ويكيبيديا

    "tengo que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يجب أن
        
    • علي أن
        
    • عليّ أن
        
    • أريد أن
        
    • علي ان
        
    • لابد أن
        
    • أنا بحاجة
        
    • أحتاج أن
        
    • على أن
        
    • لا بد لي من
        
    • يَجِبُ أَنْ
        
    • عليَّ أن
        
    • اريد ان
        
    • ينبغي أن
        
    • أنا فلدي
        
    En cada decisión Tengo que pensar qué es lo justo para las dos partes. TED كل قرار منفرد, يجب أن نفكر في ما هو صائب لكلا الجانبين.
    Así que escribimos una carta al comisario de la ciudad de Richmond, firmada por todas las chicas, y Tengo que decir que se trata de un comisario muy especial. TED لذا تم كتابة خطاب لنقيب شرطة مدينة ريتشموند، و تم توقيعه من كل الفتيات، و يجب أن أشير ، إلى أنه نقيب شرطة مميز للغاية.
    Y lo soy porque Tengo que preocuparme por mi aspecto todos los días. TED وأنا عديمة الثقة لأنه يجب أن أفكر في مظهري كل يوم.
    En este contexto, Tengo que mencionar en particular el clima político y la situación de los derechos humanos antes de la votación. UN ولدى القيام بذلك، يجب علي أن استرعي الاهتمام بشكل خاص الى البيئة السياسية وحالة حقوق اﻹنسان فيما قبل الاقتراع.
    Lamentablemente, Tengo que reconocer que las condiciones de las elecciones de esta mañana no son exactamente las mismas que las del miércoles. UN ومن دواعي الأسف، أنه يتعين عليّ أن أعترف بأن أوضاع الانتخابات في هذا الصباح ليست تماما كأوضاع يوم الأربعاء.
    Porque de eso es de lo que se trata. Tengo que simplificar esto. TED لأن هذا هو الأمر كله، يجب أن أقوم بتبسيط هذا الشيء.
    Es la inteligencia calculadora que me recuerda cuándo Tengo que lavar la ropa. TED إنه الذكاء الحسابي الذي يذكرني حيث يجب أن أقوم بغسيل الملابس.
    Y sé que las preguntas que me Tengo que hacer son: Una, ¿soy honesta sobre el alcance de mi ambición? TED وأعرفُ أن الأسئلة التي يجب أن أطرحها على نفسي هي: الأول: هل أنا صريحة حول مدى طموحي؟
    Pero además de eso, con estos como mis valores centrales, Tengo que decir la verdad. TED لكن إضافة إلى ذلك، مع كون هذه قيمي الأساسية، يجب أن أقول الحقيقة.
    Tengo que salir y no estaré de vuelta hasta mañana al anochecer Open Subtitles يجب أن أخرج ولن أعود قبل غروب شمس يوم غد
    Enhorabuena, 007. Tengo que confesar que siempre le he considerado un poco... Open Subtitles التهاني، 007 يجب أن أعترف بانني إعتقدت أحيانا بأنك ضئيل
    Tengo que saber que ella está ahí y Tengo que saber que me ama. Open Subtitles أريدها هناك، يجب أن أعلم أنها ستحضر ويجب أن أعلم أنها تحبني
    Mi demonio. EI que Tengo que apaciguar para recuperar mi corazón, mi sangre. Open Subtitles شيطانى، الإله الذى يجب أن أرضيه من أجل استرداد قلبى ودمى
    Cuando tengo niños de seis y siete años en un grupo, Tengo que encontrar la manera de mantenerlos tranquilos. TED عندما يكون لدي مجموعة أعمارهم 6 و 7 سنوات فإن علي أن أعرف كيف أجعلهم هادئين.
    Esto no es una falla de vestuario. Tengo que quitarme el cinturón. TED هذا ليس عطلاً بخزانة ملابسي. يتحتم علي أن أخلع حزامي.
    Ya no Tengo que complacer a los hombres, solo a los animales. TED ليس عليّ أن أُرضي الرجال بعد الآن سأٌرضي الحيوانات فقط.
    Y para hacer eso Tengo que explicar un poco cómo funcionan los genes. TED و لغرض القيام بذلك عليّ أن أشرح كيف تقوم الجينات بعملها.
    Tengo que respirar esta cosa. No deseo hablar más de ese apestoso negocio. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث أكثر من ذلك حول هذه الأعمال النتنة.
    Para mí, por supuesto, Tengo que confiar plenamente en mi lenguaje corporal. TED و بالنسبة لي طبعا علي ان اثق تماما بلغة الجسد
    Tengo que salir en la TV para decir que no lo soy. Open Subtitles لابد أن أظهر على التليفزيون و أقول أنا لست كذلك
    Pero si Tengo que criar, o Shimmon tiene que mantener a alguno más... Open Subtitles أمام بيزي والآن هم هنا في منزلي . أنا بحاجة لشراب
    Y por tanto, como tengo prisa con esto, Tengo que decir: No se trata solo de cumplir con la ley. TED إذن، بينما أحاول جاهدا وبسرعة الخروج من هذا، أحتاج أن أقول التالي: إنه ليس مجرد تطبيق للقانون،
    Tengo que volver antes de que Shaw se dé cuenta. Buena suerte. Open Subtitles على أن أعود قبل أن يفتقدني شو , حظاً سعيداً
    Perdona que te moleste mientras trabajas, pero Tengo que hacerte una pregunta. - ¿Qué? Open Subtitles عذرا لإزعاجك أثناء العمل ولكن لا بد لي من أن أسألك سؤالا
    Además, Tengo que ir a la puñetera cena de licenciatura esta noche. Open Subtitles إضافةً لذلك, يَجِبُ أَنْ أذْهبْ على شرف مأدبة عشاء اللّيلة
    Para contarles eso Tengo que hablarles de este otro compañero, su nombre es Julius. TED لأخبركم عن ذلك عليَّ أن أتحدَّث عن هذا الزميل هنا، اسمه يوليوس.
    Soy la dama de honor y Tengo que estar allí pronto y quiero hacernos una foto antes de ir. Open Subtitles انا وصيفة العروس ويجب ان اكون هناك باكراً وانا اريد ان التقط صورة قبل ان نذهب
    ¿Qué Tengo que hacer para meterla en uno de mis ataúdes hoy? Open Subtitles ماذا ينبغي أن أفعل لكي أضعك بواحد من توابيتي اليوم؟
    Es bueno haberte visto de nuevo, Mamá, pero Tengo que ir a casa antes de que alguien se mude a mi caja. Open Subtitles جميل أن أراكم مرة أخرى، أمي، ولكن أنا فلدي الحصول على المنزل قبل أن يتحرك شخص في بلدي مربع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد