ويكيبيديا

    "o que está a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما تحاول
        
    • ‫ ماذا
        
    • ما الذي
        
    • مالذي تحاول
        
    • ما هذا الذي
        
    • ما الذي تتحدث
        
    • ما الذي تحاول
        
    • ماذا تفع
        
    • ما تقوم
        
    • ما الذي تقوم
        
    • ما تقوله
        
    • تماماً ما
        
    • حقاً ماذا
        
    • ما الذي يسبب
        
    • ما الذي يقوم
        
    Mas o que a empresa defende e o que está a tentar fazer, perante o mundo, tem de ficar intacto. Open Subtitles لكن ما تهدف اليه الشركة ما تحاول فعله في عيون العالم يجب ان لا يمس بسوء , لماذا؟
    Ouçam, vou dizer-lhes o que está a Sul daqui. Open Subtitles استمعوا إلىّ، دعونى أخبركم ماذا يقع بالجنوب منّا
    Quero saber o que está a acontecer com esse hidrogénio. TED أريد أن أعرف ما الذي يحدث مع ذلك الهيدروجين.
    o que está a querendo dizer, que não quero assumir as minhas responsabilidades? Open Subtitles لا تحولني إلى مغفل مالذي تحاول أن تخبرني أنني لا أتحمل المسؤولية ؟
    - Podes dizer-me o que está a acontecer? Open Subtitles ـ أخبرني ما هذا الذي يحدث؟ ـ ماذا تقصدي؟
    o que está a dizer? Open Subtitles ـ لماذا لانتشارك بقدراتنا؟ ـ ما الذي تتحدث عنه؟
    Não percebi bem o que está a tentar controlar lá. Open Subtitles .أنا لا أفهم ما الذي تحاول السيطرة عليه هنا
    Não terá tempo para lhes explicar o que está a fazer, quanto mais para os convencer. Open Subtitles لن يكون هناك وقت لتوضيح ما تقوم به، ناهيك عن إقناعهم
    Mestre, o que está a contar? Open Subtitles معلمي , ما الذي تقوم بإحصاءه ؟
    Sargento Slater, eu admiro... tudo o que está a tentar fazer mas estou numa situação delicada. Open Subtitles أقدر كل ما تحاول فعله لكن عندي حالة خاصة
    Estou a ver o que está a fazer. Está a tirar conclusões controversas. Open Subtitles أعرف ما تحاول فعله أن تقوم بهذا الدوران الإعلامي
    Não sei o que está a tentar fazer, mas ele não é nenhum animal de experiências. Open Subtitles لا أعرف ما تحاول فعله، لكنه ليس فأر تجارب.
    Há algum modo de sabermos o que está a passar-se? Open Subtitles يمكنك ان تكتشف ماذا يحدث؟ من فضلك فولكس تراجع
    Não tenho dinheiro para isso. o que está a tentar fazer, castigar-me? Open Subtitles لا استطيع توفير واحده , ماذا تحاول ان تفعل , تعاقبني؟
    " Homem de Aço " o que está a acontecer, cambio? Open Subtitles أيها الرجل الحديدي، أيها الرجل الحديدي ما الذي يجري، حول؟
    Sei que está muito ocupado, mas o que está a 'cortar'? Open Subtitles أعلم أنّك مشغول جداً ولكن مالذي تحاول " إيقافه " ؟
    Dr., o que está a fazer? Open Subtitles ما هذا الذي تفعله؟
    Não sabe o que está a dizer. O meu pai era comandante no mar. Open Subtitles أنت لا تعلم ما الذي تتحدث عنه والدي كان قبطان بحري
    Sei o que está a tentar dizer, Professor. Open Subtitles أنا أعلم ما الذي تحاول أن تقوله يا بروفيسور
    Está seguro que sabe o que está a fazer, porque a...? Open Subtitles أمتأكد من أنك تعرف ما تقوم به، وذلك لأنــ
    Não sei onde raios está e o que está a fazer. Open Subtitles أنا لا أراك. أنا لا أعلم أين أنت و ما الذي تقوم به!
    Eu percebo o que está a dizer - é bom libertar o líder cá dentro - mas, nestas empresas, a verdade é que é tudo extremamente hierarquizado. TED أعني، أنا أفهم ما تقوله من الجميل أن تحرر القائد من الداخل لكن في هذه الشركات الحقيقة هي أنه هرمي للغاية
    Não percebo bem o que está a vender aqui, mas queria ter a certeza de que ela não se magoa. Open Subtitles . لستُ واثقاً تماماً ما الذي تبيعه هنا. لكن أريد التأكد فقط أنها لن تتعرض لأذىً
    Teria que ser alguém que realmente soubesse o que está a fazer. Open Subtitles لابد بأنه شخص يعرف حقاً ماذا يفعل ليس الإرهابيون فقط
    A não ser que o seu coração pare, por não conseguirmos descobrir o que está a causar o baixo nível de potássio e a taquicardia. Open Subtitles إلا إن توقف قلبه لأننا لا نعرف ما الذي يسبب انخفاض البوتاسيوم و الخفقة
    o que está a fazer. Perfil típico: sádico cruel, anti-social, a brincar de Deus. Open Subtitles حسناً، لنفترض من أنه يعرف ما الذي يقوم به ملفٌ مثالي، ساديٌ معادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد