- Há duas semanas. Ele vive na casa ao lado. | Open Subtitles | أجل، منذ أسبوعين خلت فهو يعيش وحيداً بالمنزل المجاور |
- Tenho a certeza disso. - Há quanto tempo trabalha aqui? | Open Subtitles | انا واثق من هذا ـ منذ متى وأنت تعمل هنا؟ |
- O pai tinha cancro dos rins. - Há seis anos. | Open Subtitles | الوالد كان مصاباً بسرطان فى الكلى منذ 6 أعوام مضت |
Pôs os polícias todos à nossa espera. - O que significa? - Há uma porta das traseiras? | Open Subtitles | يفترض أن يكون هناك شرطيين بانتظارنا هنا، أعني هل يوجد مدخل خلفي أو مدخل آخر؟ |
- Deviam escondê-lo. - Há alguma coisa que perceba aí? | Open Subtitles | يجب أن تخفيه- أهناك أيّ شيئ تتعرفين عليه ؟ |
- Mas é a peste! - Há outra entrada para a cidade? | Open Subtitles | لكن يا كابتن , انه الطاعون هل من طريق آخر إلى المدينة ؟ |
- Há vezes quando minha consciência pergunta o que tem prioridade. | Open Subtitles | لقد كانت هناك أوقاتاً حين يسألني ضميري عن أولويّة الأشياء. |
- Há horas que rodamos sem destino. Onde é que nós vamos? | Open Subtitles | إننا نقود السيارة بلا هدف منذ ساعة، إلى أين نحن ذاهبان؟ |
- Há 15 anos. Nunca tive um acidente, nem sequer uma multa. | Open Subtitles | منذ 15 عاماً، ولم يسبق لي التعرض لحادث أو لمخالفة مرورية. |
- Não entres. Dá-te um tiro mal te veja. - Há dias que não levo nenhum. | Open Subtitles | لاتدخل سيطلق عليك الرصاص بمجرد رؤيتك لم أتعرض لاطلاق الرصاص منذ أيام |
- Há para aí uns seis ou sete anos. | Open Subtitles | منذ كم سنة لم نلتقي؟ ست سنوات؟ سبع سنوات؟ |
- Há quanto tempo está com essa tosse? | Open Subtitles | منذ متى و أنت لديك هذا السعال يا سيد همبرت ؟ |
- Há muito que não me sentia tão bem. | Open Subtitles | . جعلنى أشعر بإرتياح عندما قال ذلك . أفضل مما شعرت به منذ فترة طويلة |
- Há algo na tua irmã que eu deva saber? | Open Subtitles | هل يوجد شيء يجب أن أعرفه عن أختك ؟ |
É isso que os está a matar. - Há algo que possas fazer? | Open Subtitles | حسناً , هل يوجد أي شيء يمكنكِ القيام به حيال ذلك؟ |
Além de um chefe da polícia em coma. - Há alguma coisa que queiras contar? | Open Subtitles | أيضًا، قائد الشرطة في غيبوبة أهناك شيء آخر تريد أن تركبه؟ |
- Depende de quanta água tinha. - Há forma de saber? | Open Subtitles | الأمر برمته يعتمد على ما تملكه من الماء هل من طريقة لنعرف ذلك؟ |
- Há que chegue para todos. - Já lá estive. | Open Subtitles | هناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا هناك ما نحتاجه |
- Temos de encontrar outra saída. - Há outro caminho? | Open Subtitles | ــ يجب أن نجد طريق آخر للخروج ــ هل هنالك طريق آخر ؟ |
- Há muitas antiguidades por ali. - Espera. | Open Subtitles | هناكَ الكثير من الهياكل القديمة باقيةٌ هناكَ |
Os mesmos sintomas. - Há alguma coisa comestível aqui? | Open Subtitles | لديها نفس الأعراض أيوجد هناك شيء صالح للأكل؟ |
- Há nenhum sentimento de fracasso em voltar para casa. | Open Subtitles | فلا يوجد أي معنى للفشل في العودة إلى الوطن. |
- Há garotos pelados lá? - Não. | Open Subtitles | - هَلْ هناك سَيَكُونُ الكثير مِنْ الرجال ظهورهم مكشوفة؟ |
- Acho que ele já viu bastante. - Há algum problema? | Open Subtitles | ـ اعتقد رأى مافيه الكفاية ـ هل هناك مشكلة ؟ |
- Há daqueles frigoríficos pequenos? | Open Subtitles | هل لديهم واحدة من تلك الثلاجات الصغيرة؟ |
- Há quanto tempo... - Sabe o tempo que estou à espera? | Open Subtitles | أتدركين كمْ مضى من الوقت وأنا أنتظركِ هناك؟ |
- Há muito deixei de interferir. | Open Subtitles | ـ منذُ فترة طويلة و أنا توقفت على التدخل بحاجاتكِ |
- Há uma idade limite para isso? | Open Subtitles | أثمة عمر محدّد لهذا؟ بالإضافة أنّ ملابسهما ليست... |