Não me interessam suas teorias, não quando afetam meu trabalho! | Open Subtitles | انا لا اعبأ بنظرياتك خاصة عندما تؤثر على وظيفتى |
Credo, Mollie, eu rebento se Não me beijares depressa. | Open Subtitles | الله، مولي، سَأَنفجرُ إذا أنت لا تُقبّلُني قريباً. |
Sei que devíamos ir embora, mas Não me consigo mexer. | Open Subtitles | أعلم بأن علينا الرحيل الآن ولكننى لا أستطيع التحرك |
A propósito, esta manhã Não me pagou aquele saco de gelo. | Open Subtitles | بالمناسبة، أنت لم تدفعني لتلك الحقيبة من الثلج هذا الصباح. |
Não me interpretem mal A todos os professores de inglês por aí, eu não sou contra ensinar Inglês. | TED | الآن أرجو أن لا تفهموني خطاء أنا لست ضد تعليم اللغة الإنجليزية لكل معلمي اللغة الإنجليزية |
Não me agrada que fiques sozinho no teu aniversário. | Open Subtitles | لستُ راضياً عن كونك وحيداً في عيد ميلادك |
Isso Não me torna natural ou normal, é apenas uma maneira de descrever as muitas diferenças que existem neste mundo. | TED | هذا لا يجعلني طبيعيّة أو عاديّة، بل هي طريقة من بين عدة طرق لوصف وجودنا في هذا العالم. |
Não me agrada lançar esta operação sem o meu melhor comandante aéreo. | Open Subtitles | انا لا احب ان ابدأ هذه العمليه بدون افضل قوادى الجويين |
Não me lembro da ùltima vez em que me diverti tanto. | Open Subtitles | انا لا أتذكر متى كانت أخر مرة أستمتعت بوقتى هكذا |
Não me importo de ficar por cá mais algum tempo. | Open Subtitles | انظر, انا لا امانع بأن اتسكع هنا لبعض الوقت |
Agora que somos amigas, Não me queiras arreliar, querida. | Open Subtitles | أنت لا تريدى يحبنى، الآن علمت بأنّنا أصدقاء |
Não me vês a chatear todos à nossa volta. | Open Subtitles | أنت لا تراني أُبعِد كل شخص يمكنه مساعدتنا |
- É por isso que te ignoro. - Não me ignoras. | Open Subtitles | ـ هذا ما يجعلني أتجاهلك ـ أنت لا تتجاهلني .. |
Não me serve nem para lastro. 300 moedas de ouro. | Open Subtitles | لا أستطيع أستعماله حتى كشيال سأعطيك 300 عملة ذهبية |
Não me podem ajudar e eu não vos posso ajudar. | Open Subtitles | أنتم لا تستطيعون مساعدتي و أنا لا أستطيع مساعدتكم |
Bem, aqui entre nós, Sr. Presidente, Não me subestimou nada. | Open Subtitles | حسناً، بينيوبينكفقطسيّدي الرئيس، أنت لم تقلل من شأني أبداً. |
Não sei quem você é, e os seus investigadores Não me interessam. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من تكون ..و بكل تأكيد أنا لست مهتما. |
Mas, isso foram outros tempos. Já Não me vendo por ninguém. | Open Subtitles | ولكن تلك الأيام قد ولّت لستُ تابعاً لأحد بعد الآن |
- O Major Burns está molestado. - Isso Não me surpreende. | Open Subtitles | ـ الرائد بيرنز غير راض بالمرة ـ هذا لا يفاجئني |
- Não, Madre, claro que Não me apaixonei por ele. | Open Subtitles | لا يا أُمّاه، بالتأكيد أنا لم أقع في غرامه. |
Não me recordo, com que direito, ocupa um quarto aqui. | Open Subtitles | لا يمكنني التذكر كيف أصبح لديك حقوق المغتصب هنا |
Neste momento, Não me sinto capaz de falar com raparigas. | Open Subtitles | انا فقط لا أشعر الان بارتياح بالتحدث الى أمرأه |
- Não. Não podemos acordá-lo. Tu Não me contas nada, Joel. | Open Subtitles | انت لا تستطيع ان توقظة؟ انت لم تخبرنى اشياء, جول |
Margaret, por favor, Não me dês sermões sobre ex-condenados. | Open Subtitles | أرجوك لا تلقي علي محاظرة عن أصحاب السوابق |
Está a distorcer as minhas palavras. Não me esteve a ouvir. | Open Subtitles | لنت تقوم بتحريف كلامى , انت لم تسمع لما أقوله |
A verdade é que, Não me posso simplesmente retirar da eleição. | Open Subtitles | حقيقة الأمر هو أنني لا أستطيع الإنسحاب من الإنتخابات ببساطة |