ويكيبيديا

    "tantas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكثير من
        
    • العديد من
        
    • كثيرة
        
    • عديدة
        
    • كثيرا
        
    • كل هذه
        
    • كثير من
        
    • كل تلك
        
    • كثيره
        
    • كثيرًا
        
    • هذا العدد
        
    • الكثيرين
        
    • عدّة
        
    • عديده
        
    • العدد من
        
    tantas formas de podermos melhorar a maneira como fazemos as coisas. TED هناك الكثير من الطرق للتحسين من الطريقة التي نقوم بها بالأشياء.
    CA: Para muita gente de esquerda é de espantar que tantas mulheres tenham votado nele, apesar de alguns dos seus comentários. TED كريس أندرسن: الأمر محير لكثير ممن يُحتسبون على اليسار أن الكثير من النساء صوتت له، بغض النظر عن تعليقاته.
    Então o que faz com que haja essa diferença e como é que a nossa pele adquiriu tantas tonalidades? TED إذاً، ما القصة وراء هذا الاختلاف وكيف تمكنت بشرتنا من اتخاذ العديد من درجات اللون لتستهلّ بها؟
    E fresco; são tantas as que desiludem à primeira dentada... Open Subtitles وهش أيضا العديد من التفاح مفتت بشكل مخيب للآمال
    Um homem que lutou tantas vezes... tem de ter muita coragem. Open Subtitles رجل قاتل فى معارك كثيرة لابد و أن شجاع جدا
    Os homens já me disseram isso inúmeras vezes... em tantas línguas! Open Subtitles لقد قال لى الرجال ذلك مرات عديدة و بلغات عديدة
    tantas coisas que precisas de fazer na tua vida. Open Subtitles هناك كثيرا أكثر أنت من الضروري أن تعمل بحياتك.
    São tantas coisas a acontecer que nunca conseguimos pensar bem. Open Subtitles هناك الكثير من التفاصيل لا يمكنك التركيز فى شيء
    Estou contente por ele ter tido tantas crianças com quem brincar. Open Subtitles أنا سعيد لأن كان حوله الكثير من الأطفال ليلعبوا معه
    "Como seguramente o sabem fazer tantas das que me escrevem," Open Subtitles الكثير من النساء اللاتي يكتبن لي أصلاً يعرفون هذا
    Oh, seria quase romântico, se ele não tivesse morto tantas bruxas. Open Subtitles أوه ، كان ليكون رومانسي لولم يقتل الكثير من الساحرات
    Estou apenas muito feliz por ver que tens tantas opções. Open Subtitles أنا فقط سعيدة جدا لأنكى تملكين العديد من الخيارات
    tantas emoções em mim, eu não saberia por onde começar. Open Subtitles هناك العديد من العواطف فيّ، أنا لا أعرف أين أبدأ.
    tantas coisas podiam ter corrido mal. Ele e tao teimoso. Open Subtitles العديد من الأشياء يمكن أن تفشل هو عنيد جدا
    Isso podia explicar como tantas espécies de animais ficaram aqui. Open Subtitles هذا يفسر وجود أنواع كثيرة من الحيوانات المختلفة هنا
    tantas coisas que eu já devia saber, e que não sei. Open Subtitles هنالك أشياء كثيرة أعتقد أن عليّ أن أعلمها لكنني لا أعلمها.
    Tenho... tantas outras coisas... que eu sempre quis fazer. Open Subtitles لدي أمور كثيرة أخرى لطالما أردت القيام بها
    Podia escrever sobre isto, mas já se fez tantas vezes. Open Subtitles سوف تغطي عليه، ولكن تم القيام به مرات عديدة.
    Quase não consigo levantar o braço direito depois de tantas vezes. Open Subtitles انني بالكاد استطيع ان ارفع ذراعي الايمن لانني تمرنت كثيرا
    Não o conheço, e no entanto, tenho tantas fantasias acerca dele. Open Subtitles أنا أحمل كل هذه التخيلات عن رجل لم أقابله قط
    Alan, tens visto tantas vidas que já perdeste a finalidade. Open Subtitles ألان لقد رأيت كثير من الحياة ولازلت لاتفهم الغاية
    Descobri por que telefonam tantas vezes da Paramount. Open Subtitles لقد إكتشفت سبب كل تلك المكالمات الهاتفية من باراماونت.
    Não tenho noites destas assim tantas vezes. Portanto, ela não vai arruiná-la. Open Subtitles أنا لا أحظى بليالي كثيره كهذه, لذا لن تستطيع إفساد هذه.
    Subo ao quarto de Deah, como tantas vezes tinha feito, à procura dele, e encontro apenas um vazio que nunca será preenchido. TED بعدها ذهبت إلى غرفة ضياء كما فعلت كثيرًا من قبل، أبحث عنه، فقط لأرى فراغه الذي لا يمكن أن يمتلئ مجددًا.
    Nunca na minha vida tinha visto tantas personalidades juntas. Open Subtitles لم ارى ابداً هذا العدد من الشخصيات الباطنة
    Ouve, voltámos todos. Ajudámos tantas pessoas a seguir em frente. Open Subtitles نجحنا جميعاً بالعودة وقد ساعدنا الكثيرين على المضيّ قدماً
    Fascina-me que um único lugar consiga congregar tanta dor e felicidade, de tantas gerações. Open Subtitles يسحرني كيف يمكن لمكان واحد أن يجمع السعادة والألم لأجيال عدّة
    Com tantas posições inactivas, há sectores inteiros da nave que estão vulneráveis. Open Subtitles مع كل هذه المواضع المتوقفه قطاعات عديده من السفينه معرضه للهجوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد