ويكيبيديا

    "everybody" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجميع
        
    • الكل
        
    • جميعاً
        
    • كل شخص
        
    • جميعا
        
    • للجميع
        
    • كُلّ شخص
        
    • جميع
        
    • كلّ شخص
        
    • والجميع
        
    • جميعكم
        
    • جميعًا
        
    • جماعة
        
    • كُلّ شخصَ
        
    • كُلّ شخصِ
        
    In such circumstances, everybody needed to learn to do more with less. UN وفي هذه الظروف، يلزم أن يعلم الجميع إنجاز المزيد بتكاليف أقل.
    :: Harmony and balance between everybody and with everything UN :: الانسجام والتوازن بين الجميع ومع كل شيء
    everybody recalls that our delegation warned of this situation at the previous session of the General Assembly. UN ويذكر الجميع أن وفدنا كان قد حذر من هذا الموضوع في الدورة السابقة للجمعية العامة.
    But after so many years of oppression and difficult life since the intifadah, everybody was happy to see this peace process go on. UN لكن بعد سنوات طويلة من القمع وشظف العيش منذ الانتفاضة، كان الكل سعيدا أن يرى عملية السلام هذه ماضية في طريقها.
    Yet much remains to be done to reduce a threat which hangs over all of us and is legitimately everybody's concern. UN ولكن ما زال هناك الكثير مما يجب عمله لخفض التهديد الذي يحوم فوقنا جميعاً والذي يثير قلقاً مشروعاً لدى كل إنسان.
    everybody can access all levels of health care without hindrance as long as some basic procedural steps are followed. UN ويستطيع كل شخص أن يحصل على الرعاية الصحية بجميع مستوياتها دون عوائق بشرط الالتزام بالخطوات الإجرائية الأساسية.
    The problems I have enumerated require constant cooperation from everybody. UN وتستلزم المشكلات التي عددتها الى تعاون الجميع تعاونا دائما.
    everybody knows how difficult life is for millions of Russians in newly independent States; it is not a time for complacency. UN ويعرف الجميع مدى صعوبة الحياة للملايين من الروس في الدول المستقلة حديثا؛ وليس هذا الوقت وقت شعور بالرضى الذاتي.
    In the same spirit, Tuvalu places significant importance on the need to treat everybody equally, as enshrined in the Charter. UN ومن نفس المنطلق، تعلق توفالو أهمية كبيرة على ضرورة معاملة الجميع على قدم المساواة، كما يكرس الميثاق ذلك.
    Occasionally, one hears jokes along the lines that the General Assembly is a place where everybody speaks but nobody listens. UN وكثيرا ما يسمع أحدنا نكاتا من قبيل أن الجمعية العامة مكان يتكلم فيه الجميع ولا يصغي فيه أحد.
    Because environmental stewardship must be everybody's responsibility. " UN لأن الإدارة البيئية يجب أن تكون من مسؤولية الجميع.
    everybody remembers last year's terrorist attack in Beslan. UN ويذكر الجميع الهجوم الإرهابي على بيسلان في العام الماضي.
    From the statements we have heard so far, I see this as a conclusion shared by everybody. UN ومن البيانات التي استمعنا إليها حتى الآن، أرى أن هذا هو استنتاج يوافق عليه الجميع.
    We share this view and therefore believe that combating discrimination is an obligation of the State and a commitment for everybody. UN ونحن نشاطره هذه الفكرة، ولذلك فإننا نعتقد أن مكافحة التمييز واجب من واجبات الدول والتزام يقع على عاتق الجميع.
    everybody should be aware that in this area the community of nations finds itself in a race against time. UN وعلى الجميع أن يدرك أن بلدان العالم تجد نفسها اليوم في سباق مع الزمن في هذا المجال.
    You got to stop letting everybody take advantage of you, okay? Open Subtitles يجب عليك التوقف عن سماح الكل بإستغلالك , حسناً ؟
    "Hey, everybody, look, look. Look what I got under here." Open Subtitles أهلاً جميعاً انظروا انظروا انظروا إلى ما لدي هنا
    everybody in the world, every operator in the world knew that... Open Subtitles كل شخص في العالم ..كل عامل هاتف في العالم عرف
    To be honest, Mrs. Mitchell, we're all very tired, but everybody else seems to be handling it pretty well, and... Open Subtitles لنكون صادقين، السيدة ميتشل، نحن جميعا متعبون للغاية، ولكن الباقون جميعا يبدو أنهم يتعاملون معها بشكل جيد جدا،
    Our guiding light should be equal worth and social fairness for everybody. UN والضوء الهادي ينبغي أن يتمثل في القيمة المتكافئة والعدالة الاجتماعية للجميع.
    So, we'll just pack everybody up and get out of here. Open Subtitles لذا، نحن سَفقط كُلّ شخص عُلبةِ فوق ويَخْرجُ من هنا.
    In that framework, everybody and everything are of importance in our culture. UN وفي ذلك الإطار، يتسم جميع الناس وكل الأشياء بأهمية في ثقافتنا.
    Not everybody wants to share the painful details of their lives. Open Subtitles ليس كلّ شخص يريد مشاركة تفاصيل حياته المؤلمة حقّا ؟
    He could be contagious, and everybody likes a freebie. Open Subtitles قد تكون معدية , والجميع يحب الهدية الترويجية
    So everybody out. Grandma's room is now a quarantine zone. Open Subtitles لذلك أخرجوا جميعكم غرفة الجدة هي منطقة الحجر الصحي
    If you're tuckered out too, we'll be wasting everybody's time. Open Subtitles إذا ظلت عقولكم مشغولة بالأسلحة، فهذا إهدار لوقتنا جميعًا.
    For tomorrow, i want everybody to become familiar with every single member of the wu-tang clan. Open Subtitles غدا, أريدكم جميعا أن تتعرفوا على كل أعضاء جماعة الووتانق
    You're beautiful, but everybody has something they've always wanted spruced up. Open Subtitles أنت جميل، لكن كُلّ شخصَ عِنْدَهُ شيءُ أرادوا دائماً تَهندموا.
    So, if you have to pump everybody for my alibi, be subtle. Open Subtitles لذا، إذا عِنْدَكَ لضَخّ كُلّ شخصِ لعذرِي، يَكُونُ غير ملحوظَ :

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد