ويكيبيديا

    "negócios" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العمل
        
    • الأعمال
        
    • أعمال
        
    • بالعمل
        
    • للعمل
        
    • اعمال
        
    • صفقة
        
    • عملي
        
    • عملك
        
    • عمله
        
    • تجارة
        
    • بعمل
        
    • عملاً
        
    • بأعمال
        
    • أعمالنا
        
    Se pensarmos nisso, vemos que o atual modelo de negócios da Internet não é compatível com a privacidade. TED حسنا، إذا فكرنا في الأمر، نلاحظ اليوم أن نموذج العمل للإنترنت لا يتوافق مع الخصوصية والسرية.
    Criei e geri negócios pelo prazer da criação. E porque trabalhar juntamente com pessoas brilhantes e criativas é a melhor recompensa. TED لقد بدأت أدير أعمال لأن الأبتكار متعة، و لأن العمل مع ناس بارعين و مبتكرين فى حد ذاتها جائزة.
    Os negócios estão a correr melhor... ninguém nos incomoda mais. Open Subtitles العمل أفضل بكثير لا أحد يتدخّل بشئوننا بعد الآن
    Até certo ponto, esse mito da "estratégia", que afeta todos os negócios. TED وهناك إلى حد ما اسطورة إستراتيجية كبيرة سائدة الآن في الأعمال.
    Começamos a ver alguns problemas de monta relacionados com os negócios, como a reciclagem e a conservação de energia. TED أعني أننا بدأنا نرى بعض المشكلات الكبيرة المتعلقة بأمور مثل قطاع الأعمال, إعادة التدوير و توفير الطاقة.
    O sr. Komarovsky visita a minha mãe em negócios. Open Subtitles السيد كوماروسكي .. لقد أتى لرؤيتي بخصوص العمل
    Há pouco. Estive aqui em negócios recentemente e ele fez-me uma proposta. Open Subtitles ليس طويلا ، كنت هنا في عمل خاص وعرض علي العمل
    Se os negócios fossem feitos como deve ser, não havia merdas destas. Open Subtitles ،لو أن الناس يفعلون العمل بالطريقة الصحيحة ما كان ليحدث ذلك
    "O Centro Clamp de Chinatown, onde os negócios são Orientados." Open Subtitles مركز كلامب بالحي الصيني حيث يصبح طابع العمل شرقي
    Eles são o que se pode chamar de parceiros de negócios. Open Subtitles هؤلاء هم بعض شركاء العمل كما يحلو لك أن تسميهم
    Não podes tratar dos teus negócios nos terrenos da escola. Open Subtitles زيك،أنت لا تَستطيعُ إجْراء العمل الشخصي على ملكيةِ المدرسةِ.
    Agora vamos julgar médicos, homens de negócios e juízes. Open Subtitles والآن وصلنا لمرحلة محاكمة الأطباء ورجال الأعمال والقضاة
    Há por uns negócios desagradáveis e o governo quer que os resolvamos, é por isso que aqui estamos. Open Subtitles نعم، الكثير من الأعمال القذرة تحصل هنا والحكومة تريد أن تعرف معلومات عنها لهذا نحن هنا
    Na verdade, estou a pensar em aposentar-me e meter-me nos negócios. Open Subtitles في الواقع, أفكر في التقاعد و الدخول في مجال الأعمال
    Como Presidente, obviamente que é um excelente homem de negócios, Open Subtitles كونه مديرا تنفيذيا من المؤكد أنه رجل أعمال ناجح
    Sou um homem de negócios. De certeza que negociamos algo Open Subtitles أنا رجل أعمال ، يمكننا التوصل إلى حل لنرَ
    Olhe pra mim! Eu sou uma máquina. Nós cuidamos dos negócios sérios Open Subtitles أسمعني , أنا جندي من البحرية ونحن نعنتي بالعمل الخطير الجدي
    Receio ter dedicado demasiado tempo aos negócios nestes últimos anos... Open Subtitles أخشى بأنني كرست وقتي للعمل في السنوات القليلة الماضية
    É apenas uma parte da rede de negócios mundial do Mr. Open Subtitles المركز مجرد جزء من شبكة اعمال السيد كلامب حول العالم
    Então, diz-me que não faz este tipo de negócios com crianças. Open Subtitles أخبرني أنه غير معتاد على عقد صفقة كهذه مع طفل.
    Mas agora, não quero nenhum mesquinho a foder-me os negócios. Open Subtitles أما الآن لا أريد شخصاً عديم فائدة يفسد عملي
    Sabias que a Manada de Nerds oferece uma grande variedade de dicas úteis para melhorar as apresentações de negócios? Open Subtitles هل تعلم ان قطيع المهووسين يوفرون الكثير من النصائح المفيدة من اجل ان يظهر عرض عملك افضل؟
    Os seus negócios levavam-no sempre lá. Open Subtitles وكان عمله يتطلب منه التردد لهناك غالب الوقت
    Criei um modelo de negócios do meu quarto que revolucionou um mercado internacional e cortou a violência no tráfico de drogas para metade. Open Subtitles لقد صنعت نموذج عمل من داخل غرفة نومي نتج عنه سوقًا دوليًا ضخمًا، وقلص نسبة العنف في تجارة المخدرات إلى النصف
    Não podes começar logo a fazer negócios com grandes dealers, está bem? Open Subtitles لايمكن لمشرد ان يصل لرجل ذو مستوى عالي ويبدا بعمل صفقات.
    O que, sendo aquilo um bordel, pode indicar... alguma combinação de negócios ou algum outro tipo de merda. Open Subtitles كونه بيتاً للبغايا فهذا يدل على أن هناك عملاً غير شرعي أو شيئاً من هذا القبيل
    Os outros devem estar mais ocupados, com negócios mais urgentes. Está bem. Open Subtitles إلاّ لو كانوا أرسلوه لأنّ ضاربيهم الأشدّاء مُرتبطين بأعمال أكثر إلحاحاً.
    Não podemos apenas definir porque é que existimos, temos de definir como vamos fazer negócios e como vamos liderar. TED لا يمكننا أن نكتفي بتعريف سبب وجودنا، بل علينا أن نعرّف كيف سنؤدي أعمالنا و كيف سنقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد