tu vas y aller et remettre de l'ordre. Montre-leur à ces enculés, comme au shérif adjoint. | Open Subtitles | يجب عليك ان تذهب هناك كي تضع لهم حدا كما فعلت لنائب الشريف. |
Tout ce que je dis c'est que si tu te mets sur la touche, tu vas perdre ce jeux. | Open Subtitles | لذلك كل ما أقوله هو، إذا كنت تجلس على الهامش، أنت ذاهب لتفقد هذه اللعبة. |
La raison en est entiérement égoiste. Je pensais quetu exulterais. tu vas bien ? | Open Subtitles | لا أستطيع أنا أبادلك نفس الشعور هل أنتِ على ما يرام |
J'ai pensé que je pourrais passer et voir comment tu vas. | Open Subtitles | أعتقدت فحسب أنه عليّ القدوم ورؤية كيف هي حالك. |
tu vas postuler à une offre d'emploi, trou du cul ? | Open Subtitles | أأنت هنا لتقديم طلب الحصول على عمل، أيها المغفل؟ |
"l'année prochaine tu vas en maternelle, ensuite au lycée, et puis à l'université" et bam ! | Open Subtitles | السنة القادمة ستذهب للحضانة ثم ستذهب للمدرسة الثانوية ثم ستذهب للجامعة ثم بااام |
Quand tu vas chez les gens, tu dois être polie. | Open Subtitles | عندما تذهبين لبيوت الناس يجب ان تكوني مؤدبة |
Hé ! J'ai entendu parler de l'accident. tu vas bien ? | Open Subtitles | هيي ، لقد سمعت عن الحادث ، هل انت بخير ؟ |
Alors tu vas à Los Angeles juste pour le week-end ? | Open Subtitles | إذن سوف تذهب للوس انجلوس اثناء نهاية الاسبوع فقط؟ |
C'est la chose la stupide que j'ai jamais entendu. Lucious, tu vas vraiment envoyer cette débutante boguie à la prise de comté ? | Open Subtitles | هذا اغبى شي سمعته في حياتي , لوشيس هل حقا ستدع هذه الفتاه المدلـله تذهب الى السجن ؟ |
Tu ne connais pas la langue, et tu ne sais pas où tu vas. | Open Subtitles | أنت لا تعرف اللغة، و كنت لا تعرف أين أنت ذاهب. |
Tu t'attend vraiment à ce que je croie Que tu vas accepter tout ça | Open Subtitles | هل تتوقع حقا لي أن أعتقد أنت ذاهب لقبول كل هذا |
Je ne l'utilise jamais. Tu... vas bien ? | Open Subtitles | أنا لا أستخدمه أبداً هل أنت , هل أنتِ بخير ؟ |
J'ai eu ton message. tu vas bien ? | Open Subtitles | مرحباً ، لقد تلقيت رسالتك ، هل أنتِ بخير ؟ |
Et bébé comment tu vas ? T'as envie de moi ? | Open Subtitles | أهلاً حبيبي, كيف حالك أعلم أنك معجب بي, حسناً |
Bonjour, comment tu vas ? Je suis contente de te voir. | Open Subtitles | باميلا , مرحى ,كيف حالك , انا سعيده برؤيتك |
Je viens juste aux nouvelles. tu vas quelque part ? | Open Subtitles | مرحبًا، أطمئن عليك فحسب، أأنت ذاهبة لمكان ما؟ |
tu vas sur un bateau. Mais pas celui que tu crois. | Open Subtitles | ستذهب على القارب، إتفقنا، لكن ليس القارب الذي تظنه. |
Tempa n'est pas un endroit où tu vas. C'est un endroit où tu finis. | Open Subtitles | تامبا ليس مكاناً تذهبين إليه بل مكان ينتهي بك الحال فيه |
Il y a des sodas et des biscuits sur la table. tu vas bien ? | Open Subtitles | هناك بعض الصودا والبسكويت على الطاوله هل انت بخير؟ |
Quoi, tu vas me dire que Danny est aussi innocent ? | Open Subtitles | ماذا، هل أنت ستعمل قل لي الأبرياء داني أيضا؟ |
tu vas vraiment basé l'avenir de cette société sur une séquence de nombres ? | Open Subtitles | أأنتِ بحق تعلقين مستقبل هذه الشركة بالكامل على متتالية من الأعداد؟ |
Hyerin, tu vas aller avec cette gentille dame, alors ? | Open Subtitles | هاي رين, هل ستذهبين مع هذه السيدة اللطيفة؟ |
En fait, tu vas regarder ces protocoles ou tu vas continuer à les promener? | Open Subtitles | هل ستقوم فعليا بقراءة هذه البروتوكولات أم ستظل فقط تحملهم معك؟ |
- tu vas vraiment aller étudier avec Camille et ses amies? | Open Subtitles | انت ذاهب بجدية إلى أن مجموعة الدراسة مع كاميلا؟ |
Tu détestes danser, alors pourquoi tu vas dans des clubs ? | Open Subtitles | أنتِ تكرهين الرقص، فلمَ أنتِ ذاهبة إلى ملهى؟ |
tu vas leur dire que j'avais l'habitude de courir avec les talons hauts de maman quand j'étais jeune gamin ? | Open Subtitles | هل سوف تخبر الجميع كيف كنت معتادا تجري خلف الكعب العالي لامي عندما كنت طفلا ؟ |