Moro aqui perto, por que não vens visitar-me uma noite? | Open Subtitles | أنا أسكن بالجوار لماذا لا تأتي ،ذات ليلة إليّ؟ |
Porque não vens ás 18:00, em vez de vires ás 16:00? | Open Subtitles | لماذا لا تأتي في ألساعه ستّة بدلاً مِنْ أربعة غداً؟ |
Vá, voltemos ao trabalho. Mas só vens connosco para observar, está? | Open Subtitles | هيا، عّد للعمل، أنك ستأتي معنا إلى المراقبة، يا عزيزي؟ |
Foi muito bonito. vens lá fora comigo só um instante? | Open Subtitles | كان جميلا هل تأتين معى للخارج لثانية واحدة ؟ |
vens ao meu jantar de anos na semana que vem? | Open Subtitles | اذاً هل ستأتين إلى حفلة عيد ميلادي الأسبوع القادم؟ |
Gostava de saber mais sobre o mundo de onde vens. | Open Subtitles | أحب أن أتعلم عن العالم الذى أتيت أنت منه. |
Mas eu vou contar-lhe depois da reunião. vens Cowboy? | Open Subtitles | ولكني سأخبره بعد انتهاء السباق هل أنت قادم يا راعي البقر؟ |
Quero ir já para cima. Se não vens comigo, outro virá. | Open Subtitles | أنت وإن لم تأتى معى،أنا متأكدة أن شخص آخر سيفعل |
Porque näo largas essa carripana e vens lá a casa jantar? | Open Subtitles | لماذا لا تترك تلك الدبابة و تأتي للمنزل لتناول العشاء؟ |
Porque não vens até lá acima dentro de 10 segundos? | Open Subtitles | لِمَ لا تأتي للطابق العلوي في غضون عشر ثواني؟ |
- Melhor ainda, vens para nossa casa, ela deita-se sempre cedo. | Open Subtitles | لم لا تأتي إلى منزلنا ستذهب هي مباشرة إلى السرير |
Então, vens aqui todos os dias na esperança que ele apareça? | Open Subtitles | إذن أنت فقط تأتي يوميا إلى هنا آملا بأن يحضر؟ |
vens aqui, e fazes-me a mesma pergunta a cada 5 anos? | Open Subtitles | أنت تأتي إلى هنا وتسألنـي نفس السؤال كل خمـس سنوات |
Vais ficar aqui e armar-te em macho ou vens divertir-te? | Open Subtitles | هل ستبق هنا؟ أم ستأتي لتحصل على بعض المتعة؟ |
Vou apanhar um táxi para o loft. vens? Não, não! | Open Subtitles | سآخذ سيارة أجرة إلى الشقة هل ستأتي معي ؟ |
Anda, querido. vens comigo. A tua mãe vai ficar aqui para ajudar. | Open Subtitles | هيّا يا عزيزي، إنّك ستأتي معي، أما والدتك فستبقى هنا وتساعد. |
Porque não vens até cá, tomas um copo e celebras connosco? | Open Subtitles | لم لا تأتين إلى هنا فقط تشربين شراباً، وتحتفلين معنا؟ |
vens comigo ou ficas? | Open Subtitles | هل ستأتين معـى , أو تفضليـن البقـاء هنـا ؟ |
Para mim, prova tudo. vens ter comigo e fazes uma proposta. | Open Subtitles | بالنسبه لى يثبت كل شىء.أنت أتيت لى وقدمت لى عرضا. |
- Bebé "quarterback", vens? | Open Subtitles | انت، يا عزيزي الظهير الرباعي هل أنت قادم ؟ |
- também vens viver connosco. - Deve estar a brincar, certo? | Open Subtitles | . تأتى وتعيشى معنا أيضاً أنت تمزح , صحيح ؟ |
Já percebi francesinho, tu vens de uma história rica | Open Subtitles | أفهم هذا أيها الفرنسي. لقد جئت من التاريج |
Anda lá, então, conta-nos. vens? | Open Subtitles | الامر كله مجرد زوبعة قليلة، هيا اذاً، أخبرينا بكل شيء، أستأتي ؟ |
Como não estão, vens para casa? | Open Subtitles | حسناً إذا هم ليسوا في المنزل هل ستأتى للمنزل ؟ |
vens de alguma festa do Dia das Bruxas, ou quê? | Open Subtitles | هل أنتي قادمة من حفلة هالوين أو شيء كهذا |
Tu vens para casa e dizes-me isto porque ser aberto e sincero... | Open Subtitles | وقد اتيت لتخبرني بهذا الآن لأن الصدق والأمانة في هذه العلاقة |
Não quero saber de onde vens. Até podias ter caído do céu. | Open Subtitles | لا أهتم من أين أتيتِ يمكنكِ السقوط من السماء بحسب علمى |
Porque não vens jantar a minha casa esta noite... para falarmos disso? | Open Subtitles | لماذا لا تاتي الي منزلي؟ الليلة علي العشاء وسوف نتحدث |
Nunca cá vens. Não vens cá há séculos. | Open Subtitles | أنت لا تأتين كثيراً لم تأتِ إلى هنا مـُنذ وقت طويل |