ويكيبيديا

    "não percebo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أفهم
        
    • لم أفهم
        
    • لا أعرف
        
    • لا أفهمه
        
    • لا أعلم
        
    • انا لا افهم
        
    • لست أفهم
        
    • لا أرى
        
    • لستُ أفهم
        
    • لا اعلم
        
    • لا أدري
        
    • أنا لا أَفْهمُ
        
    • لا اعرف
        
    • أجهل
        
    • لا أفهمها
        
    Não percebo nada disso agora mas conseguia fazê-lo quando era criança. TED لا أفهم منه شيء الأن، لكني كنت أستطيع وأنا طفل.
    Não pensem que Não percebo. Estão os dois contra mim. Open Subtitles لا تعتقد أننى لا أفهم قصدكما أنتما الأثنان ضدى
    Ainda Não percebo como pode alguém achar que ele é inocente. Open Subtitles لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي شخصأنيظنأنه غير مذنب.
    Estamos sem gasolina. Não percebo este indicador de gasolina italiano. Open Subtitles نفذ الوقود من السيارة، لم أفهم مقياسه الإيطالي التافه
    Não percebo por que é que a energia foi abaixo. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا كلّ القوّة أسفل خارج هنا.
    Mas o que eu Não percebo é... Se tens esses poderes todos, Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو إذا كان لديك كل هذه القوى
    Não percebo. Porque esteve ali fora o dia todo! Open Subtitles لا أفهم هذا، كانت متوقفة خارجاً طوال اليوم
    Não percebo por que razão leva tão a sério este dinheiro. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا عليكم . تكبير الموضوع حول هذه النقود
    Não percebo. Porque é que o caro dela ainda ali parado? Open Subtitles أنا لا أفهم ، لماذا ما زالت سيارتها بالخارج ؟
    Não percebo nada de poesia, mas acho que isto é bastante bom. Open Subtitles أنا لا أفهم إطلاقاً بالشعر لكن أعتقد أن هذه جيّدة جدا.
    Não percebo porque não contaram que tínhamos o Matthew. Open Subtitles لا أفهم لِما لَمْ تُخبروهم بوجود ماثيو، عندنا
    Não percebo porquê que ela entrou num carro de um desconhecido. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا قبلت أن تصعد سيارة مع غريب
    Não percebo. Pensei que a ideia era evitar que isto acontecesse. Open Subtitles لا أفهم ظننت أن الهدف هو إيقاف حدوث هذا الأمر
    Desculpe, Não percebo, mas você está bem com isto, certo? Open Subtitles أسف, لا أفهم هذا, ولكن أنت موافقة, أليس كذلك؟
    Não percebo. Porque iria pedir ajuda alguém que quer morrer? Open Subtitles لم أفهم , لماذا يطلب شخص يريد الموت المساعدة
    Não percebo muito de vinhos. Surripiei este do submarino. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن النبيذ، سرقته من الغوّاصة
    Não percebo, porque é que ele leva os corpos depois de mortos? Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا يأخذ الجثث معه بعد أن يقتلهن؟
    Não percebo por que o aspecto é tão importante. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا يبدو المظهر شيء هام جداً
    Não percebo porque a administração exige essa asneira a cada seis meses. Open Subtitles انا لا افهم لماذا الادارة تطلب هذا الهراء كل ستة اشهر
    Não percebo. Tenho 20 a tudo, pontual, controlei a casa de banho... Open Subtitles لست أفهم ، درجات كاملة سلوك مثالي ، استخدام قليل للحمام
    Não percebo porque têm de ver o quarto do James. Open Subtitles لا أرى سببا يدعوك الى مشاهدة غرفة نوم جيمس
    Desculpa. Não percebo nada do que esta rapariga diz. Open Subtitles معذرةً، إنّي لستُ أفهم كلمة من هذه الفتاة.
    Não percebo porque é que a minha mulher reclama que eu nunca a oiço. TED لا اعلم لماذا تقول زوجتي انني لا استمع لها ابدا.
    Não sei. Estudei arte durante anos, mas Não percebo isto. Open Subtitles لا أدري ، درست الفن لسنوات، لكن لم أفهم هذا
    E Não percebo porque é que eu tenho de deitar fora roupa com boas memórias. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ لِماذا تهتم عائلتي السعيدة بلباسى، على أية حال.
    Não percebo nada de comida, por que me manda às compras? Open Subtitles لا اعرف شيئا عن الطعام لماذا جعلوني ابتاع الطعام لهم؟
    Não percebo o que vês... nesse feio e palerma. Open Subtitles أجهل ما الذي يعجبك في كتلة اللحم القبيحة تلك.
    Sabes, gosto de algumas partes, mas não... percebo muito bem. Open Subtitles أتعلم؟ أعجبتني بعض الأجزاء و لكني لا أفهمها حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد