Si tu as Maudlin, alors Je vais aller au Breakfast Barn. | Open Subtitles | اذا كنت ستبكي اذا انا سأذهب الى بريكفاس بارن |
Hé, Je vais trainer dans un bar. Voir si je peux m'attirer quelques problèmes. | Open Subtitles | مرحبًا، سأذهب إلى الحانة لأرى إن كنت أستطيع التسبب ببعض المشاكل |
Maintenant, Je vais au travail, ce que tu devrais faire aussi. | Open Subtitles | الان سوف اذهب للعمل وهو تماما ما عليك فعله |
Ne reste pas plus de 30 secondes. Je vais te chronométrer. | Open Subtitles | لا تُطل الحديث اكثر من 30 ثانية سأقوم بالتوقيت |
Très bien, Je vais rentrer faire une sieste, ensuite je reviendrais te chercher à 18h30 précises. | Open Subtitles | حسنا، أنا ذاهب للمنزل لآخذ قيلولة ثم سأعود لأصطحبك في التمام الساعة 6: |
Je vais nous chercher un peu plus d'alcool à 90°. | Open Subtitles | صحيح. حسنا. سأذهب لإحضار بعضا من الكحول لنا. |
Mets toi à l'aise, Je vais enfiler une tenue de jogging. | Open Subtitles | حسنًا، تصرّف كأنك في منزلك، سأذهب لارتداء بعض الملابس |
Je vais chercher de l'eau pour y mettre ces fleurs. | Open Subtitles | انصت، سأذهب لإيجاد بعض الماء لأضع الزهور فيه |
Vous savez, je crois que Je vais aller chercher mon supérieur. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً؟ أظن أنني سأذهب لإستدعاء مشرفي على الفور. |
Tu sais quoi ? Je vais aller vérifier si les poubelles sont bien fermées. | Open Subtitles | أتعلميـن ، أعتقـد أنـي سأذهب لتفقد أننـا نظفنـا القمـامة مـرة أخيرة |
Ok, Je vais contacter l'avocat général , mais je ne sais pas ce que je peux faire de plus et continue à garder ça secret. | Open Subtitles | سوف أتصل بالمدعي العام بهذا الخصوص، لكن لا أعرف إن كان يمكنني أن أفعل شيئآً من دون أن أفضح الموضوع. |
Non, je défendais ce qui m'appartient. Vous me l'avez enlevé. Et maintenant, Je vais le récupérer. | Open Subtitles | ،لا، لقد كنت أدافع عمن أحميه وأنتِ قد أخذتيه منّي، والآن سوف أستعيده |
Je crois que Je vais simplement me servir de mes yeux, mes cheveux, mes nichons, mes jambes et mon adorable personnalité. | Open Subtitles | ماذا سوف افعل ؟ اعتقد فقط سوف استخدم عيني ، شعري ، ثديي ، ساقي وشخصيتي اللطيفة |
Je vais relâcher les administrateurs, mais je veux un agent sur chacune de leur maison. | Open Subtitles | سأقوم بإطلاق سراح الأوصياء، لكن سأجعل عُملاء يُراقبون منازل كلّ واحدٍ منهم. |
D'une façon ou d'une autre, Je vais démolir ces barbares. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى سأقوم بالتخلص من هؤلاء البرابرة |
Note la date, car la semaine prochaine... Je vais me faire enlever une molaire asymétrique. | Open Subtitles | حسناً, أفرغي جدولك, لأنني سأقوم في الأسبوع المقبل بإزالة شامتي الغير متناسقة |
Bon, Je vais au boulot. Salut tout le monde ! | Open Subtitles | حسناً أنا ذاهب إلى العمل إلى اللقاء أحبكم |
Je vais le parent fier la regardant jouer au football aux J.O., sûrement assis seul avec un siège vide à côté de moi. | Open Subtitles | سأكون والداً فخوراً وأنا أشاهدها وهي تلعب لصالح الفريق الأولمبي وعلى الأغلب أني سأجلس وحيداً وقربي مقعد خالي |
Je vais appeler les garde-côtes, leur dire d'ouvrir l'oeil ? | Open Subtitles | أنا ستعمل استدعاء خفر السواحل، نقول لهم لترقب؟ |
Je vais travailler encore plus fort pour maîtriser ma colère. | Open Subtitles | انا ذاهب للعمل أصعب بكثير للسيطرة على الغضب. |
Avant de vous laisser repartir, Je vais vous parler de nos comptes chèque gratuits. | Open Subtitles | والآن قبل أن أدعك ترحل أريد أن أخبرك عن حسابنا المجاني |
Je vais à une cérémonie de deuil à l'école, et tu devrais voir les autres parents. | Open Subtitles | أنا ذاهبة لجمع حزين في المدرسة وحسناً ، ينبغي عليكِ رؤية الآباء الآخرين |
Je vais simplement couper sa tête pénible et son corps sera tout à moi. | Open Subtitles | الآن عليّ فقط قطع رأسها المزعجة وهذا الجسد يصبح كلّه لي. |
Vous m'avez fait beaucoup de faveurs... et Je vais faire ça. | Open Subtitles | قدمتَ لي الكثير من الخدمات الجيده و سأفعل ذلك |
Maintenant, Je vais passer cette porte, et Je vais poursuivre l'objet de mes rêves. | Open Subtitles | الان انا سوف اخرج من ذلك الباب وسوف الحق بموضوع احلامي |
Honnêtement, Je vais bien. J'ai juste besoin de mes vêtements . | Open Subtitles | بأمانة , أنا بخير لكنى علي فقط تغيير ملابسى. |
Je vais chercher mon sac, et je vous laisserez tranquille | Open Subtitles | سأحضر حقيبتي فحسب، و ثم ساترككم معاً وحدكم. |
Avant cela, Je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote sur le projet de résolution avant le vote. | UN | وقبل أن نفعل ذلك، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في توضيح موقفها من مشروع القرار أو تعليل تصويتها عليه قبل التصويت. |