Por acaso não está numa liga de bowling, pois não? | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون في دوري البولنج، أليس كذلك |
Certamente não está preocupado por mim. - Está doutor? | Open Subtitles | بالتأكيد, أنت غير قلق مني, أليس كذلك دكتور؟ |
Ele não está na loja e esta noite não há reunião política. | Open Subtitles | ليس في المتجر ولا يوجد اجتماع الليلة لا يوجد اجتماع سياسي |
Temos de encontrar o teu pai, Chris. Ele não está bem. | Open Subtitles | يجب أن نجد والدك يا كريس إنه ليس بصحة جيدة |
não está a escutar nada do que estou a dizer, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تستمع إلى أيّ شئ مما أقول ، أليس كذلك؟ |
Na próxima cena, não está grávida. Já pariu o boneco. | Open Subtitles | أنت لست حامل فى هذا المشهد فأنت تحملين دمية |
Ouça, dona, isso não está a cinco passos de você. | Open Subtitles | إسمعى، يا سيدة، هذا ليس 5 أقدام بعيدا عنك. |
Ele não está a tentar derrotar os soviéticos, Congressista. | Open Subtitles | إنه لا يحاول هزيمة السوفييت يا حضرة النائب |
Galileu tinha a Inquisição, por isso tinha de ser mais diplomata e dizia: "Sabem, não está no meio". | TED | غاليليو، تم إخضاعه لمحاكم التفتيش حتى يؤدب قليلاً. لقد كان، انه ليس في الوسط، أنتم تعرفون. |
- Espera um pouco. Ela está na mochila, não está? | Open Subtitles | مهلاً لحظة إنها بداخل حقيبتك , أليس كذلك ؟ |
não está a ser um bom dia para ti, companheiro? | Open Subtitles | لم يكن يومك شاقّاً للغاية أليس كذلك يا زميلي؟ |
Ele está relacionado com aquelas mensagens de texto que recebes, não está? | Open Subtitles | انه مرتبط بتلك الرسائل ذلك الذي توصلتِ به، أليس كذلك ؟ |
O Imperador não está disponível, não pode ser incomodado. | Open Subtitles | الامبراطور غير متوفر، لا يوجد سبب لإزعاج له. |
Porque tenho tanta piada quando não está ninguém por perto? | Open Subtitles | لم أنا مرحة دائما عندما لا يوجد أحد بجواري؟ |
Por aqui. A aura está forte. não está longe. | Open Subtitles | هذا هو الطريق, الموجات قوية إنه ليس بعيداَ |
Tens a certeza de que ele não está por aí? | Open Subtitles | أأنت متأكّد إنه ليس في مكان قريب من هنا؟ |
não está a dizer que sabe algo que eu não sei. | Open Subtitles | حسناً .. أنت لا تدّعى أنك تعلم شيئاً لا أعلمه |
Agora, você tem a mim, querida. não está mais sozinha. | Open Subtitles | لقد اصبحتي معي الان حبيبتي أنت لست وحيدة بعد |
Isto não está certo. Escola ao sábado. Confunde o meu relógio interno. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً, مدرسة فى يوم السبت ذلك يعبث بساعتى البيولوجية |
Ele não está a usar temporizador, então vai ter de fazer a ligação dos fios na bateria desta vez. | Open Subtitles | إنه لا يستخدم مؤقتاً يمكننا أن نراه لذا سيتوجب عليه أن يصل السلك بالبطارية بيده هذه المرة |
não está lá, mas olha o que encontrei no quarto dele. | Open Subtitles | انه ليس هناك ، ولكن انظر ماذا وجدت في غرفته. |
A única pessoa que não está cá pelo dinheiro é quem mais dele precisa, mas não, o Danny veio cá fazer amigos. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي ليس هنا من اجل المال هو الذي نحتاجه كثيرا لكن داني هنا من اجل الحصول علي اصدقاء |
Portanto, dizer que "é impossível" não está certo, porque nós, de facto, podemos fazer a diferença se integrarmos as diversas tecnologias. | TED | لذا أن نقول أن الأمل مفقود هو ليس بالشئ الصحيح ، لأننا بإستطاعتنا إحداث التغيير إذا دمجتم التقنيات المختلفة. |
- Tem a certeza que não está com o King? | Open Subtitles | هل أنت متأكد انها ليست مع الملك ويستلى ؟ |
Não consigo contactá-la por telefone e ela não está no escritório. | Open Subtitles | إنها لا ترد على التليفون و ليست موجودة فى مكتبها |
não está satisfeito por eu ter interrogado o homem mais a fundo? | Open Subtitles | ألست فرحاً أني أستجوبت هذا الرجل عن كثب؟ |
A meio do projeto, os céticos disseram: "Isto não está a funcionar. Estão a meio do projeto genoma e concluíram 1% do projeto." | TED | وفي نصف مشوار المشروع، قال المشككون هذا لا يجدي. لقد مضى نصف المشروع وقد أنهينا واحد في المائة فقط من المشروع |
Tim Jackson: Bem, isso é claramente o que não está a fazer. | TED | تيم جاكسون : حسناً هذا واضح أنه ليس بالتحديد ما تفعل. |