Yüzyıllara dayanan düşmanlık, on yıllarca süren şiddet ve binlerce can kaybına rağmen, 1998'de tarihi bir anlaşamayla neticeye ulaştırıldı. | TED | رغم قرون من العداء وعقود من العنف والآلاف من القتلى والضحايا في عام 1998 ظهر حل حيث عقدت اتفاقية تاريخية |
bir soru sorduk.... Pekâlâ, neydi şiddet olgusunun gerçekten varlığını gösteren? | TED | وبعد ذلك سألنا السؤال، مالذي يتنبأ بحالة من حالات العنف حقاً؟ |
Bu şiddet sarmalını kırmak zorundayız ve bu noktaya bir an evvel çocuklarımızla birlikte ulaşmalıyız. Onlara değer vermeliyiz, küçük görmemeliyiz. | TED | علينا أن نكسر دائرة العنف هذه و نعمل على ذلك مبكرًا مع أطفالنا أو أطفالنا الصغار، والتنويه بهم وعدم امتهان كرامتهم. |
Hiçbir kadının, şiddet içeren bir durumu durdurmaya çalışmak zorunda kalmasını istemiyorum. | TED | لا أريد أن تضطر أية امرأة إلى تقليل حدة أي حالة عنف. |
İşin aslı, dünyamızdaki fakirler her türlü şiddet sistemine kısılmış durumda. | TED | في الحقيقة، إن الفقراء في عالمنا محاصرون بمنظومة كاملة من العنف. |
Bunu yasa dışı yapmak, çoğumuzun tek başına çalışması demektir. Ki bu bizi şiddet içeren suçlara karşı savunmasız bırakır. | TED | بجعل ذلك غير قانوني يعني أن الكثيرين منا يعملون بصفة فردية، من الواضح أن ذلك يجعلنا عرضة لمرتكبي أعمال العنف. |
İşte bu, kendimi şiddet önleme aktivisti olarak bulduğum yer. | TED | هذا هو المكان الذي وجدت نفسي فيه كناشطة لمنع العنف. |
Yani bu gene sahipseniz, ve oldukça fazla şiddet görmüşseniz belirli bir durumda, bu tam anlamıyla felakete davetiye çıkarmaktır | TED | ولذا، اذا كان لديك ذلك الجين، ورأيت الكثير من العنف في وضع معيّن ، هذا هو وصف الكارثة، كارثة مطلقة. |
Amerika'daki tüm bu şiddet olaylarının ne zaman sona ereceğini bilemiyorum | Open Subtitles | إنه العنف بجميع أشكاله في أمريكا أنا لا أَعْرفُ متى سَيَتوقّفُ |
Bu insanlar size saygı duyuyor, ve eminim şiddet taraftarı değilsiniz. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يحترمونك ، و بالتأكيد أنت لا تحض على العنف |
Bence spor, şiddet ve çekişmeyi yüceltiyor, ve bu pisikolojik olarak çok sağlıksız. | Open Subtitles | أعتقد أن الرياضة تُمجد العنف و المنافسة ولا أعتقد أن هذا جيد نفسياً |
Sizi temin ediyorum ,bu şiddet dalgası, gelecekte artık dalgalanamayacak. | Open Subtitles | أتعهد لكم أن موجة العنف الحالية لن تكون موجة المستقبل |
Bilirsin, çok şiddet vat ve ben de hayatımda şiddet istemiyorum. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بالكثير من العنف, وأنا لا أريد العنف في حياتي |
Normalde biz asla şiddet kullanmayız ama sürenim transfonksiyon söz konusu. | Open Subtitles | نحن لا نستخدم العنف عادة لكن الأمر يخص محول المتسلسله الآن |
Haytım boyunca, Mike. Hayatım boyunca böyle şiddet dolu şeyler yaşamadım. | Open Subtitles | طوال حياتي، مايك طوال حياتي لم يكن هناك لحظة عنف واحدة |
Nadir görülür ama uyku bağlantılı düzinelerce şiddet vakası buna bağlanır. | Open Subtitles | بالرغم من أن نادر، العشرات الحالات عنف متعلّق بنوم نسب إليه. |
şiddet geçmişi yok, uyuşturucu geçmişi yok. Bu çok anlamsız. | Open Subtitles | لا تاريخ للعنف ولا تاريج لاستخدام المخدرات هذا غير منطقي |
Kanlı geçiş, kırmızı çıkış olarak biliniyor. Çünkü yol, şiddet için yapılandırılmış. | TED | يُعرف بطريق أريحا الدموي، الممر الأحمر، لأن الطريق أُقيم على الأفعال العنيفة. |
ABD'de beyaz bir adam şiddet eyleminde bulununca, yalnız kurt oluyor, zihinsel hasta oluyor veya sebebi park tartışması oluyor. | TED | عندما يقوم رجل أبيض بفعل عنيف في أميركا، يُسمى الأمر حالةً فردية، أو مريض عقلي أو خلاف بخصوص مواقف سيارات. |
Konu silahlı şiddet olduğunda eğer kendi akıl sağlığımızla ilgili zayıflıklarımızı kabul etmezsek akıl sağlığı tartışmalarının bir anlamı olmaz. | TED | عندما يتعلق الأمر بالعنف المسلّح، فإنه يفشل الجدال حول الصحة العقليّة إذا لم نعترف بأوجه ضعفنا الشخصية أمام الأمراض العقليّة. |
Şimdiye kadar hiçbir ağır suç ya da şiddet suçuyla suçlanmadı. | Open Subtitles | لم يُتّهم أبداً بأيّة جناية أو جريمة عنيفة من أي نوع |
Bana biraz albaydan bahsedin, herhangi bir durumda şiddet kullandığını gördünüz mü? | Open Subtitles | حدّثني عن الكولونيل هل كان رجلاً عنيفاً بأي شكل من الأشكال؟ |
şiddet, küfürlü konuşma, yetişkinlere hitap eden içerik... | Open Subtitles | الآن هذا لن يُصبح رائعاً .. نتحدث عن العُنف اللغة الصعبة ، و تلاحم البالغين |
Hayal bile edemeyeceğin kadar şiddet dolu bir yerden geldim. | Open Subtitles | لقد جئت من مكان أكثر عنفاً مما يمكنكِ أن تتخيلين. |
Herhangi bir şiddet kayıtlara geçmedi. | TED | ولم تُسجَّل حالات عُنف أو أي شيء من هذا القبيل. |
Futbol sert bir spor dostum ama ben şiddet yanlısı bir adam değilim. | Open Subtitles | أجل. أعني ، أن كرة القدم رياضه صارمة قاسية ولكنيّ لستُ بشخص العنيف. |
Daha önce hiç bu kadar şiddet yanlısı olmayan suçlu salmamıştım. | Open Subtitles | لم أطلق سراح هذا العدد من السجناء الغير عنيفين من قبل |
Birinin daha önce şiddet uygulaması ileride tekrar şiddet uygulayacağı anlamına gelmez. | Open Subtitles | لا تستطيع ان تقول لأن شخص ما كان عنيفا من قبل انه سيكون عنيفا ثانية |
Şu sıralar tamamıyla hukukla ilgileniyorum ama şiddet duygumu geri kazanmak iyi hissettiriyor. | Open Subtitles | أَنا تماما في القانونِ الآن، لكن اللعنةَ كم أَشْعرُ بالارتياح للحُصُول على العنفِ |