Ele está disposto a fazer quase tudo para agradar à jovem esposa. | Open Subtitles | انه على استعداد ان يفعل اى شئ لكى يرضى زوجته الشابة |
Ele está a recitar-se, para que o rapaz possa ser o livro. | Open Subtitles | انه يقرأ نفسه الآن وبالتالي فإن الصبي يمكن أن يصبح الكتاب |
Ele está em Hong Kong e deixou-me ficar a chave! | Open Subtitles | انه فى هونج كونج لقد اعارنى المفتاح اخرج الان |
Não podem ver que Ele está mais bonito do que quando partiu? | Open Subtitles | ألا تستطبع أن ترى أنه يبدو أفضل حالاً مما تركنا ؟ |
Costumava ir lá passar férias. É aí que Ele está? Estou perto? | Open Subtitles | اعتاد الذهاب الى هناك لقضاء الاجازات أهو هناك الآن ؟ |
Vá você, e veja se as feridas são cuidadas. Depois venha dizer-me como Ele está. | Open Subtitles | إذهبى بدلاً منى ، تأكدى من الإهتمام بجراحه ثم عودى لتقولى لى كيف حاله |
Vemos que Ele está a penetrar no mangal, mas não está a danificar os corais nem as ervas marinhas. | TED | يمكنكم رؤيته وهو يتداخل في أشجار المنغروف، و لكنها لا تسبب الضرر للشعب أو حشائش البحر، نعم؟ |
Ele está acostumado a isso... é o que ele faz na vida: | Open Subtitles | اعتقد انه معتاد على ذلك هذا هو ما يفعله في الحياة |
Ele está no topo do mundo. Tem bons contatos, bons prospectos. | Open Subtitles | انه يجلس على قمة الهرم يأخذ أفضل العملاء وأفضل الأمكانيات |
Ele está a atravessar a Seventh Street em direcção à Market. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه انه يعبر الشارع السابع عائد نحو السوق |
Ainda não. A Interpol insiste que Ele está em Trípoli. | Open Subtitles | مازلنا ننتظر لكن الانتربول يصر على انه في طرابلس |
A fazer-nos crer que Ele está inocente? Quem julga ser? | Open Subtitles | تخلينا نفتكر انه بريء انت فاكر نفسك ايه ؟ |
Ele está a ser tolo porque sabe que gostamos. | Open Subtitles | انه يتظاهر بالسخف لأنه يعلم اننا نستمتع بالسخافه |
O tipo que Ele está a estrangular é o Larry. | Open Subtitles | والرجل انه اختناق، والرجل تحول الأرجواني، وهذا هو لاري. |
Enquanto estou aqui a perder tempo contigo, Ele está a pensar na resposta certa que não tinha antes de entrares. | Open Subtitles | بينما انا خارجا هنا اعبث معك انه هناك يخترع جواب جواب لم يكن لديه قبل ان تدخل انت |
Ele está acordado, só precisa de tempo para reagir. | Open Subtitles | انه مستيقظ انه يحتاج لبعض الوقت ليعود للوعي |
Parem de lutar. Ele está sempre a beliscá-la e forte. É duro. | Open Subtitles | توقفوا عن الشجار انه يشاكسها طوال الوقت و بضراوة, هذا صعب |
Está metido num grande sarilho. Se sabe onde Ele está, diga-nos. | Open Subtitles | أنه في مشكلة حقيقية، اذا كنت تعرفين أين هو، أخبرينا |
O seu marido ligou há bocado. Ele está? | Open Subtitles | زوجك أبلغ عنه في وقت سابق، أهو قريباً من هنا ؟ |
Falei com Mr. Landers em Londres. Ele está bastante histérico. | Open Subtitles | انا كلمت مستر لاندرز فى لندن وهو فى حاله هستيريه تامه |
O que prova infelizmente como estamos desactualizados... pois Ele está entre nós. | Open Subtitles | هذا يكشفُ مدى أسفنا على ضياع الوقت هنا، وهو يجلس بيننا |
Ele está a recolher todas as informações biológica num website. | TED | فهو يقوم بجمع كل المعلومات البيولوجية على موقع واحد. |
Ele está a tentar dizer-me para não avançar com isto. | Open Subtitles | أعتقد انة يحاول أخبارى بعدم التورط فى هذة الخطة |
Temos de falar com a família, Ele está a ficar crónico. | Open Subtitles | يجب علينا التحدث إلى عائلته لقد أصبحت حالته مستعصية بالفعل |
Marquei encontro com o Sr. Hutchins, Ele está? | Open Subtitles | حدّدتُ موعداً مَع السّيدِ هاتشينس هَلْ هو هناك؟ |
Deus! Ainda bem, Ele está vivo, mas ela atacou-o. | Open Subtitles | يا إلهي، إنه على قيد الحياة ولكنها جرحته |
Ele está apavorado com o facto do sindicato o poder processar. | Open Subtitles | و هو مرتعب من أن ترفع شركة العامل دعوى قضائية |
Ele está a levar-nos um a um. | Open Subtitles | إنَّهُ يقتلنا واحداً تلوَ الآخر إن أردتَ العيش فعليكَ الإستماع إلي |
Encontramos informações novas que indicam que Ele está inocente. | Open Subtitles | لقد وجدنا بعضُ المعلومات التي تُثبت أنهُ بريء. |
Ele está a dizer a verdade, mas vocês os dois não. | Open Subtitles | حسناً، هُو يقول الحقيقة، لكنّكما لستما كذلك. |