ويكيبيديا

    "sana" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكِ
        
    • أنا
        
    • معك
        
    • منك
        
    • لقد
        
    • بكِ
        
    • لكَ
        
    • سوف
        
    • انا
        
    • عليكِ
        
    • لكم
        
    • اليك
        
    • إليكِ
        
    • أجلك
        
    • لكي
        
    Bu kadar nefret etmen için, ne yaptım ben sana? Open Subtitles لماذا تكرهينى ؟ ماذا فعلت لكِ لتكرهينى لهذا الحد ؟
    Ama dedektif olduğuma göre sana ancak detaylı bir dosya sunabilirim. Open Subtitles بما أنني مُحقّقْ، لا أملك إلا أن أعرض لكِ ملفّاً دقيقاً.
    dedim. Kurul toplantısında göstermen için bir görsel ayarlıyorum sana şimdi. TED أنا بصدد وضع رسم توضيحي، لكي تأخذه معك لاجتماع مجلس الإدارة.
    - Claire sana kız bulur. - Gabe'e kız bulur musun? Open Subtitles كلير أريد منك موعداً ماذا عن فتاة من أجل جيب ؟
    PJ: Evet, sen bir tanesini işaret ederken ben aslında sana diğerini verdim. TED ب.ج: أجل، لقد كنت تشير إلى واحدة منهم، لكنني في الحقيقة أعطيتك الأخرى.
    sana telefon açtım, ama çıkmıştın. Tam gün bir toplantı. Open Subtitles . اتصلتُ بكِ ، لكنكِ كُنتِ بالخارج ينتظرني إجتماع مُطول
    O oyunu bana oynamaya kalkma. Bunu sana ben öğrettim. Open Subtitles لا تحاولي أن تلعبي معي هذه الألعاب أنا علمتها لكِ
    sana karşı dürüst değilim, ve ne yaptığımı da bilmiyorum. Open Subtitles إنه ليس عادلاً بالنسبة لكِ وأنا لا أعرف ما أفعل
    sana bir kap sıcak çorba getireyim de hemen donma. Open Subtitles سَأَأتي لكِ بطاسة شوربةِ حارةِ وأنت لَنْ تتجميدي بهذه السرعة.
    Bak sana ne diyeceğim benim için çok cesur olmanı istiyorum. Open Subtitles أنا أقول لكِ ماذا أنتِ لابد أن تكوني شجاعة جدًا لي
    sana bunu söylediğim için üzgünüm ama bu başarılı değil. TED أنا آسف لإخبارك بهذا، ولكنني لا أعتقد أن منتجك ناجح.
    sana karşı dürüstüm, çünkü sanırım senden karşılık alabilmemim en iyi yolu bu. Open Subtitles أنا صادق معكِ لأنني أعتقد أن هذه أفضل طريقة للحصول على نتائج جيدة
    sana mani olmazdım seninle giderdim çünki sana mani olamazdım. Open Subtitles أنا لن أمنعك ممكن أن أذهب معك لأننى لن أمنعك
    Ben sadece... sana evlenme teklif etmeye layık biri olmak istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أكون ذو قيمة حتى أطلب منك أن تتزوجينى
    sana yiyecek bir şeyler bulmak için bir dakikalığına ayrıldım. Open Subtitles ماذا حدث لك لقد تغيبت لدقيقة لأعثر على شىء لتأكليه
    Bana enerji hücresini nasıl çalıştırılacağını söyle ben de sana zarar vermeyi bırakayım. Open Subtitles أخبريني كيف أشغل نواة الطاقة في تلك الوحدة وسأتوقف عن إلحاق الضرر بكِ
    Hey, hergele. Sanırım kulakların iyi duymuyor. sana git dedi. Open Subtitles أيّها الأبله ألم تسمعه يقول لكَ بأن ترحل عن هُنا
    "sana karşı yanlış yaptım, özür dilerim" dersem mi için rahatlayacak? Open Subtitles سوف تَـدعِي الأمر فقط بعدما أعتذر لكِ؟ هل هذا ما بالأمر؟
    - Ben sana hep tatlısın diyorum. - Biliyorum. Sadece dalga geçiyorum. Open Subtitles من الجيد ان يكون لي لقب الحلو انا القبك بالحلو طوال الوقت
    Şey, Eminim sana karşı zalim ve aldatıcı olmak istememiştir. Open Subtitles حسنا.. بالتأكيد هي لم تقصد حتى لا تكون قاسية عليكِ
    - Hep böyle gitmeyecektir, Alvah. - sana göre hava hoş. Open Subtitles هذا لن يذهب بعيداً أنه من الجيد لكم أن تصنعوا الشقوق
    Belki sana daha sonra katılabilirim. Belki bir kaç gün içinde... Open Subtitles ربما استطيع ان احضر اليك لاحقا بالتأكيد ربما فى خلال ايام
    Biliyorum. Bugün sana aynı şeyi ben söyledim ama sen robot gibiydin. Open Subtitles أعلم, أتيت إليكِ و قلت الأمر نفسه و كنتِ مثل رجل آلي.
    Galiba bir yerlerde sana göre temiz bir gömlek vardı. Open Subtitles أعتقد أن لدى قميص جديد من أجلك فى مكان ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد