ويكيبيديا

    "sabem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعلمون
        
    • يعلم
        
    • أتعرف
        
    • تعرفان
        
    • تعرفين
        
    • تعلمين
        
    • تَعْرفُ
        
    • يعرفون
        
    • يعرفوا
        
    • يعرفان
        
    • تعلمان
        
    • أتعرفان
        
    • تعرفون
        
    • يعلمان
        
    • علم
        
    sabem, como quando aprendemos uma palavra nova, e depois começamos a ver essa palavra por todo o lado? TED الآن، كما تعلمون عندما تتعلم كلمة جديدة، ثم تبدأ في رؤية تلك الكلمة في كل مكان؟
    Mas sabem que mais? Não têm que acreditar em mim. TED ولكن هل تعلمون ؟ ليس عليكم اخذ كلمتي مجردة
    Todos sabem: "Nem pensar em trabalhar com o nosso cônjuge". TED فالجميع يعلم انه لا يجب ان تعمل مع شريكك
    Vocês sabem como vem pálida e luxuriante a morte em hora estranha? Open Subtitles أتعرف كيف يأتي الموت شاحبا, بدون رحمة, مثير في ساعة غريبة
    Vocês sabem que faria qualquer coisa por vocês, não é? Open Subtitles أنتما تعرفان أنه لا يوجد شيء لا أفعله لصالحكما
    Como provavelmente sabem, em ciência, quando se escreve uma espécie de artigo especial, apenas seis ou sete pessoas o lêem. TED كما تعلمون على الأرجح، في العلم، عندما تكتب نوعا من المقالات الخاصّة، فقط 6 أو 7 أناس يقرؤونه.
    Não quero ser desrespeitoso, mas vocês sabem o que é um psicopata. TED لا أقصد أن أكون فظًا، ولكن تعلمون ما هو المريض النفسي.
    Eles encalharam aqui com este tipo de performance porque, vocês sabem, "Vocês ganham a guerra em 12 minutos, para que é que precisam de algo melhor?" TED في واقع أنهم علقوا هنا مع ذلك النوع من الأداء حسناً, كما تعلمون عندما تربح الحرب في 12 دقيقة, فلما تحتاج شيئاً أفضل؟
    Agora lembrem-se, vocês sabem que os nove do meio são exatamente iguais. TED تذكروا .. أنتم تعلمون أن الأسطح التسعة في المنتصف متشابهة تماماً
    sabem, vocês são tão porreiros que, mesmo não sabendo o que é um conectoma, estão a alinhar na brincadeira. TED أتعلمون، أنتم حقا رائعين، أنتم حتى لا تعلمون ما هي الشبكة العصبية، ومع ذلك أنتم مستعدون لمجاراتي.
    Como sabem, o neurotransmissor associado à aprendizagem é a dopamina. TED فربما تعلمون, الناقل العصبي المتعلق بعملية التعلم يدعى دوبامين.
    Como muitos de vocês sabem, posso pura e simplesmente apagar aquele ponto. TED لا توجد مشكلة كما يعلم معظمكم لأنه بامكاني مسح تلك النقطة
    E todos sabem que estes três animais são aparentados. TED والجميع يعلم ان تلك الحيوانات الثلاثة بينها قرابة
    Quando os miúdos sabem que nos recusamos a aceitar que eles falhem, põe neles uma pressão diferente, e eles não desistem tão facilmente. TED عندما يعلم الأطفال أنّك ترفض أن تتركهم يرسبون، يسلّط ذلك عليهم ذلك ضغطا مختلفا، و لا يستسلمون بسهولة كما في العادة.
    Tenho algo novo. Aviões à jacto. sabem algo sobre jactos? Open Subtitles شيىء جديد, المحركات النفّاثة أتعرف أيّ شيء عنها ؟
    Vocês sabem que não conseguem preparem algo assim, juntos. Open Subtitles تعرفان أنكما غير قادران على فعل شيء كهذا
    Tirem-no de lá. Agora. Não sabem do que ela é capaz. Open Subtitles اخرجيه من هنا الان انت لا تعرفين ما يستطيعون فعله
    Claro que vocês sabem que não são produto da vossa imaginação. TED بالتأكيد، الآن أنتِ تعلمين أنكِ لست صورة من نسج خيالك.
    sabem que não se entra assim num terreno e-- Open Subtitles تَعْرفُ بشكل أفضل المَشي في معسكر رجلِ و
    Apostaria que não há mais de 10% de vocês nesta sala que sabem quantos porta-aviões existem no mundo TED أراهن أنه ليس هناك 10 في المئة منكم هنا يعرفون عدد حاملات الطائرات الموجودة في العالم.
    Acho que as pessoas se amam da melhor maneira que sabem. Open Subtitles اعتقد ان الاحبة ينبغي ان يعرفوا كيف يتعاملو مع بعضهم
    Estão a tentar, mas sabem que não vão para o ar. Open Subtitles إنهما يحاولان، ولكنهما يعرفان أن الاسكتش لن يُبث على الهواء
    Vocês sabem ambos que isto é um disparate, não? Open Subtitles أنتما تعلمان ان ذلك ضرباً من الجنون، صحيح؟
    sabem que esta foi a primeira vez que nos vimos nus. Open Subtitles أتعرفان أن هذه هي أول مرة نرى بعضنا البعض عراة؟
    E qualquer plástico pode ser de qualquer cor como vocês bem sabem. TED وأيضاً اي بلاستيك يمكن أن يمتلك أي لون كما تعرفون جيدا
    Não sabem que têm pela frente uma carrada de maus caminhos. Open Subtitles لا يعلمان أن أمامهما عشرة آلاف ميل من الطرق الصعبة
    Mas sabem qual o impacto do sono no vosso estado mental? TED ولكن هل كنت على علم بتأثير النوم على حالاتك العقلية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد