ويكيبيديا

    "fazia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكن
        
    • يفعله
        
    • فعل
        
    • تفعله
        
    • يقوم
        
    • كنت تفعل
        
    • كان يفعل
        
    • أفعله
        
    • تكن لديّ
        
    • اكن
        
    • يصنع
        
    • يجعل
        
    • يكن لديّ
        
    • جعل
        
    • يكن لدى
        
    Não fazia ideia. Se soubesse, nunca teria feito esta brincadeira. Open Subtitles لو كانت لدي فكرة لم أكن لأفعل شيئاَ كهذا
    Via o meu marido como um santo e dessa forma, tudo o que fazia ou dizia era o certo. Open Subtitles لقد خدعت نفسك لقد رأيت أن زوجى قديساً و يجب أن يكون محقاً فيما يقوله أو يفعله
    fazia o mesmo pelo seu pai, ajuda a manter a imprensa afastada. Open Subtitles اعتدت على فعل الشيء ذاته لوالدك يساعد على ابقاء الصحافة بعيدا
    Sabia o que fazia, quando deixou o reformatório, meu filho? Open Subtitles هل كنت تعي ما تفعله عندما تركت المركز، بنيّ؟
    Na verdade, é uma comparação perfeita, pois o que o Jonas fazia era acabar com a oportunidade de vida de uma pessoa. Open Subtitles في الواقع , وهذا هو المقارنة المثالية , لأن ما كان يقوم به جوناس وقد اخذ فرصة الشخص في الحياة.
    Mas quando percebi que o fazia por mim... senti-me atraída por si. Open Subtitles لكن عندما أدركت أنك كنت تفعل ذلك لأجلي فقد إنجذبت لك
    Tem de ser honesta comigo. O que fazia ele quando foi atingido? Open Subtitles يجب أن تكوني صريحة معي ماذا كان يفعل عندما أصابته الرصاصة؟
    Mesmo sem o dizer em voz alta, eu sabia que era errado fazer o que eu fazia. TED حتى بدون أن تقال بصوت عالي عرفت بطريقة ما أن ما كنت أفعله كان خاطئًا
    Peço imensa desculpa. Não fazia idéia que era o seu táxi. Open Subtitles أنا آسف لم أكن أعلم أن تلك السيارة كانت لك
    Não sabia que fazia colecção de roupa interior de senhora. Open Subtitles بلى، لم أكن أعلم أنّه يجمع ملابس السيدات الداخليّة
    Eu não fazia idéia que você poderia ser tão mal! Open Subtitles لم أكن أعلم بأنه يمكنك أن تكون قاسياً هكذا
    As crianças não estavam cá, o que é que fazia aqui? Open Subtitles الاطفال لم يكونوا هنا ما الذى كان يفعله الآن ؟
    O que fazia o pai contigo no teu aniversário? Open Subtitles ما الذي كان يفعله معكما في أعياد ميلادكما؟
    É exactamente a mesma coisa que fazia a Costureira. Open Subtitles ان هذه هي الطريقة بالضبط الذي يفعله الخياط
    Havia uma rapariga que fazia o mesmo, só que usava um lenço. Open Subtitles لقد رأيت هناك فتاة اعتادت فعل نفس الشىء لكن بمنديل للرأس
    Se ele soubesse deste, não achas que fazia alguma coisa para fechá-lo, como fez com os autocarros? Open Subtitles إذا كان يعرف بوجود المكان، ألا تعتقد أنّه سيقوم بحركة لإيقافه كما فعل مع الحافلات؟
    Eu conheço-a. Isso era o que ela fazia. Cala-te, Joe. Open Subtitles انا اعرف جنيفر انا اعرفها هذا ما كانت تفعله
    Primeiro, decidiu de repente que não fazia os TPC. Open Subtitles أولاً يقرر فجأةً أنّه لن يقوم بواجبه المدرسي
    E se não é hóspede do hotel, o que fazia cá? Open Subtitles و إن لم تكن نزيلاً بالفندق ماذا كنت تفعل هناك؟
    Era Greenpoint, em Brooklyn, toda a gente fazia isso. Open Subtitles في جرين بوينت، بروكلين الكل كان يفعل ذلك
    Entretanto, eu fazia tudo e mais alguma coisa com o Aidan. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، كنت أفعله كل شيء زائد مع ايدين.
    Não fazia ideia que "só o necessário" demora tanto a preparar. Open Subtitles لم تكن لديّ فكرة بأن الضروريات تستغرق وقتاً طويلاً لحزمها
    - Que surpresa, não fazia ideia que eram tão bons amigos. Open Subtitles يا لها من مفاجأه . لم اكن اعرف انكما اصدقاء
    Ele não se limitou a eviscerar 14 universitárias. Ele fazia arte. Open Subtitles لم ينتزع أحشاء 14 طالبة وحسب لقد كانَ يصنع الفن.
    A carpete fazia parte de mim, quero-a de volta. Open Subtitles و هذا يجعل السجادة جزء مني أريد إستعادتها
    Não fazia ideia que ela estava a ter um caso. Open Subtitles لم يكن لديّ أيّ فكرة عن أنّها كانت تعاشره
    Podia passar do rapaz que fazia rir os seus amigos para o homem que poderia reunir centenas ou milhares. TED ربما يمكنني التحول من الفتى الذي جعل رفاقه يضحكون إلى الرجل الذي أمكنه حشد المئات أو الآلاف.
    Claro que não fazia ideia do que é que se tratava. Open Subtitles بالطبع أنا لم يكن لدى أى فكرة عما كانت الأغنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد