Keine Fingerabdrücke, keine DNA, keine Fasern, Es wird sein als hätte ich nie existiert. | Open Subtitles | لا بصمات، لا حمض نووي، لا ألياف سيكون الأمر وكأنني لم أوجد قط |
Das muss auch für Herzkrankheiten passieren, und Es wird Zeit. | TED | وهذا يجب أن يحصل في أمراض القلب ، لقد حان الوقت |
Es wird hell sein und sie werden mich ansehen müssen, um die Todesurkunde zu unterschreiben. | Open Subtitles | سيكون هناك الضوء, وسيجب عليهم ان ينظروا لى لكى يشخصوا ويوقعون على شهادة الوفاة |
Es wird immer ein gewisses Risiko bestehen, wenn wir uns sehen. | Open Subtitles | سوف يكون دائما نوعا من المخاطره لنا أن نرى بعض |
Ah, ja, Es wird mit diesem Jungen hier viel ruhiger in der Gegend werden. | Open Subtitles | نعم ستكون الأمور أهدأ بكثير بوجود هذا الولد في الجوار |
Es wird nicht nur heißer, sondern irgendwann wird es so heiß sein, dass die Ozeane verdampfen. | TED | لن يكون فقط ساخن لكن في مرحلة ما سيكون ساخن جداً حتي المحيطات سوف تتبخر. |
Hör mal, das wird schon alles werden. Es wird ganz toll werden. | Open Subtitles | انظر، سيكون الأمر على ما يرام ما زال الأمر سيصبح رائع |
Es wird unangenehm und schmerzhaft sein, weil sie uns drängen, unsere eigenen Anschauungen und Überzeugungen zu prüfen. | TED | سيكون الأمر غير مريح، وسيكون مؤلمًا وهم يدفعوننا إلى الشك في معنقداتنا. |
Und dann danach, sagte er zu mir, "Es wird immer schwierig sein, aber wenn du jedes Mal wie heute weinst, wirst du an gebrochenem Herzen sterben. | TED | ومن ثم قال لي، سيكون الأمر دائماً صعباً، ولكن إن بكيت هكذا في كل مرة، ستموت من الحسرة. |
Es wird Zeit, beide gleichberechtigt zu behandeln, wie Zwillinge. | TED | لقد حان الوقت لأن نساويهما. كما نساوي بين التوائم. |
Es wird Zeit, dass wir alle als Wegbereiter mit neuen Methoden an diesem alten Problem arbeiten und fragen: "Wie könnten wir?" | TED | لقد حان الوقت لتوحيد مواردنا كقادة من جميع المجالات لمواجهة هذه المشكلة القديمة بطرق جديدة، و نتسائل: "كيف يمكننا؟" |
Es wird Zeit, dass du heiratest, bevor aus dir ein einsamer und verbitterter alter Mann wird. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكى تتزوج قبل أن تتحول إلى رجل عجوز ووحيد |
Glaubst du wirklich, Es wird einen Durchbruch geben, ohne dich, der ihn hat? | Open Subtitles | أتعتقد حقًا أنّه سيكون هناك إنجاز بدون أن تكون أنت من يفعله؟ |
Es wird eine Menge Arbeit sein, doch jetzt wisst ihr, warum wir es tun müssen. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من العمل ولكن الآن أنتم تتفهمون لماذا يجب علينا القيام بذلك |
Und obwohl man sich zu jeder Zeit wunderbar fühlt, verlassen Sie sich nur nicht darauf, seien Sie bereit, denn die Schmerzen werden kommen, Es wird Leiden geben. | TED | وبالرغم من شعورك بالعظمة في اي لحظة لا تضمن استمرار ذلك , كن جاهزا لانه سوف يكون هناك الم ,وسيكون هناك معاناة |
Es wird nicht schlimm, wird wie im Traum vergehen. | Open Subtitles | ستكون الأمور سهلة بداخل السجن. وستفوت المدة كالحلم. |
Es wird weder Kriege noch Verbrechen noch Armut geben. Und auch keine Krankheiten mehr. | Open Subtitles | لن يكون هناك حرب أو جرائم أو فقر ولا حتى أي مرض جون |
Ich weiß, wir können beide so weiterleben und Es wird uns gut gehen. | Open Subtitles | أعرف أن كلانا يستطيع الإستمرار في حياته , وسيكون على ما يرام |
Wir. Und wir werden es nie vergessen. Es wird uns immer begleiten. | TED | قمنا به جميعا. ولن ننسى هذا أبدا. سيكون هذا جزءا منا. |
Es wird alles wieder gut. Ich weiss, dass du wieder gesund wirst. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير، ستكونين بخير أنتِ ستكونين بخير |
Es wird eine wahre Freude heute in das Büro des Doktors zu marschieren-- | Open Subtitles | سيكون ذلك من دواعي السرور حقيقة الذهاب الى عيادة ذلك الطبيب اليوم |
Scheißdreck. Es wird besser, nüchtern zu sein, wenn du Carli siehst. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل أن تمتنع عن الشرب عندما ترى كارلي |
Es wird dir gut tun, Don, nach allem was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | سوف تكون مفيدة لك يا دون بعد كل ما مررت به |
Nein, das ist nur meine Schwester. Es wird einfacher, wenn ich ausziehe. | Open Subtitles | لا، إنها أختي تصرخ فحسب هذا سيكون أفضل بكثير إن انتقلت |
Es wird nicht ewig gehen, aber lange genug, bis ich ein richtiges Geschäft eröffnen kann. | Open Subtitles | لن يدوم الأمر طويلاً لكن مع نهاية الأمر سيكون لدي مايكفي لأخوض بعمل جيد |
Es wird richtig gut werden. Ich bin nur ein bisschen besorgt. | Open Subtitles | سيكون على ما يرام أنا قلق إلى حدٍ ما، نعم |