Que é isto, rábano? Não sabia que era a época dos rábanos. | Open Subtitles | ما هذا ، فجل حار لم أعلم أن هذا موسم الفجل |
Não discuti, porque Não sabia que iam me colocar na classe turística... | Open Subtitles | لم أستطع ذلك لأني لم أعلم أنه وضعني ضمن الدرجة الإقتصادية |
Eu Não sabia que a querias de volta. Está aqui. | Open Subtitles | لم أعلم أنكَ تريد إسترجاعها يا صاح إنها هنا |
Eu também Não sabia, até ela me dizer pelo telefone. | Open Subtitles | أنا لم اعرف هذا إلا عندما اتصلت بي وأخبرتني |
Eu achava que sabia o que isso era e Não sabia. | Open Subtitles | اعتقدت انني كنت اعرف ما المقصود و لكنني لم اعلم |
Que carro fixe. Não sabia que um advogado como você ganhava dinheiro. | Open Subtitles | هذه سيارة رائعة , لم اكن اعلم انك محامي تكسب مالا |
Não podia escrever o começo, pois Não sabia o final. | Open Subtitles | لم يمكنك ان تكتب البداية لانك لم تعرف النهاية |
Não sabia que deixavam entrar música clássica em Jersey... | Open Subtitles | لم أعلم بأنهم سمحو بالموسيقى الكلاسيكة في جيرسي |
Não sabia que era uma esquadra. Podes mudar o cartão ou não? | Open Subtitles | لم أعلم أنه مركز شرطة هل بإمكانك تغيير الهوية أم لا؟ |
É uma rabeca nova. Cheia de músicas. Não sabia que era capaz. | Open Subtitles | أنه كمان جميل، ومليئ بالألحان روبي لم أعلم أني أملك الموهبة |
Não sabia do é que gostas, então trouxe de tudo. | Open Subtitles | لم أعلم ماذا تريدين، لهذا أحضرت لك كل شيء. |
Não sabia que cabia numa bolha. Devo estar a perder peso. | Open Subtitles | لم أعلم أن حجمى يناسب الفقاعة لابد لأننى أفقد وزناً |
Desculpa incomodar-te com isto, mas Não sabia a quem mais recorrer. | Open Subtitles | أنا آسفه لمضايقتك بهذا ولكن لم أعلم إلى من أذهب |
Não sabia que se podia arranjar esta coisa nos EUA. | Open Subtitles | لم أعلم أن بوسعك أخذ هذه المواد من أمريكا |
Não sabia que não se podia voar no terceiro trimestre. | Open Subtitles | لم اعرف بأنك لا تستطيع طيران في ثلثك الثالث |
Oh, eu Não sabia que premiavam o 9º lugar. | Open Subtitles | انا لم اعلم انهم جعلوا أشرطة للمركز التاسع. |
Mas eu Não sabia que estavas grávida, e lamento por isso. | Open Subtitles | ولكن لم اكن اعلم انك حامل , اسفة حيال ذلك |
Ela Não sabia se terias tempo para comer no caminho. | Open Subtitles | لم تعرف إذا كان لديك الوقت لتأكلي على الطريق |
Brilhante. Não sabia que o sr. Bond conhecia o papá. | Open Subtitles | اولمبي أنا لم أعرف ان السيد بوند يعرف ابي |
E você Não sabia que não gostamos de tomar chá quente. | Open Subtitles | و أنت لا تعرف أننا لا نحب شرب الشاى ساخنا |
Eu Não sabia disso, mas agora fico contente por saber. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك. الآن أَنا مسرورُ أنا أعْمَلُ. |
Mas eu Não sabia dele o bastante para escrever um panfleto. | Open Subtitles | لكنّي لمْ أكن أعرف ما يكفي عنه لكتابة كُتيّب صغير. |
Não sabia o que o departamento poderia pensar sobre isso. | Open Subtitles | لم أدري ما رأي الإدراة في مثل هذه الخطوة |
Não sabia que o meu aspecto precisava de alterações. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كانت نظرتي تحتاج الى التغيير |
Achas que ele Não sabia que sou menor de idade? | Open Subtitles | أتظن أنه لم يكن يعلم أنني تحت السن القانوني؟ |
Não sei porque o fiz, penso que sabia em que situação me tinha metido, e aquilo que tinha de fazer era tão ambicioso que eu Não sabia lidar com isso. | Open Subtitles | لا اعرف لما فعلت ذلك , أعتقد اني أعرف الصورة الكلية لكل ما حدث لي ما كان علي فعله كان كبيرا جدا لا أقدر أن أتعامل معه |
Ela Não sabia que tinha o comando no bolso, pois não? | Open Subtitles | انها لم تكن تعلم انه فى جيبها اليس كذلك ؟ |
Aposto que Não sabia que os marines sabiam costurar. | Open Subtitles | أراهنك بأنك لا تعلم أن المارينز بإمكانهم الخياطة |