In such circumstances, everybody needed to learn to do more with less. | UN | وفي هذه الظروف، يلزم أن يعلم الجميع إنجاز المزيد بتكاليف أقل. |
:: Harmony and balance between everybody and with everything | UN | :: الانسجام والتوازن بين الجميع ومع كل شيء |
everybody recalls that our delegation warned of this situation at the previous session of the General Assembly. | UN | ويذكر الجميع أن وفدنا كان قد حذر من هذا الموضوع في الدورة السابقة للجمعية العامة. |
But after so many years of oppression and difficult life since the intifadah, everybody was happy to see this peace process go on. | UN | لكن بعد سنوات طويلة من القمع وشظف العيش منذ الانتفاضة، كان الكل سعيدا أن يرى عملية السلام هذه ماضية في طريقها. |
Yet much remains to be done to reduce a threat which hangs over all of us and is legitimately everybody's concern. | UN | ولكن ما زال هناك الكثير مما يجب عمله لخفض التهديد الذي يحوم فوقنا جميعاً والذي يثير قلقاً مشروعاً لدى كل إنسان. |
everybody can access all levels of health care without hindrance as long as some basic procedural steps are followed. | UN | ويستطيع كل شخص أن يحصل على الرعاية الصحية بجميع مستوياتها دون عوائق بشرط الالتزام بالخطوات الإجرائية الأساسية. |
The problems I have enumerated require constant cooperation from everybody. | UN | وتستلزم المشكلات التي عددتها الى تعاون الجميع تعاونا دائما. |
everybody knows how difficult life is for millions of Russians in newly independent States; it is not a time for complacency. | UN | ويعرف الجميع مدى صعوبة الحياة للملايين من الروس في الدول المستقلة حديثا؛ وليس هذا الوقت وقت شعور بالرضى الذاتي. |
In the same spirit, Tuvalu places significant importance on the need to treat everybody equally, as enshrined in the Charter. | UN | ومن نفس المنطلق، تعلق توفالو أهمية كبيرة على ضرورة معاملة الجميع على قدم المساواة، كما يكرس الميثاق ذلك. |
Occasionally, one hears jokes along the lines that the General Assembly is a place where everybody speaks but nobody listens. | UN | وكثيرا ما يسمع أحدنا نكاتا من قبيل أن الجمعية العامة مكان يتكلم فيه الجميع ولا يصغي فيه أحد. |
Because environmental stewardship must be everybody's responsibility. " | UN | لأن الإدارة البيئية يجب أن تكون من مسؤولية الجميع. |
everybody remembers last year's terrorist attack in Beslan. | UN | ويذكر الجميع الهجوم الإرهابي على بيسلان في العام الماضي. |
From the statements we have heard so far, I see this as a conclusion shared by everybody. | UN | ومن البيانات التي استمعنا إليها حتى الآن، أرى أن هذا هو استنتاج يوافق عليه الجميع. |
We share this view and therefore believe that combating discrimination is an obligation of the State and a commitment for everybody. | UN | ونحن نشاطره هذه الفكرة، ولذلك فإننا نعتقد أن مكافحة التمييز واجب من واجبات الدول والتزام يقع على عاتق الجميع. |
everybody should be aware that in this area the community of nations finds itself in a race against time. | UN | وعلى الجميع أن يدرك أن بلدان العالم تجد نفسها اليوم في سباق مع الزمن في هذا المجال. |
You got to stop letting everybody take advantage of you, okay? | Open Subtitles | يجب عليك التوقف عن سماح الكل بإستغلالك , حسناً ؟ |
"Hey, everybody, look, look. Look what I got under here." | Open Subtitles | أهلاً جميعاً انظروا انظروا انظروا إلى ما لدي هنا |
everybody in the world, every operator in the world knew that... | Open Subtitles | كل شخص في العالم ..كل عامل هاتف في العالم عرف |
To be honest, Mrs. Mitchell, we're all very tired, but everybody else seems to be handling it pretty well, and... | Open Subtitles | لنكون صادقين، السيدة ميتشل، نحن جميعا متعبون للغاية، ولكن الباقون جميعا يبدو أنهم يتعاملون معها بشكل جيد جدا، |
Our guiding light should be equal worth and social fairness for everybody. | UN | والضوء الهادي ينبغي أن يتمثل في القيمة المتكافئة والعدالة الاجتماعية للجميع. |
So, we'll just pack everybody up and get out of here. | Open Subtitles | لذا، نحن سَفقط كُلّ شخص عُلبةِ فوق ويَخْرجُ من هنا. |
In that framework, everybody and everything are of importance in our culture. | UN | وفي ذلك الإطار، يتسم جميع الناس وكل الأشياء بأهمية في ثقافتنا. |
Not everybody wants to share the painful details of their lives. | Open Subtitles | ليس كلّ شخص يريد مشاركة تفاصيل حياته المؤلمة حقّا ؟ |
He could be contagious, and everybody likes a freebie. | Open Subtitles | قد تكون معدية , والجميع يحب الهدية الترويجية |
So everybody out. Grandma's room is now a quarantine zone. | Open Subtitles | لذلك أخرجوا جميعكم غرفة الجدة هي منطقة الحجر الصحي |
If you're tuckered out too, we'll be wasting everybody's time. | Open Subtitles | إذا ظلت عقولكم مشغولة بالأسلحة، فهذا إهدار لوقتنا جميعًا. |
For tomorrow, i want everybody to become familiar with every single member of the wu-tang clan. | Open Subtitles | غدا, أريدكم جميعا أن تتعرفوا على كل أعضاء جماعة الووتانق |
You're beautiful, but everybody has something they've always wanted spruced up. | Open Subtitles | أنت جميل، لكن كُلّ شخصَ عِنْدَهُ شيءُ أرادوا دائماً تَهندموا. |
So, if you have to pump everybody for my alibi, be subtle. | Open Subtitles | لذا، إذا عِنْدَكَ لضَخّ كُلّ شخصِ لعذرِي، يَكُونُ غير ملحوظَ : |