Só se o código V fosse carregado para o chip do míssil. | Open Subtitles | فقط إن تمّ تحميل رمز مرور الزائرين إلى رقاقة الصاروخ الإلكترونية |
- Não tem mal. Agradecemos-lhe. Sabe muito mais dos "V" que nós. | Open Subtitles | لا بأس، نحن ممتنون أنّك تعرف كل هذا القدر عن الزائرين أكثر منا |
É possível que os V tenham feito experiências em mim na gravidez? | Open Subtitles | أيُحتملُ أن يكون الزائرون قد أجروا التجاربَ عليّ عندما كنتُ حاملاً؟ |
Não temos vaivéns só para V a viajar, hoje. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ مركبة مخصصة للزائرين تنطلق اليوم |
Eu o teria entendido se, além de tudo tivesse recebido a C.V. | Open Subtitles | ربما يمكننى تفهم دوافعه حتى إن كان بالإضافه إلى شهادة الخدمه البارزه و وسام الصليب الحربى قد كوفئ بوسام ص .ف |
Do mesmo modo que todos os que perderam um ente querido no dia em que os "V" chegaram... | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي تشعر بها كل أسرة فقدت أحد أفرادها في اليوم الذى وصل فيه الزوار |
Os pitagóricos da Grécia do século V acreditavam que os números eram entidades vivas e princípios universais. | TED | إن فيثاغورية القرن الخامس في اليونان آمنت بأن الأرقام كانت كيانات حية و قواعد عالمية. |
Não, quando o V é fresco não há o risco de coagular. | Open Subtitles | لا .. ليست هناك مخاطر في شربه بينما الدماء لازالت طازجه |
O V tem o disco rígido. Vai matá-los um por um, se não o detivermos. | Open Subtitles | الزائر لديه القرص الصلب ذاك سيقتلهم واحداً تلو آخر ما لم نوقفه |
Há uns anos, desactivei uma célula de cientistas "V". Estavam a trabalhar numa injecção. | Open Subtitles | قبل سنتين قضيتُ على خلية من العلماء الزائرين كانوا يعملون على تصنيع حقنة |
Sei o nome dos "V" que estiveram envolvidos da última vez. | Open Subtitles | الآن، أعرف أسماء بعض الزائرين المتورطين في هذا. |
E não sabes como lhe dizer que os "V" são importantes para ti? | Open Subtitles | و أنت لا تستطيع أن تخبرها عن مدى أهمية الزائرين بالنسبة لك؟ |
E nenhuma agência governamental se vai importar com a vacina da gripe quando tiverem uma vitamina "V" para avaliar. | Open Subtitles | و لن تقلق أية وكالة حكومية من لقاحات الانفلونزا عندما سيحصلون على فيتامينات الزائرين ليقيموها |
- O tipo é péssimo atirador. Não admira que os V estejam a ganhar. | Open Subtitles | الرجل سيّءُ التصويب لا عجبَ أنّ الزائرون يربحون |
Em troca de salvar a vida dela, os V lhe pediram para matar? | Open Subtitles | مقابل إنقاذ حياتها، هل طلب منك الزائرون أن تقتل من أجلهم؟ |
Viajo até nos vaivéns só para V. Ouço coisas. | Open Subtitles | حتى أنني أسافر على متن المركبات المخصصة للزائرين فقط أسمعُ أشياء |
E L.V., a si. Nem sei dizer o quanto me sinto orgulhoso de si, pela forma como criou este miúdo e o que faz por ele. | Open Subtitles | وأنت يا ل ف ، لا أستطيع إخبارك كم أنا فخور بك |
Em numerosas cidades anfitriãs irromperam violentos protestos contra os "V", e estão marcados mais protestos para os próximos dias. | Open Subtitles | الاحتجاجات العنيفة تشجب مجئ الزوار فقد نشبت في العديد من المدن المضيفة والمزيد من المظاهرات مخطط لها في الأيام المقبلة |
Ele não estava apenas desafiando o Papa, mas o principal monarca da Europa, Imperador do Sacro Romano, Carlos V. | Open Subtitles | إنه لم يكن فقط يواجه البابا بل أيضًا حاكم أوروبا الأكثر قوة الإمبراطور الروماني المقدس، تشارلز الخامس |
Quando é que começaste a comercializar o V? | Open Subtitles | منذ متى بدأت تتعامل بعصير مصاصي الدماء ؟ |
O V interceptará a mensagem e virá. E, nessa altura, matamo-lo. | Open Subtitles | سيعترض الزائر الرسالة و يتصل و عندها نقتله |
Poderias ganhar a batalha, mas perderias a guerra, V. | Open Subtitles | قَدْ تَفُوزين بهذه بالمعركةِ، لَكنَّك ستخسرين الحربَ، فايلوت |
As micro-fraturas na face anterior do rádio e do cúbito direitos não correspondem às incisões em V. | Open Subtitles | الكسور الدقيقة على الجانب الداخلي للمدى الأيمى لعظم التروقة غير متوافق من شقوق حرف في |
Precisamos que anuncie que apoia o Dia V. | Open Subtitles | نحتاج منك أن تصرح أنك تدعم يوم اللقاح. |
É bom que não te torne a ouvir falar em esfolar um "V". | Open Subtitles | أفضّل ألّا تتكلم أبداً عن سلخ زائر ثانيةً |
Promete que se algum dia o vires, o que duvido não lhe falas da minha V. | Open Subtitles | لكن عليك ان تعدني ان قابلتة وهو ما اشك فية لايجب ان تخبرة بـ ح هو لا يعرفها |
O mesmo V pode afectar-te de uma forma diferente. | Open Subtitles | نفس دماء مصاص الدماء هذا تستطيع ان تؤثر عليك بطريقه أخرى |
Vai ser uma loucura. Com isto tudo dos "V". | Open Subtitles | إنها ستموج بالجنون مع كل ما يتعلق بالزوار. |