Yarın mağazada olacağıma Söz veriyorum. Her şekilde hazır ve nazır! | Open Subtitles | أعدك بأننى سوف أكون بالمحل غداً و سوف أكون بمنتهى النشاط |
Size Söz veriyorum bugün unutulmaz ve sıradışı şeyler göreceksiniz. | Open Subtitles | أعدك بأنكى سترى عصر اليوم حدثاً فوق العادة لا يُنسى |
Tamam, size bilinçle ilgili söylenmiş bazı acımasız şeyleri anlatacağıma Söz veriyorum. | TED | حسناً، لقد وعدت بأن أخبركم بعض الأشياء الفظيعة التي تُقال عن الوعي |
Anthony Atala: Görüyorsunuz, günün sonunda, yenileyici tıbbın verdiği Söz, tek bir sözdür. | TED | ارأيتم, في نهاية اليوم, ما يعد به الطب التجددي هو وعد واحد فقط |
Teşekkürler. Şana da, baba. Geri aldın, Söz verdiğin gibi. | Open Subtitles | شكراً ، وشكراً يا أبي لقد استعدته ، مثلما وعدتني |
Seni buraya getirtecegim ve her seyi çözecegiz, Söz veriyorum. | Open Subtitles | سأعيدكِ إلى هنا ، و سنتناقش في كا هذا أعدكِ |
Söz veriyorum bunu sana telafi edeceğim. Burada ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | اعدك اننى سأعوضك عن كل شئ ماذا تفعل هنا ؟ |
Bu işi yaparsan, sana Söz veriyorum, yakılma emrin gözden geçirilecek. | Open Subtitles | افعل هذا و لك كلمتي بالقوة التي ستزيل اشعار الكشف عنك |
"Bu Söz ettiğin kişi kız kardeşim de olabilirdi, şakalarını başka bir konuda yapsan veya başka bir şey hakkında konuşsan olur mu? | TED | تعلمون، يمكن أن تكون تلك أختي التي تتحدث عنها، وهل لك أن تمزح عن شيء آخر؟ أو هل يمكنك الحديث عن شيء آخر؟ |
- Asla bu tarz bir konuda sana Söz vermedim. | Open Subtitles | أنا لم أعدك بأي نوع من هذه الأشياء ليس أنت. |
İşin ne olduğunu öğreneceğim. Ama sonuç için Söz vermiyorum. | Open Subtitles | أنا سأكتشف الذي كله عن، وأنا لن أعدك أي شئ. |
Size Söz veriyorum, Kurul iş için doğru kişiyi görevlendirecektir. | Open Subtitles | أعدك أن فرقة ألاي ستوكل لهم الرجل المناسب لهذه المهمة |
Peki. Şu andan itibaren pataklanmana izin vereceğime Söz veriyorum. | Open Subtitles | حسنا ً, من الآن فصاعداً , أعدك أن أتركك تُضرَب |
Doktoruma ne zamandır, fırsat bulur bulmaz seyahate çıkacağıma Söz vermiştim. | Open Subtitles | لقد وعدت طبيبي في وقت ما انني سأغدر ان استطعت ذلك |
- Oynamayacağına Söz vermiştin bana! - Buna oyun denmez, Jean. | Open Subtitles | لقد وعدت ألا تلعب مرة أخرى اننا لم نلعب يا جين |
Ben bundan sonraki seferde beni de Wichtown'a götürmeye Söz verdi. | Open Subtitles | بن وعد أن يأخذني في رحلة لويتشيتا ويبين لي كيف يعيشون |
Kanaatimce cinayete saplantısı öylesine güçlü ki, Söz verdiği şekilde davranmak zorunda. | Open Subtitles | برأيي أن هوس القاتل قوي جداً لدرجة أنه سيحقق ما وعد به |
Eula, bütün çamaşır sepetlerini benimle bölüşmeye Söz vermiştin, adil ve eşit! | Open Subtitles | ايولا ، لقد وعدتني أن تتقاسمي معي في كل سلة غسيل بالعدل |
Söz veriyorum , patlamadan önce , polisler yakalayacak onları . | Open Subtitles | أعدكِ أن فريق تفكيك القنابل سوف يتولّى الأمر قبل أن تنفجر |
- Oda. - Her zaman yanında olacağıma Söz veriyorum... | Open Subtitles | هي كذلك صادقة اعدك بإنني ساقوم بالمحافظة عليك دائماً, بدون |
Hakimim, size Söz veriyorum. İkimizden birini bir daha hiç mahkemede göremeyeceksiniz. | Open Subtitles | حضرة القاضية , أعطيكِ كلمتي ألا تري أياً منا في محكمتك ثانيةً |
Yalvarıyorum, insanların içinde defineden bahsetme. Tamam, annem üzerine Söz veririm. | Open Subtitles | ـ لا تتحدث عن الكنز في مكان عام ـ نعم فلنصمت |
Jack Sommersby bana hayatı boyunca güzel bir Söz söylemedi. | Open Subtitles | جاك ساميرز بي لم يقل في عمره كلمة لطيفة لي |
Ve senden tek istediğim, onu hemen öldürmeyeceğine dair Söz vermen. | Open Subtitles | وما اريده منك ان تعدني انك لن تقتله بمجرد ان تراه |
Hayatımda hiçbir sözümü tutmadım, ama ona küllerini bu dağa dağıtacağıma Söz vermiştim. | Open Subtitles | لم أحفظ وعداً طوال حياتي لكنني وعدت أن أنثر رماده في هذا الجبل |
"Verilmiş bir Söz." "On bin dağ bile bizi ayıramaz." | Open Subtitles | قد تم قطع الوعد, ولايمكن لعشرة آلاف جبل أن يفرقونا |
Eğer beni savunmana izin verirsem gerçeği anlatmama izin vereceğine Söz verir misin? | Open Subtitles | إذا قبلت بدفاعك عني هل تعديني أني سأشهد وأقول الحقيقة عما حصل لإيميلي؟ |
Anneni ziyaret edebilirsin ama bu gece döneceğine Söz ver. | Open Subtitles | يمكنك أن تذهب إلى أمك لكن أقسم أنك ستعود الليلة |
Toplanmış kardeşlerimin önünde sırrımızı öleceğim güne kadar saklayacağıma dair Söz veriyorum. | Open Subtitles | أقسم، مع أخوتي أعد أنني سأكتم الأسرار من هذا اليوم حتى الممات |