ويكيبيديا

    "prometi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وعدتك
        
    • وعدته
        
    • لقد وعدت
        
    • وعدتها
        
    • وعدتُ
        
    • وعدتكِ
        
    • أعدك
        
    • وَعدتُ
        
    • وعداً
        
    • أقسمت
        
    • وعدتهم
        
    • وعد
        
    • تعهدت
        
    • عهداً
        
    • عاهدت
        
    prometi avisar-te com 3 horas de antecedência. Cá estou. Open Subtitles لقد وعدتك بتحذير مسبق بثلاث ساعات و هاهو
    prometi cuidar de ti. Olha, agradeço o que estás a tentar fazer por mim e pela tua mãe. Open Subtitles لقد وعدتك ان اعتني بك انا فعلا اقدر ما تحاول فعله من اجلي ومن اجل والدتك
    Que pena. prometi contar-lhe uma coisa. O que se passa? Open Subtitles يالا الأسف ، لقد وعدته بأن أخبره شيئاً ما
    Oh, não importa.prometi a Dallben que cuidaria de Hen. tenho de ir. Open Subtitles لقد وعدت دابلن أني سوف أحافظ على هن لابد أن أذهب
    - Eu prometi que lutaríamos. - Eu não prometi nada! Open Subtitles لقد وعدتها ان نواصل القتال انا لم اعد يشىء
    prometi a este judeu que só lhe enfiava metade. Open Subtitles وعدتُ هذا اليهودي بأنني سأُدخلها حتى منتصفها فقط
    Pensei em irmos almoçar e podias lembrar-me que prometi não trabalhar tanto. Open Subtitles حسبتنا سنتناول الغداء سويّاً، و لقد وعدتكِ ألا أتأخر في العمل.
    Eu prometi que iamos construir algo muito maior do que nós. Open Subtitles هيا ، انا وعدتك اننا سوف نبني شيئاً اكبر منا
    Já sei. prometi que não trabalhava até muito tarde. Open Subtitles أعلم، وعدتك أنّي لن أعمل حتّى وقت متأخّر
    prometi que ia tomar sempre conta de ti... e tenciono. Open Subtitles لقد وعدتك أنني سأعتني بك دوما كنت أعني ذلك
    Devíamos estar felizes juntos, a viver a vida que te prometi. Open Subtitles يفترض أن تكون سعداء .سوياً ونعيش الحياة التي وعدتك بها
    Eu não posso fazer isso. prometi que o salvávamos. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك، فلقد وعدته بأننا سنحميه
    prometi que guardaria segredo. Ele está a tentar evitar mais médicos. Open Subtitles وعدته بإبقاء الأمر بيننا إنه يحاول تجنب المزيد من الأطباء
    prometi a mim mesma que lhe dizia primeiro tudo o que penso. Open Subtitles لقد وعدت نفسي بمجرد أن أحضر لهنا, أن أخبرك كيف تأثْرت
    Desculpe, prometi a mulher e filhos que ia levá-los às férias dos sonhos no Hawaí agora mesmo. Open Subtitles .. آسف .. لقد وعدت زوجتي وابنائي ان آخذهم في عطلة الأحلام إلى هاواي ..
    prometi que os pais dela nunca saberiam o que ele nos fez. Open Subtitles جولي ستانتون وعدتها ان والديها لن يعرفا ابدا بما فعله بنا
    Escrevi isto tudo porque prometi nunca mais falar nisto. Open Subtitles لقد دونتها جميعا كما وعدتها إلا أذكرها مجددا
    Não posso, prometi ao meu pai que voltava ao consulado. Open Subtitles لا أستطيع، وعدتُ أبي أنّي سأعود للقنصليّة قبل الظهيرة.
    - prometi que ligaria a seu a pai imediatamente após o exame. Open Subtitles لقد وعدتكِ أنّي سأتصل بوالدكِ فوراً بعد الإختبارات.
    - Nunca prometi nada disso. - Tu não, seu tolo. Open Subtitles أنا لم أعدك بأي نوع من هذه الأشياء ليس أنت.
    Bem, quando começamos esta viagem... eu não prometi nada. Open Subtitles حَسناً، عندما خرجنا في هذه السفرةِ وَعدتُ نوثان
    Eu prometi que faria isto e acho que devo tentar. Open Subtitles قطعت وعداً أن أقوم بهذا وأرى أنّ عليّ المحاولة
    prometi minha alma para ele, jurei que o defenderia neste mundo, e estaria do lado dele no próximo. Open Subtitles انا وعدته بروحى و أقسمت له أنى سأسانده فى هذا العالم وأسانده فى العالم القادم
    De facto, nesse caso, eu dei-lhes especificamente permissão, e até lhe prometi. Open Subtitles إن كان الحال هكذا، فلقد أعطيتُهم إذناً صريحاً بتقديمه لقد وعدتهم
    Nunca fora à escola e prometi que cuidava dela. Open Subtitles أوّل مدرسة تلتحق بها، بعد وعد منّي بحمايتها.
    Costumava tocar. prometi a mim mesmo que um dia teria um. Open Subtitles في الماضي، تعهدت أمام نفسي بأن أمتلك واحدة يوماً ما
    prometi que se voltasse a vê-la, faria uma confissão. Open Subtitles قطعت عهداً على نفسي بأنني لو رأيتكِ ثانية سأعترف لكِ بكل شيء
    Quando a tua mãe se foi embora prometi a Deus fazer tudo para vos ajudar a concretizar os vossos sonhos. Open Subtitles حينما غادرتنا امكم عاهدت ربي ان افعل اي شيء لكم لتحققوا احلامكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد