"قِطَعِ" - Translation from Arabic to English

    • pieces
        
    Hope your table starts shaking... hope your chair breaks to pieces. Open Subtitles أتمنيّ منضدتَكَ تَبْدأُ بالتحطم أتمني كرسيكَ أيضا يَنكسرُ إلى قِطَعِ.
    Joseph was sold for 20 pieces of silver, Jesus was sold for 30 pieces of silver. Open Subtitles يوسف بِيعَ ل20 مِنْ قِطَعِ الفضةِ، السيد المسيح بِيعَ ل30 مِنْ قِطَعِ الفضةِ.
    I just saw one of your guerrillas ripped to little pieces. Open Subtitles أنا فقط رَأيتُ أحد فدائييكَ مزّقتْ إلى قليلاً قِطَعِ.
    I keep trying to put the pieces of my life together, to repair what's broken, Julia, Matt, this business. Open Subtitles أَستمرُّ بالمُحَاوَلَة لوَضْع قِطَعِ حياتِي سوية، للتَصليح الذي مَكْسُورُ، جوليا، مات، هذا العملِ.
    Somebody trashed the place, and we found your prints, on the pieces of broken glass. Open Subtitles حطّمَ شخص ما المكانَ، ونحن وَجدنَا طبعاتَكَ، على قِطَعِ الزجاجِ المَكْسُورِ.
    The three went on the side by the customs stand got the pieces of their guns Forth, and set they fast in each other. Open Subtitles الثلاثة ذهبوا في اتجاه مكان العملاء و التقطوا قِطَعِ أسلحتِهم، و جمعوا اسلحتهم بسرعة
    I saw plenty of sexy girls... without feeling like I want to cut them into pieces. Open Subtitles .. رَأيتُ الكثير مِنْ البناتِ الجنسياتِ وبدون أن أشعر أُردُت تقَطْيعهم إلى قِطَعِ
    I'm telling you that to kill her, we're gonna have to cut her heart into four pieces. Open Subtitles أُخبرُك الذي لقَتْلها، نحن سَيكونُ عِنْدَنا لقَطْع قلبِها إلى أربع قِطَعِ.
    I'll tear his chicken-livered gizzard to pieces! I'll stomp him! Open Subtitles سَأُمزّقُ حوصلتَه الدجاجَية الجبانةَ إلى قِطَعِ أنا سَأَدُوسُه
    Finding out, only then, if the sacred pieces of the Covenant are inside? Open Subtitles لتكتشف عندها فقط أن قِطَعِ الميثاق المقدّسةِ في الداخل؟
    I want six pieces of corn... and I want, uh... yeah, give me eight spareribs... and give me twelve pieces of shrimp. Open Subtitles أُريدُ ستّة مِنْ قِطَعِ الذرةِ و أعطني إثنا عشرَ مِنْ قِطَعِ الروبيانِ
    I'd love to see some of your other pieces. Open Subtitles أنا أحببْ أَنْ تَرى بَعْض قِطَعِ ofyour الأخرى.
    And now you cowboys waltz in and smash my work to pieces! Open Subtitles والآن أنتم يا رعاة البقر ترْقصونَ الفالز وتحطّمُوا عملَي إلى قِطَعِ!
    I am the one who will blow up the Grand Harilton into pieces. Open Subtitles ..أَنا الشخص الذي سَيفجرُ جراند هاريلتون" إلى قِطَعِ"
    The edges are uneven... but they fit together like puzzle pieces. Open Subtitles إنّ الحافاتَ غير مستوية... لَكنَّهم تَطابقوا مثل قِطَعِ اللغزِ.
    They found Danny's body cut into 10 pieces. Open Subtitles وَجدوا جسمَ داني قطع إلى 10 قِطَعِ.
    Lots of pieces of grille for a physical match. Open Subtitles الكثير مِنْ قِطَعِ الشبكةِ لa مباراة طبيعية.
    I get this ache and I thought it was for sex, but it's to tear everything into fucking pieces. Open Subtitles ... لقد أُصِبتُ بألمْ و اعتقدتُ انه بسبب ممارسة الجنس لَكنَّه كانَ يُمزّقَ كُلّ شيءَ إلى قِطَعِ لعِينَه
    We have 8,000 men with 50 pieces of artillery... and a few hundred mortars and machine guns. Open Subtitles عِنْدَنا 8,000 رجلُ ب50 مِنْ قِطَعِ المدفعيةِ... وبضعة مائة هاون ورشاشات.
    I would break my body to pieces to call you once by your name! Open Subtitles قد أَكْسرُ جسمَي إلى قِطَعِ لدَعوتك مرّة بإسمِكَ! ْ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more