"أولويات" - Arabic English dictionary

    "أولويات" - Translation from Arabic to English

    • priorities
        
    • priority
        
    • prioritization
        
    • prioritize
        
    • for
        
    • prioritizing
        
    • prioritized
        
    • agenda
        
    • top
        
    • prioritise
        
    Several States informed the Panel that these items are procurement priorities for the Islamic Republic of Iran. UN وأبلغ العديد من الدول الفريق أن هذه المواد من أولويات المشتريات بالنسبة لجمهورية إيران الإسلامية.
    A competition agency that has limited enforcement powers is most unlikely to select and target meaningful priorities such as cartels. UN فوكالة المنافسة التي تتمتع بصلاحيات إنفاذ محدودة لا يُرجح في الغالب أن تنتقي وتستهدف أولويات هامة مثل الكارتلات.
    Moving forward with results-based management in the absence of dedicated resources and in the context of competing priorities UN المضي قدما في تطبيق الإدارة القائمة على النتائج، بدون موارد مخصصة لها وفي سياق أولويات متنافسة
    The second is that reparations are not only expensive but that they compete for resources with other priorities such as development. UN والثانية هي أن تعويضات الجبر ليست مكلفة فحسب بل تتنافس أيضا مع أولويات أخرى مثل التنمية على الموارد المتاحة.
    Gender is a bench mark in the Vanuatu priority action agenda; UN :: نوع الجنس معيار أداء في جدول أعمال أولويات فانواتو؛
    He also outlined the current leadership priorities of WHO and explained the major obstacles facing the organization. UN كما أنه حدَّد أولويات القيادة الحالية في منظمة الصحة العالمية وأوضح العقبات الرئيسية التي تواجهها.
    The Committee could also give clearer priorities among the recommendations. UN ويمكن للجنة أيضا أن تحدد أولويات أوضح ضمن التوصيات.
    priorities of the small island developing States for the post-2015 development agenda UN أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015
    priorities of the small island developing States for the post-2015 development agenda UN أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015
    priorities of the small island developing States for the post-2015 development agenda UN أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Furthermore, the priorities of the National Strategy for the Achievement of Gender Equality may receive support from local budgets. UN وعلاوة على ذلك، فإن أولويات الاستراتيجية الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين قد تتلقى الدعم من الميزانيات المحلية.
    World Igbo Congress Emerging priorities from Beijing Declaration and Platform for Action: UN أولويات المؤتمر العالمي لشعب الإيبو المنبثقة عن إعلان ومنهاج عمل بيجين:
    Projects were also found to be aligned to donor priorities. UN وقد تبيَّن أيضاً أنَّ المشاريع متَّسقة مع أولويات المانحين.
    A range of such linkages with a non-exhaustive number of other sustainable development priorities is depicted in the annex, figure 2. UN وترد في الشكل 2 من المرفق مجموعة من هذه الروابط تتضمن عددا غير حصري من أولويات التنمية المستدامة الأخرى.
    Usually the argument is that engaging in other projects will weaken focus on the priorities of the proposed project under consideration. UN وفي العادة، يقال إن الإسهام في مشاريع أخرى قد يضعف التركيز على أولويات المشروع المقترح الذي هو قيد الدراسة.
    Thematic clusters based on the priorities of NEPAD were created within the framework of the regional consultation mechanism. UN وأنشئت مجموعات مواضيعية، تقوم على أساس أولويات الشراكة الجدية لتنمية أفريقيا في إطار آلية التشاور الإقليمي.
    :: Continue to mobilize funds to implement basic social services priorities UN :: مواصلة تعبئة التمويل اللازم لتنفيذ أولويات الخدمات الاجتماعية الأساسية
    The document reflected the Commission's integrated approach and identified precise priorities with regard to peacebuilding. UN وأضاف قائلا إن هذه الوثيقة انعكاس لنهج اللجنة المتكامل، وإنها تعيِّن بدقة أولويات بناء السلام.
    As we stated last week, the foremost priority for India has been and continues to be nuclear disarmament. UN وقد ذكرنا في الأسبوع الماضي أن مسألة نزع السلاح النووي كانت ولا تزال أولى أولويات الهند.
    One priority in the further training of teachers is to enhance education for pupils with minority linguistic and cultural backgrounds. UN ومن أولويات صقل مهارات المعلمين تحسين نوعية تعليم التلاميذ الذين ينتمون إلى أقليات ذات خبرات لغوية وثقافية متنوعة.
    prioritization of existing funding by justice and security sector institutions is key. UN ويكتسي تحديد مؤسسات قطاعي العدالة والأمن أولويات للتمويل القائم أهميةً حاسمةً.
    (vi) How can we use modelling and mapping approaches to prioritize spatial areas for in-depth monitoring and assessment? UN كيف يتسنى لنا استعمال نُهُج النمذجة ووضع الخرائط لإدراج ميادين مكانية ضمن أولويات الرصد والتقييم المعمقين؟
    The Vientiane Action Plan provides guidance on prioritizing assistance implementation. UN وتوفر خطة عمل فيينتيان التوجيه بشأن أولويات تنفيذ المساعدة.
    The SBSTA recommended that further improvements to the interface be prioritized in line with the following guiding principles: UN وأوصت الهيئة الفرعية بترتيب أولويات التحسينات الإضافية التي ستجرى على الوصلة البينية وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    Combating poverty should be the top priority for the United Nations. UN فمكافحة الفقر ينبغي أن تأتي على رأس أولويات الأمم المتحدة.
    prioritise the needs of those women who benefited least from the system of apartheid; UN :: وضع أولويات لاحتياجات تلك النساء الأقل استفادة من نظام الفصل العنصري؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more