ويكيبيديا

    "sou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا
        
    • انا
        
    • أَنا
        
    • أكون
        
    • إنّي
        
    • اسمي
        
    • أدعى
        
    • اننى
        
    • بأنني
        
    • أنّي
        
    • بأني
        
    • اكون
        
    • أننى
        
    • إننى
        
    • اني
        
    Eu não Sou casada, mas faz hoje um ano eu acordei de um mês de coma, que se seguiu a um duplo transplante pulmonar. TED لا .. أنا لست متزوجة .. ولكن منذ عام من اليوم .. استيقظت من غيبوبة دامت شهراً كاملاً بعد عملية إستبدالٍ لرئتيّ
    Não me interpretem mal A todos os professores de inglês por aí, eu não Sou contra ensinar Inglês. TED الآن أرجو أن لا تفهموني خطاء أنا لست ضد تعليم اللغة الإنجليزية لكل معلمي اللغة الإنجليزية
    Por exemplo, Sou um criador teatral que adora desportos. TED على سبيل المثال، أنا مخرجٌ مسرحيٌّ يحبّ الرياضة.
    Esta Sou eu aos 13 anos, quando iniciei a minha primeira dieta. TED وهذه انا في سن ال 13، عندما بدأت حميتي الغذائية الاولى.
    Sou médico de doenças infecciosas. Nos primeiros dias do VIH, antes de termos medicamentos, eu estive em muitas situações como esta. TED أنا طبيب الأمراض المعدية، وفي أوائل أيام مرض الأيدز عندما لم نكن نملك العلاج، قد مررت بمناظر كثيرة كهذه.
    Aquilo fez-me chegar ao que Sou na vida neste momento. TED إن هذا المبدأ كان سبباً لما أنا عليه الآن.
    E por último, este Sou eu a trabalhar no laboratório, provando-vos que trabalho mesmo, não falo apenas do que faço. TED و أخيرا، هذا أنا داخل المعمل كإثبات أني أشارك في العمل، فأنا لا أتحدث فقط عن ما أفعل.
    Não Sou geneticista, portanto não vou fingir que percebo de genética. TED أنا لستُ عالم وراثة,بالتالي لن اتظاهر بأنني افهم علم الوراثة
    Eu Sou psicólogo, mas estejam descansados, não vou chegar entrar em detalhes. TED أنا عالم نفسي ولكن كونوا على يقين، لن أتطرق إلى الجنس.
    Sou rijo que nem aço, ai de vocês se se atrasarem quando tiverem que empurrar um navio com a maré. TED أنا قوي مثل صحن حديدي، الويل لك إن كنت متأخرا إذا صادف ذلك دفع قارب على المد الربيعي.
    Sou uma pessoa que se formou de porcaria a porcaria total. TED أنا رجلٌ تخلص من روث البقر ليقع في روثٍ أخر.
    Olhem — eu Sou transsexual, não é nada demais. TED حسناّ، أنا متحوّلةٌ جنسيّاً، وهذا ليس بالأمر الكبير.
    Fico entusiasmada com estes dados, Sou um bocado "nerd". TED أنا أتحمس حقا لهذه الحقائق، أنا مواظبة قليلا.
    Sou escritora, imagino. Ganho a vida a inventar coisas. TED أنا كاتبة. أتخيل. وأقوم بتأليف الأشياء للقمة العيش.
    De uma forma ou de outra, esta temporada, Sou responsável por apresentar 70 horas de televisão ao mundo. TED وبشكل ما وفي هذا الموسم التلفزيوني، أنا مسؤولة عن تقديم ٧٠ ساعة تلفزيونية من البرامج للعالم.
    Como o Chris disse, eu Sou professor de engenharia eletrotécnica. TED وعملي اليومي، كما قال كريس، أنا أستاذ هندسة كهربائية.
    Hoje, aqui no palco, Sou apenas uma profissional do sexo, mas trago uma mensagem de todo o mundo. TED أنا مجرد محترفة جنس واحدة على المنصة اليوم، ولكن أنا أحمل رسالة من جميع أنحاء العالم.
    Sou um homem difícil de desencorajar, quando quero uma coisa. Open Subtitles انا رجل لا تثبط همته بسهولة عندما اريد شيئا,
    Agora Sou o Conde Pierre de Battaille, o Cavaleiro Duelista. Open Subtitles انا الان الدوق بيير دي باتلييه المعروف كفارس محارب.
    Olá. Sou o Sr. Collins da Embaixada Americana aqui em Grosvenor Square. Open Subtitles مرحباً أَنا السّيدُ كولينز من السفارة الأمريكية هنا في ساحةِ جروزفينور
    És aquela ideia que combina com quem eu realmente Sou? TED هل أنت الفكرة التي تتوافق مع من أكون حقًا؟
    Sou um professor respeitado. Ninguém pode saber quem eu Sou. Open Subtitles إنّي مدرّس هبته محترمة لا يجب أن تُفشى هويّتي
    Chamo-me Katherine Wells e Sou da colónia britânica de Gibraltar. Open Subtitles اسمي كاثرين ويلز، وأنا من المستعمرة البريطانية جبل طارق.
    - Somos da... - Eu Sou o Sam Winchester. Open Subtitles لكننا مع مكتب التحقيق الفدرالي أدعى سام وينشستر
    Não Sou dado a amores, Mohammed Ahmed, mas esta terra tornou-se a única coisa que alguma vez amei. Open Subtitles اننى لست رجلا محبا ، محمد أحمد و لكن هذه الارض أصبحت الشئ الوحيد الذى أحببته
    Agora, passo os dias todos a tentar ser quem não Sou! Open Subtitles والآن أنّي أمضي كُل يوم من حياتي لأكون شخص آخر
    Ele deixou bem claro que agora Sou eu o chefe. Open Subtitles لقد أوضح الأمر تماما بأني الآن سيد هذه الأرض
    Não Sou lá muito desportivo, Fraulein. Nem quando estou na melhor forma. Open Subtitles انا لست رجلا رياضيا، فرولين حتى عندما اكون في أفضل احوالي
    Sei que ainda não Sou suficientemente adulta, mas muito em breve sê-lo-ei. Open Subtitles أعرف أننى لست كبيرة بما يكفى و لكنى سوف أكبر قريباً
    Digam-lhe que Sou um homem sensato, mas isto é demais. Open Subtitles قل له إننى رجل عقلاني وأن الأمور تجاوزت الحدود
    Eu não Sou a única obcecada com esta história dos 30 anos. TED اني لسه المهووسة الوحيدة فيما يتعلق بالغذاء .. وبفكرة الثلاثين عام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد