the guy who cut off his own brother's head because he thought he was possessed by a witch. | Open Subtitles | الرجل الذي قَطعَ رئيس أَخّوه الخاص لأن إعتقدَ بأنّه كَانَ ممسوس مِن قِبل ساحرة |
She can't really cut off his head, though, right? | Open Subtitles | هي لا تستطيع فِعلاً قَطعَ رأسِه، صحيح ؟ |
He cut through the backyards, across the edge of the park, climbed through the chain-link fence, and waited for the tow truck. | Open Subtitles | قَطعَ خلال الفناءات الخلفية، عبر حافةِ المتنزهِ، إرتفعَ خلال سياجِ وصلةِ السلسلةَ، |
I think He cut the power line when he was digging the hole! | Open Subtitles | أعتقد قَطعَ خطَّ الكهرباء عندما هو كَانَ يَحْفرُ الفتحةَ! |
The German attack cut the lines, that's why he's late. | Open Subtitles | قَطعَ الهجومُ الألمانيُ الخطوطُ، لهذا هو متأخّر |
When we found him the little guy had a severed human finger. | Open Subtitles | عندما وَجدنَاه الرجلَ الصَغيرَ كَانَ عِنْدَهُ a قَطعَ إصبعاً إنسانياً. - أي إصبع؟ |
Because you've got a carved face, and in my estimation... that's the worst tit job I've ever seen. | Open Subtitles | لأنك عِنْدَكَ قَطعَ وجهاً، وفي تقديرِي... ذلك أسوأ شغلِ ثدي رَأى أبداً. |
I've got my work cut out for me then, don't I? | Open Subtitles | أنا عِنْدي عملُي قَطعَ لي ثمّ، أليس كذلك؟ |
They found him in a garage with both of his legs cut off. | Open Subtitles | وَجدوه في مرآب بكلتا مِنْ سيقانِه قَطعَ. |
Like cut off our heads, put them on pikes, let birds eat our eyes. | Open Subtitles | مثل قَطعَ رؤوسَنا , ووضعها على الحراب وتَركَ الطيورَ تَأْكلُ عيونَنا. |
The killer cut off both hands but then left them near the body? | Open Subtitles | قَطعَ القاتلُ كلتا الأيدي لكن ثمّ تَركَهم قُرْب الجسمِ؟ |
Sometimes I'm tempted to become a street person, cut off from society. | Open Subtitles | أحياناً أَنا مُغرى أَنْ أُصبحَ a شخص شارعِ، قَطعَ مِنْ المجتمعِ. |
He cut off all her contact with the outside world. | Open Subtitles | قَطعَ كُلّ إتصالها بالعالم الخارجي. |
Did He cut his way from the belly of the beast. | Open Subtitles | قَطعَ طريقَه مِنْ بطنِ الوحشِ. |
He cut my brakes. | Open Subtitles | قَطعَ كابحاتَي. |
Okay, cut the crap, Bartleby. | Open Subtitles | الموافقة، قَطعَ الفضلاتَ، Bartleby. |
- A pinkie. It was still bleeding, freshly severed. | Open Subtitles | هو ما زالَ يَنْزفُ، قَطعَ بشكل جديد. |
Exsanguination from a sharp force injury that severed the aorta. | Open Subtitles | Exsanguination مِنْ a حادّ جرح قوةِ الذي قَطعَ الشريان الأبهرَ. |
Know that this pain carved deep in my soul shall continue without end. | Open Subtitles | إعرفْ بأن هذا الألمِ قَطعَ عُمقاً في روحِي... ... سَيَستمرُّبإستمرار. |
The closest I ever came to breaking the law was when me and my friend toby cut out of school five minutes before the last bell. | Open Subtitles | الأقرب أنا أبداً جاءَ لكَسْر القانونِ كَانَ عندما ني وصديقَي toby قَطعَ علّمْ خمس دقائقَ قبل الجرسِ الأخيرِ. |