Não tive a mesma criação que os meus irmãos adoptivos. | Open Subtitles | لم يكن لديّ تماماً نفس التنشئة مثل اقربائي بالتبني. |
Não tive nada com isto. A polícia acreditará em mim. | Open Subtitles | ليس لدي أي صلة بهذا الأمر الشرطة سوف تصدقني |
Foi entre dois irmãos, Kay. Não tive nada a ver com isso. | Open Subtitles | هذه أمور بين أخوين يا كاي و ليس لي دخل بها |
Não o conheci. Não tive oportunidade, quem me dera que sim. | Open Subtitles | لا, لم أحظى بفرصة للقائه و أتمنى لو كنت فعلت |
Mas, desta vez, Não tive aqueles comentários paternalistas sobre as minhas competências e consegui fazer algum trabalho. | TED | هذه المرة لم أحصل على أي من التعليقات المتسلطة على قدراتي واستطعت بالفعل إنجاز عملي. |
Não tive tempo de observar as regras de trânsito, Alfred. | Open Subtitles | لم يكن لدى وقت لأتبع تعليمات المرور , ألفريد |
Quero que saibam que Não tive nada a ver com isso. | Open Subtitles | أريدكما أن تعلما انه لم يكن لي يدٌ في هذا |
Não tive tempo para estudar, agora que o treinador acrescentou uma hora extra para treinar. | Open Subtitles | أنا لم يكن لدي أي وقت للدراسة و الآن المدرب سيضيف ساعاتٍ خاصة لتدريبات كرة القدم |
As coisas ficaram fora de controle. Eu Não tive outra escolha. | Open Subtitles | الأمور خرجت عن السيطرة لم يكن لديّ أيّ خيار آخر |
Não tive escolha. Chegaram antes de vocês. | Open Subtitles | أنا لم يكن لديّ خيار لقد وصلوا قبل وصولك. |
Não tive nada a ver com isso. | Open Subtitles | أوه، عزيزتي. لم يكن لديّ خيار آخر لأقوم بهِ. |
Eu sei que não te devo contactar, mas Não tive outra escolha. | Open Subtitles | أعرف بأنه لا يفترض أن اتصل بك ولكن ليس لدي خيار |
Não tive escolha no passado... mas agora quero virar uma nova página. | Open Subtitles | ليس لدي خيار قبل ذلك لكنني الآن أريد فتح صفحة جديدة |
É certo que Não tive experiências amorosas, se é disso que fala. | Open Subtitles | أنا ليس لي تجربة غرامية لو أن هذا ما تعني |
Não quero ser morto por algo que Não tive nada a ver. | Open Subtitles | لا أريد أن يقتلني بسبب شىء ليس لي علاقة به |
Um certo agente entrou na minha vida, Não tive grande escolha. | Open Subtitles | عميل لمكتب المباحث الفدرالية دخل في حياتي لم أحظى بالفرصة |
Não tive oportunidade de te dar a tua prenda. | Open Subtitles | لم أحصل على فرصة لإعطائك هدية عيد ميلادك. |
Não foi uma das minhas melhores ideias, mas Não tive escolha. | Open Subtitles | لم تكن إحدى أفكارى الجيًدة .لكن لم يكن لدى خيار |
Desde então, Não tive coragem de abrir as minhas asas de novo. | Open Subtitles | ومنذو ذلك الحين لم يكن لي الشجاعة لفرد اجنحتي مرة أخرى |
Olhe, a ideia de tudo isto, é que Não tive que roubar nada ao Jonas Hoke. | Open Subtitles | النظر , والهدف من كل هذا هو , لم يكن لدي أي شيء لسرقة من جوناس هوك. |
Os Americanos devem saber que eu Não tive escolha. | Open Subtitles | يجب أن يعلم الأمريكيون أن ليس لديّ خيار. |
Não tive sorte com o Procurador. Não tenho nada contra a procuradoria. | Open Subtitles | لم يحالفني الحظ مع المدعي العام، لم أجد معلومات عن الإدعاء |
Não tive oportunidade de lhe agradecer por guardar o nosso segredinho. | Open Subtitles | أنا لم أحظ بفرصة لاقول لكم شكرا لحفظ سرنا الصغير. |
Esta jovem teve dois cheques e eu Não tive nenhum. | Open Subtitles | هذه المرأة اليافعة تملك شيكان، وأنا لا أملك شيئًا. |
Não tive uma infância real. Foi uma imitação de adulto. | Open Subtitles | لم تكن لدي طفولة حقيقية كنت أحث على البلوغ |
Não, ainda Não tive a oportunidade de falar com ela. | Open Subtitles | لا. لم تتح لي الفرصة للتحدث إليها بعد لماذا؟ |
Tens de entender, Sarah, Não tive alternativa. | Open Subtitles | طبعاً أنتِ تفهمين أني لم أكن أملك خياراً |