Sen mi yemek istiyorsun? Başka biri mi yemek istiyor? | TED | هل تريدي أن تأكلي؟ أهناك شخص آخر يريد أن يأكل؟ |
Hızlı silahşorunuzu tanımak ve ne kadar hızlıymış görmek istiyor. | Open Subtitles | إنه يريد فقط مبارزة مقاتلكم يريد أن يعرف مدى سرعته |
Arkadaşım bu işin altından kalkıp kalkamayacağını hemen öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | صديقى يريد أن يعرف بسرعة إن كنت تستطيع حل مشكلته |
Yapmak ve yaratmak ister; şirketler kurar, yeni şeyler yaratır. | TED | يريد أن يبني، أن ييبدع، أن ينشئ شركات، أن يبتكر. |
Lanet olsun, o çatışmadan beri kimse burayı kiralamak istemiyor. | Open Subtitles | اللعنة منذ تبادلًا النار ولا احد يريد أن يستأجر عندنا |
Adı listede yok ama Luca Brasi seni görmek istiyor. | Open Subtitles | ليس على اللائحة و لكن لوكا برازى يريد أن يقابلك |
Binbaşı Borzov, Albay Malchenko sizi hemen karargahta görmek istiyor. | Open Subtitles | ماجور بورزوف,كولونيل مالتشنكو يريد أن يراك علي الفور في المقر |
Benim için daha 10 dakikadır çalışıyor ve şimdiden başkan olmak istiyor. | Open Subtitles | لقد بدأ عمله منذ عشر دقائق وأصبح يريد أن يكون ملك النفط |
Bill? Steve daha çok boya lazım mı bilmek istiyor. | Open Subtitles | ستيف يريد أن يعرف إذا كنا بحاجة لمزيد من الطلاء. |
Rupert Pumpkin adında bir adam geldi. Bay Langford'u görmek istiyor. | Open Subtitles | هناك رجل هنا إسمه روبرت بامبكين يريد أن يرى السيد لانجفورد |
O adam seni yem olarak kullanıyor. Bizi ringe çıkarmak istiyor. | Open Subtitles | هذا الرجل يريد أن يربحا المال إنه يريدنا معاً فى الحلبة |
Kim parlak karnımda kendi aksini gören ilk kişi olmak istiyor? | Open Subtitles | من يريد أن يكون أول من يرى التفكير في بطني لامعة؟ |
Bunu 30 saniye elinizde tutmanızı ve sonra da bırakmanızı istiyor. | Open Subtitles | انه يريد أن تحمل هذا لمدة 30 ثانية وبعد ذلك تسقطه |
Henry bize katılmak için geri geliyor.O fotoğraflarda olmak istiyor. | Open Subtitles | سيعود هنري لينضم إلينا تعرف، إنه يريد أن يكون موجوداً |
İnsan yalnızca kötü şeyleri unutmak ister, ve uydurma iyi şeylere inanır. | Open Subtitles | الرجل فقط يريد أن ينسى الأشياء السيئة و يؤمن فقط بالأشياء الجيدة |
Kim etrafta deli gibi gezinen 45'lik bir rock'n'roll cu olmak ister ki? | Open Subtitles | من يريد أن يكون يبلغ من العمر 45 عام ويزال يرقص على المسرح |
Burada kimse sizin küçük reality show'unuzun bir parçası olmak istemiyor. | Open Subtitles | ولا واحد هنا يريد أن يكونُ جزءَ من عرضِك الهزلى الصَغيرِ |
Bu konu hakkında soru sorma. Burada kimse bu konuyu konuşmak istemez. | Open Subtitles | لا تسألين عن هذا لا أحد هنا يريد أن يتحدث عن هذا |
Gerçekten burada olmayı istedi ama askeriye gitmesine izin vermiyor. | Open Subtitles | إنه يريد أن يكون هنا حقا ولكن الجيش شغلوه بشده |
Yani, Noel Baba olduğunu itiraf etti, ama işini bırakmak istiyormuş. | Open Subtitles | أعني، هو اعترف انه هو سانتا، ولكنه يريد أن يترك وظيفته. |
Ailemle ve çocukluğumla ve umutlarımla ve hayallerimle ilgili her şeyi bilmek istiyordu. | TED | كان يريد أن يعرف كل شيئ عن عائلتي عن طفولتي عن أمالي وأحلامي. |
Ya Sarang bizden şüphelendi ya da altın parayla bize şans vermek istemedi. | Open Subtitles | .. إما أن سارنغ شك بنا أو أنه لم يريد أن يخاطر بالقطعة |
Eğer bu oyu veren gizli kalmak istiyorsa... | Open Subtitles | إذا كان الرجل، ..يريد أن يبقىالأمرسرياً. |
bu şirketin bir parçası olmak istemeyen varsa, kapıdan dışarıya çıksın... | Open Subtitles | إلى من لا يريد أن يصبح جزءًا من هذه الشركة,فلينصرف خارجا |
Prodüktor, program sunucusunun anneliği bilen gerçek bir anne olmasını istemiş. | Open Subtitles | حسنا .. المنتج يريد أن تكون مقدمة البرنامج أمًّا حقيقة .. |
Blanche'ı mı vurmak istiyordur yoksa Torrio'yu mu? | Open Subtitles | هل يريد أن يطلق النار على بلانش أم توريو ؟ |
Buna bir son vermek isteyen birisi... ayrılık mektuplarına ilk pul baskısını koyar. | Open Subtitles | أحد يريد أن يضع حدا لهذا ويضع أول اصدار للطوابع في رسائله الوداعية |