I thank you, Mr. President, for your very kind words of welcome. | UN | وأشكركم، سيدي الرئيس، على كلمات الترحاب البالغة اللطف التي وجّهتموها إليّ. |
I do not pretend that the words were exact from words given to us, but all the issues were addressed. | UN | ولا أدعي أن كلمات الصيغة المنقحة هي بالضبط الكلمات التي قيلت لنا، لكن جميع تلك القضايا قد عولجت. |
Now let me say a few words about the way forward. | UN | وأود الآن أن أقول بضع كلمات بشأن سبيل المضي قدما. |
Allow me to say a few words about capacity to address and respond to the problems of NCDs. | UN | واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن القدرة على معالجة مشاكل الأمراض غير المعدية والاستجابة لها. |
Up to five key words to help sort the experts | UN | خمس كلمات رئيسية كحد أقصى للمساعدة في تصنيف الخبراء |
Yet, we still hear no words of condemnation from the Security Council. | UN | ومع ذلك، فلم نسمع بعد أي كلمات إدانة من مجلس الأمن. |
Before concluding, let me say a few words about transparency as a means to promote confidence-building among States and to advance disarmament. | UN | قبل أن أختتم دعوتي أقول بضــع كلمات عن الشفافية باعتبارها وسيلة لتشجيع بناء الثقة فيما بين الدول والتقدم بنزع السلاح. |
Perhaps because the Assembly's words lacked clarity, the Commission had interpreted that phrase differently in the two cases. | UN | وربما يكون عدم وضوح كلمات الجمعية العامة هو السبب في تفسير اللجنة لتلك العبارة بطريقة مختلفة في الحالتين. |
He also thanked the Secretary of State of the United States for his words of welcome and opening remarks. | UN | كما توجه بالشكر إلى وزير خارجية الولايات المتحدة على ما أعرب عنه من كلمات ترحيب وملاحظات افتتاحية. |
We must go from words of intention to deeds. | UN | يجب أن ننتقل من كلمات النوايا إلى اﻷفعال. |
Allow me also to say a few words as regards conventional weapons. | UN | اسمحوا لي أيضاً أن أقول بضع كلمات فيما يتعلق باﻷسلحة التقليدية. |
Finally, a few words concerning the United Nations reform. | UN | وأخيــرا، نقـول بضع كلمات بشأن إصلاح اﻷمم المتحدة. |
Allow me to devote a few words to them. | UN | واسمحوا لي أن أخصص عدة كلمات لهذه التحديات. |
Let me say a few words on some of them. | UN | أود فقط أن أذكر كلمات قليلة بشأن البعض منها. |
Let me, on behalf of the Bureau, make some general observations and say a few words on our future work. | UN | واسمحوا لي، بالنيابة عن المكتب، أن أدلى ببعض الملاحظات العامة وأن أقول بضع كلمات عن عملنا في المستقبل. |
I will now say a few words on the veto. | UN | وسأتطرق الآن إلى الحديث ببضع كلمات عن حق النقض. |
I recall the words of one literacy scholar who said: | UN | إني أذكر كلمات أحد علماء محو الأمية الذي قال: |
I would like to take this opportunity to thank President Meron for his words of praise for Croatia in this regard. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر الرئيس ميرون على كلمات الثناء التي وجهها إلى كرواتيا في هذا الصدد. |
word's on the street it originated from Rasheed Naasir's camp. | Open Subtitles | طالبان كلمات في الشارع نشأت من معسكر رشيد ناصر |
statements by Heads of State or Government and other dignitaries | UN | كلمات رؤساء الدول أو الحكومات وغيرهم من كبار الشخصيات |
You inspire me. I shall write some lyrics for you. | Open Subtitles | أنت تُلهمني يجب أن أكتب بعض كلمات الأغاني لك. |
Keynote addresses by leading scholars and experts in various development related fields | UN | كلمات رئيسية من علماء وخبراء رائدين في مختلف المجالات المتصلة بالتنمية |
speeches and presentations on human rights and gender equality at international conferences. | UN | كلمات وعروض بشأن حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين أمام اجتماعات دولية. |
Well, it's just a bunch of random Song lyrics. | Open Subtitles | حسنا، انها مجرد حفنة من كلمات أغنية عشوائية |
During the panel discussions, Ministers and other heads of delegation from more than 90 Parties made interventions. | UN | وألقى ما يزيد على 90 من الوزراء ورؤساء الوفود كلمات. |
Let me say a few words on the message we are constantly sending, from Jakarta to Geneva and now Kobe. | UN | واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن الرسالة التي نوجهها على الدوام من جاكرتا وجنيف، والآن من كوبي. |
I have this other lyric I needed to talk to you about. | Open Subtitles | لدي مشكلة مع كلمات اغاني اخري يجب ان اتحدث معك بشانها |
As well as passwords and firewall access to everyone's stations. | Open Subtitles | بالإضافة إلى كلمات المرور والولوج للجدار الناري لمحطات الجميع |