | وذلك ما كَانَ الوحيدينَ نعم أصبحتُ مِنْ ذلك ليلِها أمّا. |
o adam deli. Polisleri dinlemiyor, ve o gaz patlayacak. | Open Subtitles | هذا الرجل معتوه، إنه لا يستمع للشرطة، وذلك الغاز سينفجر |
bu yalnızca insanlar için geçerli değil, primatların ilişkilerinde de aynı. | TED | وذلك ليس فقط للبشر ولكن أيضاً في علاقات الحيوانات الرئيسية،وعلاقاتنا أيضاً. |
Geç kalmam ve annemin varlığı Ve şu Chilton'lı baba. | Open Subtitles | هذا اليوم مع تأخري وتواجد أمي وذلك الأب من تشيلتن |
Ve eğer bunu düzeltirsek hayatımızın kalitesi bariz bir şekilde iyileşecek. | TED | وذلك سوف يعزز مستوى المعيشة في حياتنا اذا اصلحنا هذا الامر |
Neyse ki tam da bunların ortasında Davidson'a yeni bir rektör atandı ve onunda ırkçılık konusundaki düşünceleri belliydi. | TED | ولكن لحسن الحظ، في وسط كل ذلك دافيدسون عينت رئيس جديد، وذلك الرئيس كان أيضًا أحادي التفكير تجاه العنصرية. |
ve bunun sebebi, hem kamu sektöründe hem özel sektörde, karar alma yetkisine sahip kişilerin çoğunun, gerçekten tehlikede olmadıklarını hissetmesidir. | TED | وذلك بسبب أن أغلب الأشخاص الذين لديهم سلطات اتخاذ القرار في كلٍ من القطاعين العام والخاص لا يشعرون بأنهم في خطر |
ve işte bu noktada 404'ün nereden geldiğini düşünmek de ilginçtir. | TED | وذلك حقا مثير للاهتمام للتفكير به ايضا من اين تأتي صفحة 404؟ |
Bunun sebebi, bu gezegendeki yaşamın ve tarihin ezber bozucuların tarihi olması. | TED | وذلك بسبب أن الحياة وتاريخها على هذا الكوكب صنعها مَن خالفوا القواعد. |
bunun nedeni insanlar kendi tecrübelerinden bahsederken olumlu resimleri paylaşmaya meyillidirler. | TED | وذلك لان الناس تميل إلى مشاركة الصور الأيجابية عندما يتحدثون عن خبراتهم. |