Last time we were on stage together, it was a mess. | Open Subtitles | في اخر مره كنا على المسرح معا , كانت فوضى |
It's a mess in there, but at least the fire's out. | Open Subtitles | ومن فوضى في هناك، ولكن للخروج على الأقل النار في. |
Wow, so this is what our apartment looks like without the mess. | Open Subtitles | نجاح باهر، لذلك هذا هو ما تبدو شقتنا مثل دون فوضى. |
Terrorists who despise freedom are seeking to plunge Iraq into chaos. | UN | فالإرهابيون الذين يمقتون الحرية يسعون إلى إغراق العراق في فوضى. |
But I don't think they need to live in chaos. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أن عليهم العيش في حالة فوضى |
If I don't see your hands, this is gonna get messy. | Open Subtitles | إذا أنا لا أرى يديك، هذا هو ستعمل حصول فوضى. |
I shouldn't have drank so much. Today was a mess. | Open Subtitles | لم يكن ينبغي أن أشرب يومي عبارةٌ عن فوضى |
She really likes to make a fuckin mess of things. | Open Subtitles | إنها حقاً تحب أن تخلق فوضى لعينة في الأمور. |
This is what happens when you mess with the Big Dog. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما لك فوضى مع الكلب الكبير. |
You've been coming here for 26 years, and y-you're still a mess. | Open Subtitles | أنتِ تأتين إلى هنا منذ 26 عام، ولازلتِ في حالة فوضى. |
Whole thing turned into a DCFS mess at the hospital. | Open Subtitles | الأمر كله تحول إلى فوضى رعاية الأطفال في المسشتفى |
After we get finished here, no bully in the entire United Kingdom will dare mess with you. | Open Subtitles | بعد أن ننتهي من هنا، لا الفتوة في المملكة المتحدة بأكملها سوف يجرؤ فوضى معك. |
the window was wide open and everything was a mess. | Open Subtitles | النافذة كانت مفتوحة وكل شيء كان في حالة فوضى. |
You've been coming here for 26 years, and y-you're still a mess. | Open Subtitles | أنتِ تأتين إلى هنا منذ 26 عام، ولازلتِ في حالة فوضى. |
But outside of that, my life's kind of a mess. | Open Subtitles | ولكن بعيداً عن كل هذا .. حياتي كلها فوضى |
He starts with creating chaos and it grows into something bigger. | Open Subtitles | أنه يبدأ بخلق فوضى و ينمو ذلك إلى شيء أكبر |
Just create enough chaos, and we're bound to slip through. | Open Subtitles | فقط اعمل فوضى كافيةً، ونحن حتماً سنتسلل من خلالها. |
If I can't account for our actions, we've got chaos. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعتمد على تحركاتنا ستكون هناك فوضى |
Yeah,well,sometimes it can get messy,bones,but the point is,it gets done. | Open Subtitles | أجل ، أحيانا تحصل فوضى لكن الهدف الرئيسي يتم |
What we see everywhere is not a new order but, rather, a disquieting world in perfect disorder. | UN | وما نراه في كل مكــان ليس نظامــا جديدا بل عالما مقلقا وفي حالــة فوضى تامة. |
'Cause they were the ones that were messed up. | Open Subtitles | لأنهم كانوا الوحيدين الذي يعيشون في حالة فوضى |
First, there was the collapse of civilisation: anarchy, genocide, starvation. | Open Subtitles | أولا, كان هناك انهيار الحضارة فوضى, إبادة جماعية, مجاعة |
Landing there would create mass mayhem and planet-wide panic! | Open Subtitles | فقد تتسببون في فوضى عارمة وفزع يعم الكوكب |
Massive unrest in Philadelphia due to the power outages, the city of brotherly love has become chaotic. | Open Subtitles | الاضطرابات الهائله في فيلادلفيا بسبب انقطاع التيار الكهربائي مدينة الحب والسلام أصبحت في فوضى عارمه |
This Assembly must confirm such an understanding lest we put the preparatory process and the special session in disarray. | UN | ويجب أن تؤكد هذه الجمعية هذا المفهوم خشية أن نضع العملية التحضيرية والدورة الاستثنائية فــي حالة فوضى. |
When Samar bought the building, it was in shambles. | Open Subtitles | عندما أشترى سمار البنايه كانت في حالة فوضى |
There was a lot of confusion in the vehicle as a result of tear gas smoke. | UN | وكان هناك فوضى شديدة في السيارة بسبب دخان الغاز المسيل للدموع. |
The strike led to student demonstrations and street fighting, which caused severe disruption for two days in parts of the capital. | UN | وأدى اﻹضراب إلى مظاهرات طلابية وقتال في الشوارع، مما أحدث فوضى شديدة لمدة يومين في أجزاء من العاصمة. |
In 600 BC, the ancient Greeks were the first to employ war dogs, unleashing them on rival armies to create havoc. | Open Subtitles | فى عام 600 قبل الميلاد اليونانيون القدامى كانوا أول من استخدموا كلاب الحرب يقومون باطلاقهم على الأعداء ليحدثوا فوضى |
Lucy, I have been in a ghastly turmoil, and do you know what I've discovered? | Open Subtitles | كنت في حالة فوضى عارمة وأتدرين ماذا اكتشفت؟ |