ويكيبيديا

    "o que ele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا كان
        
    • ما الذي كان
        
    • ما قد
        
    • له ما
        
    • كان ما
        
    • هو ما
        
    • ما قاله
        
    • ما كان
        
    • ما فعله
        
    • ما لديه
        
    • بما كان
        
    • حقيقته
        
    • فيما كان
        
    • مافعله
        
    • مالديه
        
    Enquanto você o culpava por tudo, sabe o que ele estava fazendo? Open Subtitles بينما أنت كنت تلقى اللوم عليه، هل تعرفى ماذا كان يفعل؟
    Pergunte-me o que ele vestia ou se era bom na cama. Open Subtitles اسألني ماذا كان يلبس اسألني إذا كان جيداً في المضاجعة
    Imagino o que ele diria agora sobre as escolhas que fiz. Open Subtitles أتسائل ما الذي كان ليُخبرني به بشأن القرارات التي اتخذتها
    Não te importou o que ele fez, que tenha magoado o Tyler. Open Subtitles حاولوا منعي. لا يهم ما قد فعلت، وكيف انه يضر تايلر.
    Digam-Ihe que pagam o que ele quiser. Não discutam com ele. Open Subtitles قولا له أنكما ستدفعان له ما يطلبة و لا تجادلاه
    o que ele não nos está a dizer é importante. Open Subtitles مهما كان ما يخفيه عنا، فلابد أنه شديد الأهمية
    Ele está acostumado a isso... é o que ele faz na vida: Open Subtitles ‫اعتقد انه معتاد على ذلك ‫هذا هو ما يفعله في الحياة
    Em suma, o que ele disse é que podemos pegar num retrovírus que entra nas células cerebrais de ratos. TED ولكن خلاصة ما قاله هو أنه يمكنك أن تأخذ فيروسات قهقرية، والتي تستطيع دخول خلايا دماغ الفئران.
    Conseguia ver isso nos seus olhos. Sabem o que ele fez? Open Subtitles يمكننى رؤية هذا فى عينيه أنت تعرف ماذا كان ؟
    - Não sei o que ele podia ter dito para poderem aceitar o atropelamento da Maya e do Dell. Open Subtitles ماذا كان سيقول ذلك الرجل ويجعلكِ تشعرين بشعور افضل؟ حول كونه كان مخموراً وتوجه الى مايا وديل
    Nós não sabíamos o que ele fazia com a rapariga. Open Subtitles لا أعلم. لا نعلم ماذا كان يفعل مع الفتاة.
    Não sabia o que ele fazia, mas sei que o mudou. Open Subtitles لم أعلم ماذا كان يفعل لكنى أعلم أن هذا غيره
    Eu esqueci-me de perguntar ao Randy o que ele estava a fazer seguindo aquele tipo com as calças justas e ás riscas. Open Subtitles لقد نسيت أن أسأل راندي ما الذي كان يفعله بتتبع ذلك الرجل ذو السروال الضيق
    Nunca percebi o que ele quis dizer com isso, até o dia em que tive de fazer o mesmo. Open Subtitles و لم أفهم ما الذي كان يقصده من ذلك؟ حتى جاء ذاك اليوم أنا كان لا بد أن أعرف الأمر بنفسي
    Além disso, olhe o que ele fez com a Daphne. Uma bela realização. Open Subtitles علاوة على ذلك ما قد فعله مع دافنى إنجاز إلى حد ما
    Quem sabe o que ele terá pensado. Open Subtitles الله وحده يعلم ما قد ذهب إليه فكره في تلك اللحظة
    Deem-lhe tudo o que ele pedir. Open Subtitles استمع الآن ، أيا كان ما يطلبه نفذوا له ما يريد
    Mesmo que seja verdade o que ele disse, não faz diferença. Open Subtitles حتّى لو كان ما قاله صحيحًا، فهذا لا يصنع فارقًا
    Isto deixa-me muito chateada, mais do que ele fez comigo ou o que ele tirou de mim, o que não dei em troca. Open Subtitles إنه يجعلني غاضبة كثيراً فأكثر ما يغضبني مما فعله بي أو ما سلبه مني هو ما لم أفعل رداً على هذا
    Robert, quero saber o que ele disse. Não sou apenas um espectador. Open Subtitles أود أن أعرف ما قاله لك أنظر أنا لست مجرد متفرج
    Quando cheguei, eu não falava francês, e ainda assim parecia compreender o que ele estava a dizer. TED عندما وصلت لم أكن أتكلم كلمة واحدة بالفرنسية، وكان يبدو أنني أفهم ما كان يقوله.
    - Diga-me o que ele vai fazer do Stanton. Open Subtitles لماذا لا تخبريني فقط ما فعله بأمر ستانتون
    Eu sei o que ele tem. Quero saber é se são eles? Open Subtitles أعرف ما لديه ما أريد معرفته هو هل هؤلاء هم ؟
    Ele programou-te para nos dizeres apenas o que ele queria. Open Subtitles لقد قام ببرمجتك لكي تخبرنا بما كان يريد.
    O homem sabe se misturar. Ninguém sabe o que ele é. Open Subtitles وهذا الرجل يندمج في المجتمع لن لا أحد يعرف حقيقته
    Porquê? Porque não quer a família saiba o que ele pretende fazer. Open Subtitles لأنه لم يرد أن تشك أسرته فيما كان ينوى فعله
    Isso não altera o que ele fez, nem a sua sentença. Open Subtitles لا يغير ذلك حقيقة مافعله ولا يغير ذلك من عقوبته
    Só precisamos de saber o que ele sabe. Open Subtitles لكننا نريد الإطلاع على مالديه من معلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد