Bu kadar nefret etmen için, ne yaptım ben sana? | Open Subtitles | لماذا تكرهينى ؟ ماذا فعلت لكِ لتكرهينى لهذا الحد ؟ |
Ama dedektif olduğuma göre sana ancak detaylı bir dosya sunabilirim. | Open Subtitles | بما أنني مُحقّقْ، لا أملك إلا أن أعرض لكِ ملفّاً دقيقاً. |
dedim. Kurul toplantısında göstermen için bir görsel ayarlıyorum sana şimdi. | TED | أنا بصدد وضع رسم توضيحي، لكي تأخذه معك لاجتماع مجلس الإدارة. |
- Claire sana kız bulur. - Gabe'e kız bulur musun? | Open Subtitles | كلير أريد منك موعداً ماذا عن فتاة من أجل جيب ؟ |
PJ: Evet, sen bir tanesini işaret ederken ben aslında sana diğerini verdim. | TED | ب.ج: أجل، لقد كنت تشير إلى واحدة منهم، لكنني في الحقيقة أعطيتك الأخرى. |
sana telefon açtım, ama çıkmıştın. Tam gün bir toplantı. | Open Subtitles | . اتصلتُ بكِ ، لكنكِ كُنتِ بالخارج ينتظرني إجتماع مُطول |
O oyunu bana oynamaya kalkma. Bunu sana ben öğrettim. | Open Subtitles | لا تحاولي أن تلعبي معي هذه الألعاب أنا علمتها لكِ |
sana karşı dürüst değilim, ve ne yaptığımı da bilmiyorum. | Open Subtitles | إنه ليس عادلاً بالنسبة لكِ وأنا لا أعرف ما أفعل |
sana bir kap sıcak çorba getireyim de hemen donma. | Open Subtitles | سَأَأتي لكِ بطاسة شوربةِ حارةِ وأنت لَنْ تتجميدي بهذه السرعة. |
Bak sana ne diyeceğim benim için çok cesur olmanı istiyorum. | Open Subtitles | أنا أقول لكِ ماذا أنتِ لابد أن تكوني شجاعة جدًا لي |
sana bunu söylediğim için üzgünüm ama bu başarılı değil. | TED | أنا آسف لإخبارك بهذا، ولكنني لا أعتقد أن منتجك ناجح. |
sana karşı dürüstüm, çünkü sanırım senden karşılık alabilmemim en iyi yolu bu. | Open Subtitles | أنا صادق معكِ لأنني أعتقد أن هذه أفضل طريقة للحصول على نتائج جيدة |
sana mani olmazdım seninle giderdim çünki sana mani olamazdım. | Open Subtitles | أنا لن أمنعك ممكن أن أذهب معك لأننى لن أمنعك |
Ben sadece... sana evlenme teklif etmeye layık biri olmak istiyorum. | Open Subtitles | أنا أريد أن أكون ذو قيمة حتى أطلب منك أن تتزوجينى |
sana yiyecek bir şeyler bulmak için bir dakikalığına ayrıldım. | Open Subtitles | ماذا حدث لك لقد تغيبت لدقيقة لأعثر على شىء لتأكليه |
Bana enerji hücresini nasıl çalıştırılacağını söyle ben de sana zarar vermeyi bırakayım. | Open Subtitles | أخبريني كيف أشغل نواة الطاقة في تلك الوحدة وسأتوقف عن إلحاق الضرر بكِ |
Hey, hergele. Sanırım kulakların iyi duymuyor. sana git dedi. | Open Subtitles | أيّها الأبله ألم تسمعه يقول لكَ بأن ترحل عن هُنا |
"sana karşı yanlış yaptım, özür dilerim" dersem mi için rahatlayacak? | Open Subtitles | سوف تَـدعِي الأمر فقط بعدما أعتذر لكِ؟ هل هذا ما بالأمر؟ |
- Ben sana hep tatlısın diyorum. - Biliyorum. Sadece dalga geçiyorum. | Open Subtitles | من الجيد ان يكون لي لقب الحلو انا القبك بالحلو طوال الوقت |
Şey, Eminim sana karşı zalim ve aldatıcı olmak istememiştir. | Open Subtitles | حسنا.. بالتأكيد هي لم تقصد حتى لا تكون قاسية عليكِ |
- Hep böyle gitmeyecektir, Alvah. - sana göre hava hoş. | Open Subtitles | هذا لن يذهب بعيداً أنه من الجيد لكم أن تصنعوا الشقوق |
Belki sana daha sonra katılabilirim. Belki bir kaç gün içinde... | Open Subtitles | ربما استطيع ان احضر اليك لاحقا بالتأكيد ربما فى خلال ايام |
Biliyorum. Bugün sana aynı şeyi ben söyledim ama sen robot gibiydin. | Open Subtitles | أعلم, أتيت إليكِ و قلت الأمر نفسه و كنتِ مثل رجل آلي. |
Galiba bir yerlerde sana göre temiz bir gömlek vardı. | Open Subtitles | أعتقد أن لدى قميص جديد من أجلك فى مكان ما |