ويكيبيديا

    "bilmen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعرف
        
    • معرفته
        
    • تعرفي
        
    • تعرفه
        
    • معرفة
        
    • تعرفيه
        
    • تعلمي
        
    • لمعرفته
        
    • تعلمه
        
    • تعرفى
        
    • تعلميه
        
    • تعرفها
        
    • معرفتها
        
    • تعرفيها
        
    • معرفتك
        
    James, bilmen gereken en önemli şey hiçbir bok bilmediğindir. Open Subtitles جيمس، شي أكثر أهمية شيء تحتاج للمعرفة بأنّك لا تعرف
    Haydi Ryan. Bunun en iyi hamlen olduğunu bilmen lâzım. Open Subtitles هيا يا راين انت تعرف ان هذا هو الأمر الصحيح
    bilmen gereken her şey söyler. Tek yapman gereken, dili öğrenmek. Open Subtitles سوف يخبرك كل شيء تريد معرفته كل ماعليك هو معرفة اللغة
    Sadece rutin bir uygulamadır muhtemelen ama bilmen gerekir diye düşündüm. Open Subtitles ربما فقط اجراء روتيني لكن ظنن انه ربما عليك ان تعرفي
    Ormanda yaşamak için bilmen gereken ilk şey çıplaklığını örtmendir. Open Subtitles أول شيء تعرفه عن النجاة في الأدغال، أن تغطي عريك
    Buraya nasıl geldiğinle ilgili bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفيه حول كيفية وصولك إلى هنا
    Tabi hala onun J. F. Kennedy olduğunu düşünüyor. Anne, bilmen gereken... Open Subtitles طبعاً، هي تظنه من آل كينيدي متخفياً أمي يجب أن تعلمي هذا
    bilmen gereken diğer bir şey, minik prenses, seksi dans etmeyi bilmek. Open Subtitles شيء ما تحتاجين لمعرفته, يا أميرتي الصغيرة هو كيف ترقصين بطريقة مثيرة
    Ama seninle birlikte olabilmek için nelerden vazgeçtiğini bilmen gerek. Open Subtitles لكن يجب ان تعرف أنها ستتخلى عن الكثير من اجلك
    Bence burada bahsettiğimiz şeyin huzurlu bir ölüm olamayabileceğini bilmen önemli. Open Subtitles من المهم ان تعرف بأنّها قد تكون أقل من الإنهاء السلمي.
    Kim olduğunu kabullenebilmek için, önce kim olduğunu bilmen gerek. Open Subtitles وقبل أن تستطيع تقبّل شخصك، عليك أن تعرف من تكون
    Lakin daha ileri gitmeden önce, bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles ولكن قبل أن تتكلمي بالمزيد أعتقد أن هنالك شيء عليكِ معرفته
    İyi bir ekip birbirine hep güvenir. Tüm bilmen gereken bu. Open Subtitles أفراد الفريق الجيد يثقون ببعضهم بعضاً هذا كل ما عليكم معرفته
    Görevini ve emirlerini verirler o kadar, bilmen gerekenler sadece onlardır. Open Subtitles لديك مهمتك ، لديك أوامرك هذا كان كل ما تحتاج معرفته
    Bence bu önemli, çünkü nasıl bir şeye bulaştığını bilmen gerekiyor. Open Subtitles اعتقد انه مهم ان تعرفي ما الذي انت قادمة على فعله
    Temizlik görevlisisin sen ya. Bunun doğru olmadığını bilmen lazım. Open Subtitles انتي عاملة نظافة, يجب ان تعرفي ان ذلك غير صحيح
    Temel olarak Bohr'un atomun yapısıyla ilgili... teorisi hakkında bilmen gerekenler bunlar. Open Subtitles حسنا هذا كل ماتحتاج ان تعرفه الان حيال نظريه بول للتركيب الذري
    Bu küçük maceraya atılmadan önce bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفه قبل أن تخوض هذه المغامرة الصغيرة
    Sana bunu asla söylemeyecekler, ama bunu bilmen gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles لن يخبروكِ أبدًا، لكنّي أشعر أنّه يتحتم عليك معرفة ذلك.
    Ama bilmen gerektiğini düşündüğüm bir zaman var, özellikle bir zaman... Open Subtitles ولكن كان يوجد وقت وقت بالتحديد اعتقدت أنه يجب أن تعرفيه
    Ama her şeye başta iyi niyetle baktığımı bilmen gerekiyor. Open Subtitles لكن يجب أن تعلمي أنّ تصرّفي مبني على نوايا طيّبة
    Tek bilmen gereken buradaki vericinin çalışması için onların gerekli olduğu... Open Subtitles حسناً كل ماتحتاج لمعرفته هو أن أجهزة الارسال هذه تحتاجه لتعمل
    Yangın çıkınca bilmen gereken tek şey Open Subtitles عندما يبدأ الحريق ، هناك درس عليك تعلمه ..
    bilmen gerekiyor. Beni buraya sen koydun. Böyle bir şey söyleyeceğini biliyordum. Open Subtitles ولابد ان تعرفى انك السبب فى ذلك كنت اعلم انك ستقول ذلك
    Hiç hoş olmadı. Tüm bilmen gereken bu. Open Subtitles الأمر لم يكُن جميلًا، وهذا كلّ ما يجب أن تعلميه.
    bilmen gerektiğini düşüğündüğüm hakkında bir kaç şey var. Open Subtitles هناك بعض الاشياء عنك ، أعتقد أنك يجب أن تعرفها
    olanalr için üzgünüm bazı şeyler bilmen gerekli gelmelisin Open Subtitles أنا آسفة لما حدث من قبل ولكن هناك أشياء عليكِ معرفتها لابدّ أن تأتي
    Gerçi, o büyüdüğünde bilmen gereken bir kaç şey olacak. Open Subtitles لن أشكل عائقاً لكِ بالرغم من ذلك , هناك بعض الأشياء التي تريدين أن تعرفيها عندما يكبر
    Hangisi daha kötü Sevdiğin birinin orda olmadığını bilmen mi, yoksa orda olduğunu bilmene rağmen onunla iletiişm kuramaman mı? Open Subtitles أعنى، ما هو الأسوء؟ اعتقادك ان الذين تحبيهم غير موجودين أم معرفتك بانهم موجودين و لكن لا تستطيعين التعامل معهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد