However, approval should be given on the understanding that every effort would be made to absorb additional requirements. | UN | ومع ذلك، ينبغي إعطاء الموافقة على أن يكون مفهوما أن كل الجهود ستبذل لاستيعاب الاحتياجات الإضافية. |
The proposed additional requirements provide for four additional staff as follows: | UN | وتوفر الاحتياجات الإضافية المطلوبة أربعة موظفين إضافيين على النحو التالي: |
After taking this into account, the overall additional requirements for the mission to the end of 2003 amount to $113,500. | UN | وبعد وضع هذا في الاعتبار، يبلغ إجمالي الاحتياجات الإضافية لهذه البعثة 500 113 دولار حتى نهاية عام 2003. |
After taking this into account, the overall additional requirements for the mission to the end of 2003 amount to $1,860,900. | UN | وبعد وضع ذلك في الاعتبار، يبلغ إجمالي الاحتياجات الإضافية للبعثة 900 860 1 دولار حتى نهاية عام 2003. |
The additional requirements for translation and summary records services in 2004 have thus been estimated in the amount of $3,958,900. | UN | وعليه، قدرت الاحتياجات الإضافية من خدمات الترجمة التحريرية والمحاضر الموجزة في عام 2004 بمبلغ 900 958 3 دولار. |
additional requirements under the above heading were attributable to the following factors: | UN | تعزى الاحتياجات الإضافية في إطار البند المذكور أعلاه إلى العوامل التالية: |
A further review carried out by the Secretariat recently has concluded that the additional requirements can be met from existing resources. | UN | وقد خلص استعراض آخر أجرته الأمانة العامة مؤخرا إلى أن هذه الاحتياجات الإضافية يمكن أن تغطى من موارد موجودة. |
additional requirements that would result from the adoption of the recommendations | UN | الاحتياجات الإضافية التي ستترتب على اعتماد التوصيات الواردة في التقرير |
The additional requirements of the 26 missions to be charged against the provision would amount to $180,803,200. Paragraphs | UN | وتصل الاحتياجات الإضافية للبعثات الست والعشرين التي ستخصم من الاعتماد المرصود إلى 200 803 180 دولار. |
The variance reflects additional requirements for mine-detection and mine-clearing services and supplies. | UN | ويعكس الفرق الاحتياجات الإضافية لخدمات ولوازم الكشف عن الألغام وإزالة الألغام. |
The proposed additional requirements provide for four additional staff as follows: | UN | وتوفر الاحتياجات الإضافية المطلوبة أربعة موظفين إضافيين على النحو التالي: |
additional requirements are offset in part by lower costs for the travel of military and police personnel | UN | وعوض الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض في التكاليف المتعلقة بسفر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة |
additional requirements are also due primarily to higher guaranteed and hourly rental contractual rates relating to the replacement of 6 helicopters | UN | وترجع الاحتياجات الإضافية أساسا أيضا إلى ارتفاع أسعار عقود الاستئجار المضمونة وبالساعة المتصلة باستبدال 6 طائرات عمودية |
additional requirements under helicopters were due to the late arrival of referendum helicopters and increased flight hours for the referendum, as well as the replacement of the helicopters | UN | أمّا الاحتياجات الإضافية تحت بند طائرات الهليكوبتر فترجع إلى وصول طائرات الهليكوبتر الخاصة بالاستفتاء متأخّرة، وزيادة ساعات الطيران لأغراض الاستفتاء، إلى جانب استبدال طائرات الهليكوبتر |
additional requirements were partially offset by reduced requirements for licences and software fees due to procurement delays; | UN | وهذه الاحتياجات الإضافية عوضها جزئيا خفض الاحتياجات من رسوم التراخيص والبرمجيات نظرا لتأخيرات الشراء؛ |
additional requirements are mainly attributable to a lower average vacancy rate compared to the budgeted rate. | UN | تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى انخفاض متوسط معدل الشغور عن المعدل المدرج في الميزانية |
additional requirements are mainly attributable to petrol, oil and lubricants owing to a higher unit cost for fuel. | UN | تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى أسعار الوقود والزيوت ومواد التشحيم نظرا لارتفاع تكلفة وحدة الوقود |
The variance is attributable to the additional requirements related to the proposed new post. | UN | ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظيفة الجديدة المقترحة. |
The lower output resulted from the reconfiguration of the troop deployment to meet the additional requirements for day and night patrols | UN | يُعزى تدني الناتج إلى إعادة تشكيل القوات ونشرها لتلبية الاحتياجات الإضافية اللازمة لتسيير دوريات نهارية وليلية |
The additional requirement relates to the procurement of NAS. | UN | وتتعلق الاحتياجات الإضافية بشراء نظام التخزين المتصل بشبكة. |
The additional needs of orphans and other vulnerable children or youth are also addressed. | UN | كما تعالج الاحتياجات الإضافية لليتامى وغيرهم من الأطفال والشباب من الفئات المعرضة للخطر. |
These increased requirements are partly offset by: | UN | وتعوَّض الاحتياجات الإضافية هذه جزئياً من خلال: |
The higher requirements are partly offset by the proposed reduction of five posts. | UN | وتقابَل هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا بالخفض المقترح لخمس وظائف. |
Section 23, Human rights: additional resources for 2011 | UN | الباب 23، حقوق الإنسان: الاحتياجات الإضافية لسنة 2011 |
If the appropriation proved insufficient, further requirements would be reported in the context of the performance report. | UN | وإذا تبين عدم كفاية الاعتمادات، يمكن الإبلاغ عن الاحتياجات الإضافية في سياق تقرير الأداء. |