Alguém está prestando atenção para algumas das coisas que estas pessoas fazem? | TED | هل يعير أي أحد الاهتمام لما يفعله أؤلئك الناس ببعض الأشياء؟ |
Conseguem ver o que está a acontecer numa conversa? | TED | هل يمكنك أن تتحدث عما سيحدث في المحادثة؟ |
Continuariam a fazer aquilo que está a irritar o vosso agressor? | TED | هل ستستمري في القيام بذلك الشيء الذي أثار غضب مهاجمك؟ |
Galileu tinha a Inquisição, por isso tinha de ser mais diplomata e dizia: "Sabem, não está no meio". | TED | غاليليو، تم إخضاعه لمحاكم التفتيش حتى يؤدب قليلاً. لقد كان، انه ليس في الوسط، أنتم تعرفون. |
Com a ortografia, ou está bem ou está mal Segundo se ajuste ou não às normas em vigor. | TED | في حال قواعد الإملاء، فتكون إما صحيحة أو خاطئة، وفقا لما لو كانت توافق القواعد المطروحة. |
Também está associada a níveis mais elevados de demência. | TED | انها مرتبطة أيضاً مع مستويات أعلى في الخرف |
Por isso, de facto, não está permanentemente no mar alto. | TED | لذا في الواقع ليست موجودة دائماً في أعالي البحار |
Será que nos está a dizer para simplesmente irmos procurar mulheres cruéis? | TED | هل كلّ ما يخبرنا به هو أن نجد نساء قاسيات ؟ |
está cansada? Num dia normal, acorda com esperança ou pessimismo? | TED | في اليوم العادي، هل تستيقظي على الأمل أم الكآبة؟ |
Será a ideia prematura e o mundo não está pronto para ela? | TED | هل الفكرة جاءت قبل معادها و العالم ليس مستعد لها ؟ |
"Será que vai parecer que esta bonita propriedade está subdividida?" | TED | هل ستبدو مثل هذا المبنى الجميل ؟ شبه مقسم؟ |
Por exemplo, não sabemos se estes alimentos são diretamente responsáveis pelas alterações na diversidade ou se está a acontecer qualquer coisa mais complicada. | TED | كمثال نحن لا نعرف حاليًا هل هذه الأطعمة مسئولة مباشرة عن التغيرات في التنوع أم أن هناك شيء أكثر تعقيدًا يحدث. |
É assim que querem ficar na história? Como os lacaios do autoritarismo que está a crescer por todo o mundo? | TED | هل هذا ما تريد أن يذكرك التاريخ به: كخادم للاستبداد والذي بدأ في الظهور في كل أنحاء العالم؟ |
Não está lá, mas olha o que encontrei no quarto dele. | Open Subtitles | انه ليس هناك ، ولكن انظر ماذا وجدت في غرفته. |
Vêem um soldado e pensam logo que está bêbado. | Open Subtitles | المرأة ترى جندياً وعلى الفور تتصور انه ثمل |
Mas está tudo bem porque tirei um curso em Ciência Doméstica. | Open Subtitles | و لكننا على خير حال حيث أنى درست الأعمال المنزلية |
não está lá. São coisas muito básicas: pensar em continuidade, em cópias de segurança, pensar nas coisas que realmente importam. | TED | انها في الواقع اشياء اساسية جدا التفكير في الاستمرارية,التفكير في النسخ الاحتياطية التفكير في الاشياء التي تهم حقا |
Esta laranjeira está a crescer no pneu de um carro que foi virado do avesso e cosido. | TED | إذا كنت تستطيعون رؤية شجرة البرتقال، أنها حقيقة مزروعة في إطار سيارة، تم قلبه وحياكته. |
Contemplem um cérebro humano. É irregular, mas está visivelmente dividido em duas partes: a esquerda e a direita. | TED | أمعن النظر في الدماغ البشري، إنّه تركيب كثير التعرجات يُقسم بشكل واضح إلى نصفين أيمن وأيسر |
Como está? Sou Bill Hurley. Instrutor de natação, deve ser o pai. | Open Subtitles | كيف حالك أنا بيل هيرليهي مدرب بن لا بد أنك والده |
E está destinado ao colapso por várias razões - razões algo Malthusianas - é que esgotamos os recursos. | TED | ومحتوم عليه بالانهيار لعدة أسباب شيء من الاسباب التي تتعلق بالمالتوس ,حيث تكون الموارد قد نفذت |
E quero que imaginem que Jesse Owens está nessa corrida. | TED | أريدكم أن تتخيلوا أن جيسي أوينز موجود في السباق. |
JR: Tenho o direito... Guarda: Onde? Deixe-me vê-la. JR: está ali. | TED | راموس: نعم يحق لي حارس2: أين؟ أرني. راموس: إنّها هنا. |
A segunda é que o parceiro está disposto a trabalhar apesar de não estar interessado na comida. | TED | الثاني هو الشريك الذي هو على استعداد للعمل على الرغم من أنه ليس مهتما بالطعام. |
- Feliz por fazê-lo. - Como está esse Frosty, Cecil? | Open Subtitles | أأنت سعيد بهذا ما رأيك فى الطعــام يا سيسل؟ |
O espaço pode ser finito ou infinito, mas porque o universo está a acelerar, há partes que não conseguimos ver e que nunca veremos. | TED | الفضاء قد يكون محدوداً أو غير محدود، و لكن لأن الكون يتسارع، هنالك أجزاء منه لا نستطيع رؤيتها و لن نراها أبداً. |
No mundo dela, ou se está a acasalar ou se está a comer e eu não estava a acasalar. | TED | لان في عالمها الكائنات نوعاً .. اما مفترس .. او مُفترس وانا لست مفترساً على ما يبدو |