ويكيبيديا

    "vossa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكم
        
    • الجلالة
        
    • صاحب
        
    • منكم
        
    • الخاص
        
    • صاحبة
        
    • لكما
        
    • لديكم
        
    • عنكم
        
    • خاصتك
        
    • بينكما
        
    • منكما
        
    • الجلاله
        
    • سموك
        
    • ياصاحب
        
    Quero começar por vos oferecer um truque grátis, não tecnológico. Só vos é exigido o seguinte: que mudem a vossa postura durante dois minutos. TED حسنا اريد ان ابدأ بتقديم نصيحة مجانية وعملية لكم وكل ما هو مطلوب منكم هو التالي أن تغيروا وضعية جلوسكم لمدة دقيقتين
    Se eu vos mostrasse estas duas paisagens urbanas, e vos perguntasse qual é a mais bonita, qual seria a vossa resposta? TED إذا كشفت لكم عن مشهدين حضريين، وطلبت منكم أي واحد منهما هو الأكثر جمالًا، أي واحد ستقولون إنه الأجمل؟
    Ambas gostaríamos de apresentar mais alguém a vossa Majestade nesta época festiva. Open Subtitles نود أن نقدم لك شخص ما لصاحب الجلالة في عيد الميلاد.
    Sofro de pensar o quanto devo desagradar a vossa Majestade. Open Subtitles يؤلمنى أن أكون قد أثرت استيائك يا صاحب السمو
    Pode ser um diagnóstico, pode ser a vossa intuição, TED قد يكون تشخيص. وقد يكون الحدس الخاص بك.
    Pensem na vossa pior experiência sexual, e lembrem-se dela com pormenor. TED أريدكم أن تتذكروا أسوأ تجربة جنسية لكم وأن تتذكروها بالتفصيل.
    Doravante, até ao dia da vossa morte... onde quer que vocês estejam... cada fuzileiro é vosso irmão. Open Subtitles من الآن و حتى يوم موتكم أينما كُنتم كُل جندي بحري هو بمثابة أخ لكم
    Se forem capturados, a vossa melhor opção é o suicídio. Open Subtitles إذا تم القبض عليكم، أفضل خيار لكم هو الإنتحار
    Talvez não seja nada comigo, vossa Majestade, mas foi-me dito que o Sr. Lambert é grande amigo do Lorde Cromwell. Open Subtitles ربما ، هذا ليس من إختصاصي يا صاحب الجلالة ولكنهم قالوا لي أن السيد لامبرت صديق للسيد كرومويل
    Sentimo-nos tão honrados por vós e a vossa rainha terdes vindo visitar-nos. Open Subtitles يا صاحب الجلالة أنت الكريم يشرفنا أن تقوم أنت وملكتك بزيارتنا
    O povo adorou e venerou vossa Majestade como nunca tinha visto. Open Subtitles لقد كان كلاكما رائعا والشعب يعشقك و يعبدك ياصاحب الجلالة
    Apresentando, vossa Alteza, o Ilustre blábláblá, etc... Viva! Vamos lá. Open Subtitles صاحب السمو سيقدم الآن الخ الخ رحبوا، هيا بنا
    vossa Majestade, permitai que vos apresente Sua Alteza, Jean de Bellay, Open Subtitles صاحب الفخامة اسمح لي بتقديم صاحب السمو جان دي بالي
    Peço-vos que olhem para as pessoas à vossa volta, decidida e intencionalmente. TED أطلب منكم أن تنظروا إلى الناس المحيطين بكم، بشكل مقصود وهادف.
    Eu sou o mestre Hung, mantenham a vossa disciplina. Open Subtitles أنا ماستر هونغ، والحفاظ على الانضباط الخاص بك.
    vossa Majestade, a Guarda Real é uma irmandade de juramento. Open Subtitles يا صاحبة السمو, حراس الملك وأنا منهم قد أقسموا
    Assim, só preparais a vossa própria morte. Open Subtitles أؤكد لكما أيها الأميران أنكما لن تحيكا سوى هلاككما بهذا الجنوح
    É por isso que é desconfortável usarem a vossa t-shirt dos Metallica preferida num dia de calor. TED وهذا، بالمناسبة هو سبب كون ارتداء قميص ميتاليكا المفضل لديكم غير مريح في يوم مشمس.
    E se não acreditam em mim, perguntem à vossa operadora móvel que informação guardam sobre vós. TED وإذا كنتم لا تصدقوني ، اسألوا شركات هواتفكم النقالة عن ماهية المعلومات التي يحتفظون بها عنكم.
    Ele vai sobreviver, mas a vossa galinha kung pao pode estar fria. Open Subtitles سوف ينجو , ولكن دجاجة الكونج باو خاصتك ربما تكون بردت
    E assinará uma cláusula a proibi-lo de revelar a verdadeira natureza da vossa relação a alguém, pública ou particularmente. Open Subtitles وعليك أن توقع على بند يمنعك من الإفصاح عن طبيعة العلاقة التي كانت بينكما لأي مخلوق كان
    Vocês vão com a vossa gritaria e o vosso álcool para o quarto, deixam o hotel logo de manhã e depois nunca mais os quero ver por cá. Open Subtitles ليصمت كل منكما ولتأخذا شرابكما إلى غرفتكما ثم تدفعان الحساب في الصباح الباكر لا أريد رؤية أيٍ منكما أبداً
    O Imperador mandará brevemente um representante, investido de autoridade, para discutir com vossa Majestade, possíveis candidatos à mão de Lady Mary. Open Subtitles سيقوم الامراطور قريبا ببعث وفد رسمي ليبحث مع صاحب الجلاله عن امكانية طلب يد السيدة ماري
    Pelo menos nesta matéria, vossa Senhoria, não falharei ao rei. Open Subtitles عل الأقل في هذه المهمة، سموك لن أخذل الملك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد