The measurement of SLAs, their frequency and reporting had to be specified. | UN | ويتعين تحديد كيفية قياس اتفاقات مستوى الخدمات وتواترها وتقديم التقارير عنها. |
Regional handbook on poverty measurement, including best practices, in the ESCWA region | UN | الكتيب الإقليمي عن قياس الفقر، ويشمل أفضل الممارسات، في منطقة الإسكوا |
There was difficulty in measuring the indicators of achievement for expected accomplishment No. 3 in 2012 due to financial constraints. | UN | وكانت هناك صعوبة في قياس مؤشرات الإنجاز المتعلقة بالإنجاز المتوقع رقم 3 في عام 2012 بسبب القيود المالية. |
Difficulty in measuring the impact of information events organized. | UN | :: صعوبة قياس أثر الأنشطة الإعلامية التي نظمت. |
A second outcome measure, tracking recent change, including the current age of daughters, whether and at what age they were cut | UN | قياس ثانوي للنتائج، لتتبع التغيرات الحديثة، بما في ذلك أعمار البنات، وهل شُوِّهت أعضاؤهن وفي أي عمر حدث ذلك |
The experts also noted the usefulness of the end product for benchmarking in order for the country concerned to measure progress. | UN | ولاحظ الخبراء أيضا فائدة المنتج النهائي في وضع المعايير المرجعية لكي يتمكن البلد قيد الاستعراض من قياس التقدم المحرز. |
Both qualitative and quantitative indicators should be developed so that both means and outcomes can be measured. | UN | وينبغي وضع مؤشرات نوعية وكمية، على حد سواء، بحيث يمكن قياس كل من الوسائل والنتائج. |
Several delegations requested further details on the measurement of document length in words rather than in pages, including the merits thereof. | UN | وطلبت عدة وفود المزيد من التفاصيل عن قياس طول الوثائق بالكلمات لا بالصفحات، بما في ذلك مزايا ذلك القياس. |
measures to improve performance measurement, service quality and customer satisfaction. | UN | اتخاذ تدابير لتحسين قياس الأداء وجودة الخدمات ورضا المستهلِك. |
The Better Care Network and UNICEF finalized a manual on the measurement of indicators for children in residential care. | UN | وانتهت شبكة الرعاية الأفضل واليونيسيف من وضع دليل بشأن قياس مؤشرات للأطفال الذين يتلقون الرعاية في المؤسسات. |
measures to improve performance measurement, service quality and customer satisfaction. | UN | اتخاذ تدابير لتحسين قياس الأداء وجودة الخدمات ورضا المستهلِك. |
Historical performance does not support that assumption, and the target is therefore not credible or useful for measuring actual performance. | UN | ولا يؤيد تاريخ الأداء هذا الافتراض، وبالتالي فإن الهدف ليس وسيلة موثوقة أو مجدية في قياس الأداء الفعلي. |
It is expected that this guidance will be published by ECE in the forthcoming " Guide to measuring global production " . | UN | ومن المتوقع أن تُدرج اللجنة الاقتصادية لأوروبا هذه التوجيهات في ' ' دليل قياس الإنتاج العالمي`` المقرر أن تنشره لاحقا. |
The lack of established and agreed practices in measuring resources devoted to the environment has impeded adequate reporting. | UN | وشكل الافتقار إلى ممارسات راسخة ومتفق عليها في قياس الموارد المكرسة للبيئة عائقاً أمام الإبلاغ الملائم. |
However, measuring the effect of informal activities for learning lessons is difficult. | UN | غير أن قياس أثر الأنشطة غير الرسمية لتعلم الدروس أمر صعب. |
This, however, is difficult to measure in economic and social terms. | UN | غير أنه يصعب قياس هذه المسألة من الناحيتين الاقتصادية والاجتماعية. |
The various evaluation reviews can therefore measure the extent to which the Goals have been achieved in Burkina Faso. | UN | ومن هنا فإن استعراضات التقييم المختلفة تساعد على قياس مدى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في بوركينا فاسو. |
`Commitments per recipient country', designed to measure the level of commitments per individual recipient country. | UN | `الالتزامات حسب البلد المتلقي`، وهو عنصر يتوخى منه قياس مستوى الالتزامات حسب فرادى البلدان المتلقية. |
The impact of preparedness and prevention is difficult to measure. | UN | إلا أنه من الصعب قياس تأثير التأهب والقدرة الوقائية. |
Nicaragua had also succeeded in reducing social inequality from 0.41 to 0.37 per cent as measured by the Gini index. | UN | ونجحت نيكاراغوا أيضاً في الحد من التفاوت الاجتماعي من 0.41 إلى 0.37 في المائة حسب قياس مؤشر جيني. |
Performance is measured according to four different perspectives: learning and growth, client satisfaction, internal efficiency and financial resources. | UN | ويتم قياس الأداء وفقا لأربعة منظورات مختلفة، هي: التعلم والنمو، ورضا العملاء، والكفاءة الداخلية والموارد المالية. |
Each subprogramme of the Division establishes targets in specific service areas to gauge the effectiveness and efficiency of its performance. | UN | ويحدد كل برنامج فرعي تابع للشعبة أهدافا خاصة في مجالات معينة للخدمات من أجل قياس فعالية وكفاءة أدائها. |
Complete medical examination including weight and height measurements and a dental check-up; | UN | :: الكشف الطبي الشامل، ويشمل قياس الوزن والطول والكشف على الأسنان؛ |
My son is wearing size 15 shoes this year, but next year he'll need size 16 or even 17. | UN | فابني ينتعل حذاءً قياس 15 هذا العام، لكنه سيحتاج العام القادم إلى حذاء قياس 16 أو حتى قياس 17. |
E. Use of innovative technology / metering / Auditing | UN | هاء - استخدام تكنولوجيا مبتكرة/أساليب قياس ومراجعة مبتكرة |
The consequences of these leadership gaps are hard to quantify but are broadly summarized in the OIOS report. | UN | ومن الصعب قياس عواقب حصول هذه الفجوات القيادية بيد أن تقرير المكتب يتضمن موجزا عاما عنها. |
It is expected that the total Fund return will exceed the policy benchmark. | UN | ومن المتوقع أن يتجاوز العائد الكلي للصندوق أساس قياس السياسة الاستثمارية. |
Because I would rather not be in the fitting rooms. | Open Subtitles | لانني لا أحب أن أتواجد في غرفه قياس الملابس |
235. There is an analogy with article 65 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, which provides that: | UN | 235 - وفي ذلك قياس على المادة 65 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، التي تنص على ما يلي: |
What difference could an inch make on the scale the solar system? | Open Subtitles | ما الفرق الذي بامكان بوصه أن تفعله؟ علي قياس النظام الشمسي؟ |
The period under consideration allowed for an assessment of efforts made by member States in that area. | UN | وتتيح الفترة المشمولة بالتقرير بالطبع إمكانية قياس الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في هذا المجال. |