"سأل" - Translation from Arabic to English

    • asked
        
    • asks
        
    • ask
        
    • asking
        
    • questioned
        
    • inquired
        
    • question
        
    • queried
        
    • he wondered
        
    He asked whether the project had been achieving its goals to date. UN سأل عما إذا كان المشروع قد حقق أهدافه المنشودة حتى الآن.
    The Ambassador of Germany asked how many warheads and delivery vehicles will be eliminated under this treaty. UN وقد سأل سفير ألمانيا عن عدد الرؤوس الحربية وناقلات الأسلحة التي ستدمر بموجب هذه المعاهدة.
    Lastly, he asked what safeguards could be implemented to ensure that legitimate bodies were not used to promote racism. UN وأخيراً، سأل ما هي الضمانات التي يمكن تنفيذها للتأكد من أن الهيئات المشروعة لا تُستغَل لتعزيز العنصرية.
    Okay, thank God,'cause I was hoping you could put in a word for me, you know, if anybody asks. Open Subtitles حسناَ , الحمد لله , لأنني كنت آمل أنك تستطيعين الشهادة معي أنت تعلمين , اذا أحدهم سأل
    I haven't heard either one of you ask about them even once. Open Subtitles لم اسمع اي احد منكما سأل عنهم ولا حتى مره واحده
    For each one, the questionnaire asked whether and how far its implementation had contributed to the achievement of each of the six synergies objectives. UN وبالنسبة لكل ترتيب، سأل الاستبيان عمّا إن كان التنفيذ قد ساهم في إحراز كل هدف من أهداف التآزر الستة وإلى أي مدى.
    When he asked whether anyone had any objection, they all remained silent. UN وعندما سأل عما إذا كان هناك أي اعتراض، ظل الجميع صامتين.
    One delegation asked if any of the publications were saleable. UN إذ سأل أحد الوفود هل يباع أي من المنشورات.
    It was also asked how international norms of human rights could be strengthened in light of declining ODA. UN كما سأل أحدهم كيف يمكن تعزيز المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان في ضوء انحسار المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    He asked whether Madagascar had a final court of appeal and, if so, what was the scope of its jurisdiction. UN كما سأل عما إذا كانت لدى مدغشقر محكمة استئناف نهائي، وإن كان ذلك صحيحاً، فما هو نطاق اختصاصها.
    Finally, he asked what changes had resulted from the revised law and what procedural limitations had been incorporated into that law. UN وأخيرا، سأل ما هي التغيرات التي نجمت عن القانون المنقح وما هي القيود الإجرائية التي أُدرجت في هذا القانون.
    He asked whether the Committee's Views were translated into German. UN سأل عما إذا كانت آراء اللجنة قد تُرجمت إلى اللغة الألمانية.
    Guests of the Ministry have asked when their passports would be returned. Open Subtitles قد سأل ضيوف من الوزارة عن وقت إعادة لهم جوازات سفرهم
    But after I told him I was seeing someone, he asked if I would give you this. Open Subtitles ولكن بعد أن قال له كنت أشاهده شخص ما، سأل إذا أود أن أعطيك هذا.
    I'm sorry. - I got carried away. - No, no, I-I asked. Open Subtitles ــ لقد إسترسلتُ في الكلام ــ لا، لا، أنا من سأل
    He asked for Ruslan Krasnov by name. I know. Open Subtitles لقد سأل عن رسلان كراسنوف بالاسم انا اعرف
    He didn't try to tell me what I needed; he just asked. Open Subtitles وقال انه لا تحاول أن تقول لي ما احتاجه. سأل فقط.
    If anyone asks where I am, I've left the country. Open Subtitles إن سأل أحد عن مكاني، قولي إنني غادرت البلاد.
    Here. But if Mr. Panucci asks, your name is Seymour Asses. Open Subtitles و لكن إذا سأل السيد بانوتشي اسمك هو سيمور مؤخرات
    So if anyone asks, that's where I am. For a while. Open Subtitles . إذا سأل عنى أحد ، أنا سأكون هناك لفترة
    He might ask himself, why should I go to Arusha? UN فربما سأل نفسه، ما الذي يدعوه إلى الذهاب إلى أروشا.
    Speaking of honest love, Jed was asking about you again. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الحب الصادق، جيد سأل عنك ثانيةً.
    In this regard, one delegation questioned why the impact of AIDS had not been reflected in national demographic studies. UN وفي هذا الصدد سأل أحد الوفود عن السبب في عدم ذكر أثر اﻹيدز في الدراسات الديمغرافية الوطنية.
    Therefore, he inquired whether the provisions of the Covenant merely served as guidelines or whether the State was obligated by law to respect the Covenant. UN ولذلك سأل عما إذا كانت أحكام العقد تستخدم كمجرد مبادئ توجيهية أم أن الدولة ملتزمة بحكم القانون باحترام العهد.
    One of you minions spit out another question, will you? Open Subtitles هلا سأل أحدكم أي سؤال؟ أنت؟ ايها الرجل المتوتر
    In analysing the revised terms of the policy, the Claimant's insurance broker queried whether the aircraft could be relocated to another country during the period of hostilities. UN وعند تحليل شروط وثيقة التأمين المنقحة، سأل سمسار التأمين المتعاقد مع الجهة المطالبة إن كان ممكناً نقل الطائرة الى بلد آخر خلال فترة العدوان.
    Lastly, he wondered when the Government planned to ratify the Optional Protocol to the Convention. UN وختاما، سأل عما إذا كانت الحكومة تعتزم التصديق على البروتوكول الملحق بالاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more