ويكيبيديا

    "je vais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سأذهب
        
    • سوف
        
    • سأقوم
        
    • أنا ذاهب
        
    • سأكون
        
    • أنا ستعمل
        
    • انا ذاهب
        
    • أريد
        
    • أنا ذاهبة
        
    • عليّ
        
    • سأفعل
        
    • وسوف
        
    • علي
        
    • سأحضر
        
    • أعطي الكلمة
        
    Si tu as Maudlin, alors Je vais aller au Breakfast Barn. Open Subtitles اذا كنت ستبكي اذا انا سأذهب الى بريكفاس بارن
    Hé, Je vais trainer dans un bar. Voir si je peux m'attirer quelques problèmes. Open Subtitles مرحبًا، سأذهب إلى الحانة لأرى إن كنت أستطيع التسبب ببعض المشاكل
    Maintenant, Je vais au travail, ce que tu devrais faire aussi. Open Subtitles الان سوف اذهب للعمل وهو تماما ما عليك فعله
    Ne reste pas plus de 30 secondes. Je vais te chronométrer. Open Subtitles لا تُطل الحديث اكثر من 30 ثانية سأقوم بالتوقيت
    Très bien, Je vais rentrer faire une sieste, ensuite je reviendrais te chercher à 18h30 précises. Open Subtitles حسنا، أنا ذاهب للمنزل لآخذ قيلولة ثم سأعود لأصطحبك في التمام الساعة 6:
    Je vais nous chercher un peu plus d'alcool à 90°. Open Subtitles صحيح. حسنا. سأذهب لإحضار بعضا من الكحول لنا.
    Mets toi à l'aise, Je vais enfiler une tenue de jogging. Open Subtitles حسنًا، تصرّف كأنك في منزلك، سأذهب لارتداء بعض الملابس
    Je vais chercher de l'eau pour y mettre ces fleurs. Open Subtitles انصت، سأذهب لإيجاد بعض الماء لأضع الزهور فيه
    Vous savez, je crois que Je vais aller chercher mon supérieur. Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ أظن أنني سأذهب لإستدعاء مشرفي على الفور.
    Tu sais quoi ? Je vais aller vérifier si les poubelles sont bien fermées. Open Subtitles أتعلميـن ، أعتقـد أنـي سأذهب لتفقد أننـا نظفنـا القمـامة مـرة أخيرة
    Ok, Je vais contacter l'avocat général , mais je ne sais pas ce que je peux faire de plus et continue à garder ça secret. Open Subtitles سوف أتصل بالمدعي العام بهذا الخصوص، لكن لا أعرف إن كان يمكنني أن أفعل شيئآً من دون أن أفضح الموضوع.
    Non, je défendais ce qui m'appartient. Vous me l'avez enlevé. Et maintenant, Je vais le récupérer. Open Subtitles ،لا، لقد كنت أدافع عمن أحميه وأنتِ قد أخذتيه منّي، والآن سوف أستعيده
    Je crois que Je vais simplement me servir de mes yeux, mes cheveux, mes nichons, mes jambes et mon adorable personnalité. Open Subtitles ماذا سوف افعل ؟ اعتقد فقط سوف استخدم عيني ، شعري ، ثديي ، ساقي وشخصيتي اللطيفة
    Je vais relâcher les administrateurs, mais je veux un agent sur chacune de leur maison. Open Subtitles سأقوم بإطلاق سراح الأوصياء، لكن سأجعل عُملاء يُراقبون منازل كلّ واحدٍ منهم.
    D'une façon ou d'une autre, Je vais démolir ces barbares. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى سأقوم بالتخلص من هؤلاء البرابرة
    Note la date, car la semaine prochaine... Je vais me faire enlever une molaire asymétrique. Open Subtitles حسناً, أفرغي جدولك, لأنني سأقوم في الأسبوع المقبل بإزالة شامتي الغير متناسقة
    Bon, Je vais au boulot. Salut tout le monde ! Open Subtitles حسناً أنا ذاهب إلى العمل إلى اللقاء أحبكم
    Je vais le parent fier la regardant jouer au football aux J.O., sûrement assis seul avec un siège vide à côté de moi. Open Subtitles سأكون والداً فخوراً وأنا أشاهدها وهي تلعب لصالح الفريق الأولمبي وعلى الأغلب أني سأجلس وحيداً وقربي مقعد خالي
    Je vais appeler les garde-côtes, leur dire d'ouvrir l'oeil ? Open Subtitles أنا ستعمل استدعاء خفر السواحل، نقول لهم لترقب؟
    Je vais travailler encore plus fort pour maîtriser ma colère. Open Subtitles انا ذاهب للعمل أصعب بكثير للسيطرة على الغضب.
    Avant de vous laisser repartir, Je vais vous parler de nos comptes chèque gratuits. Open Subtitles والآن قبل أن أدعك ترحل أريد أن أخبرك عن حسابنا المجاني
    Je vais à une cérémonie de deuil à l'école, et tu devrais voir les autres parents. Open Subtitles أنا ذاهبة لجمع حزين في المدرسة وحسناً ، ينبغي عليكِ رؤية الآباء الآخرين
    Je vais simplement couper sa tête pénible et son corps sera tout à moi. Open Subtitles الآن عليّ فقط قطع رأسها المزعجة وهذا الجسد يصبح كلّه لي.
    Vous m'avez fait beaucoup de faveurs... et Je vais faire ça. Open Subtitles قدمتَ لي الكثير من الخدمات الجيده و سأفعل ذلك
    Maintenant, Je vais passer cette porte, et Je vais poursuivre l'objet de mes rêves. Open Subtitles الان انا سوف اخرج من ذلك الباب وسوف الحق بموضوع احلامي
    Honnêtement, Je vais bien. J'ai juste besoin de mes vêtements . Open Subtitles بأمانة , أنا بخير لكنى علي فقط تغيير ملابسى.
    Je vais chercher mon sac, et je vous laisserez tranquille Open Subtitles سأحضر حقيبتي فحسب، و ثم ساترككم معاً وحدكم.
    Avant cela, Je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote sur le projet de résolution avant le vote. UN وقبل أن نفعل ذلك، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في توضيح موقفها من مشروع القرار أو تعليل تصويتها عليه قبل التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد