Bir saat sürecek olan çatışmanın ilk mermisi, açılan ilk ateşiydi. | TED | كانت أول جولة، أول انفجار من ساعة متواصلة من إطلاق النار. |
Genel bilgimize göre bu yolculuk Bir saat kadar sürmeli. | TED | الفطرة السليمة تخبرنا بأن مدة الرحلة يجب أن تكون ساعة. |
Bir tüketici cep telefonunda ortalam Bir saat alışverişe harcıyor. | TED | في المتوسط، قد يأخذ المستهلك ساعة على هاتفه أثناء التسوق. |
- Bir saat önce bir İngiliz Hanımla birlikte çay içiyordum. | Open Subtitles | كيف ؟ لقد كنت اتناول الشاى منذ ساعة مع سيدة انجليزية.. |
Bu tarifeli bir sefer değil. O Bir saat sonra gelir. | Open Subtitles | هذه ليست العربه العاديه, انها ليست على الخط الا بعد ساعه. |
Yaklaşık Bir saat. Crosbie'nin uşaklarından biri, beni almaya geldi. | Open Subtitles | حوالى نصف ساعة, لقد أحضرنى احد خدم منزل كروسبى هنا |
Bir saat masum rolü oynar, sonrada bizi ihbar eder. | Open Subtitles | سيجلس لمدة ساعة يلعب دور البرئ ثم يذهب ليبلغ السلطات |
Bir saat içinde herkes uyanır, Bu yüzden acele etmeliyiz. | Open Subtitles | ستستيقظ المدينة كلها في غضون ساعة لذا علينا التحرك بسرعة |
Zaten şu yaz saati yüzünden Bir saat erken uyandım. | Open Subtitles | لقد فقدت ساعة بالفعل من وقت راحتي بسبب التوقيت الصيفي |
Bir saat içinde, algıları artmış, vakti hızlanmış bir asker öldürebilir, aşk yaşayabilir ve tekrar ölümle burun buruna gelebilir. | Open Subtitles | فى ساعة واحدة، ومع إحساسه بالعجلة وضيق الوقت يمكن للجندى أن يقتل ويمارس الحب ثم يعود ليواجه الموت مرة أخرى |
Kız Bir saat sonra uçup gitmişti. Tanrı bilir neredeydi. | Open Subtitles | تصل لمكان لا يعلمه إلا الله بعد ساعة من القيادة |
Şu çayırın ortasından geçersek, Bir saat içinde orada oluruz. | Open Subtitles | إذا قطعنا هذه المنطقة الموجودة هنا سنصل هناك خلال ساعة |
Ben de seninle gelmeye niyetliydim, ama fikrimi Bir saat önce değiştirdim. | Open Subtitles | كنت أنوي أن أذهب إلى المحطة معك لكني غيرت رأيي منذ ساعة |
Amcam çoraplarımı mikrodalga fırınında pişirdi... köpeğimiz de Bir saat boyunca halıya kustu. | Open Subtitles | عمي كان يجفف جواربي بواسطة المايكروويف. و أستلقى الكلب على الأريكة لمدة ساعة. |
Metroya bin Bir saat içinde seni Vernon istasyonundan alırım. | Open Subtitles | فلتستقل قطار الأنفاق وسأقابلك في غضون ساعة في محطة فيرنون |
Bir saat kadar önce Harlemwood barı soymaya çalışan soyguncu polisler tarafından öldürüldü. | Open Subtitles | رجل مسلح قتل على يد الشرطة بسبب سطوه هارموويد بار فقط قبل ساعة |
Böyle bir şey hiç görmemişsindir. Bitirmesi Bir saat sürüyor. | Open Subtitles | لن ترى شيئ مشابه لهذا أبداً استغرقها الأمر ساعة لإنهائها |
Bir saat daha bekleyemem. O aptal kuyrukluyıldız daha ne bekliyor? | Open Subtitles | لا يمكنني الإنتظار ساعة أخرى، ما الذي يؤخر ذلك المذنب التافه؟ |
Bir saat içinde Landers ve para babalarıyla toplantımız var. | Open Subtitles | نحن لدينا لقاء مع لاندرز و رجاله الممولين بعد ساعه |
Arkansas'da, toprak bir yol kenarında... ...en yakın sinema salonunun Bir saat... ... uzaklıkta olduğu ıssız bir yerde büyüdüm. | TED | تربيت في منطقة نائية على طريق طيني في ريف أركنساس تبعد أقرب قاعة سينما عنها بساعة |
Bir saat boyunca kanalda çalıştım ve ben bile kulaklığın nasıl çalıştığını biliyorum. | Open Subtitles | حقاً؟ حسناً, عملت في التلفاز لساعة واحدة وحتى أنا اعرف كيف أشغل السماعات |
Bir ara vereceğiz kararımızı Bir saat içinde size bildireceğiz. | Open Subtitles | سنأخذ استراحة ، وَ سنعلمكِ بقرارنـا خلال ساعةٍ من الآن |
Bir saat sonra gelebilir misin? | Open Subtitles | أَحتاجُ وقتَ أكثرَ بهذا الموضوعِ. يُمْكِنُ أَنْ تَرْجعَ في السّاعة و نِصْف؟ |
Uslu duracağım. Tüm istediğim onunla Bir saat geçirmek. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ لطيف كُلّ ما أَحتاجُه هو سّاعة أقضيها مَعها |
Bir dakika ya da Bir saat içerisinde olabilir ama kesinlikle olacak. | Open Subtitles | هو يمكن أن يحدث في الدقيقة التالية، في الساعة القادمة لكنّه سيحدث. |
Süremizin dolmasına Bir saat var ve biz Balfour'un evinden beş dakika uzaklıktayız. | Open Subtitles | حسنا ، لدينا حوالي الساعة على الموعد النهائي ونحن على بعد خمس دقائق |
Restoranda Bir saat beklemiş, eve dönmeden önce. | Open Subtitles | انتظرت في المطعم لساعه قبل ان تأخذ سيارتها وتعود للبيت |
Sıfır randevu bir içecek ve Bir saat demek. | TED | الموعد الصفر ما هو إلا مشروب واحد، وساعة واحدة. |
Açık bir şekilde saatin parçalarını alıp hepsini birleştirip Bir saat oluşturduğunu anlıyoruz. | TED | ولكن ما نفهمه بوضوح أنك تحصل على أجزاء هذه الساعة وتجمعهما وتكوِّن الساعة. |
Beni kandırdığın bu Bir saat yüzünden bu gece Bir saat fazladan kalacaksın. | Open Subtitles | سوف تتأخر ساعة واحدة الليلة لكي تدفع لي قيمة الساعة التي سرقتها مني |
İlginçtir ki, Özgür Halk Hareketi Bir saat önce bir bildiri yayınladı. | Open Subtitles | ومما يدعو للغرابة أن قيادة فولكسفراي أصدرت بيان قَبْلَ ساعَةٍ |