but I don't know you guys, so just to be safe, | Open Subtitles | لكنني لا أعرفكم يا رفاق ، لذا فقط لأكون مطمئنًا |
Again, I ask these questions, but I don't know. | Open Subtitles | مجدداً، أنا أطرح هذه الأسئلة لكنني لا أعلم |
I'd say wish me luck, but I don't need it. | Open Subtitles | كنت سأقول تمنوا لي حظاً موفقاً، لكنني لا أحتاجه |
I just don't like those tiny corns in me salad. | Open Subtitles | لكنني لا أحب أن تضع الذرة الصغيرة في السلطة |
Joey, you're so sweet, honey, but I'm not looking for a husband. | Open Subtitles | عزيزي جوي أنت رقيق للغاية ، لكنني لا أبحث عن زوج |
But I do not regret meeting Lucy Cardell for one second. | Open Subtitles | لكنني لا أندم ولو للحظة من معرفتي بـ لوسي كارديل |
Okay. Okay, it's true, but I don't want anyone to know. | Open Subtitles | حسناً، هذا صحيح لكنني لا أريد لأحد أن يعلم بالأمر |
I can do this alone, but I don't want to. | Open Subtitles | أستطيع أن أفعل هذا وحده، لكنني لا أريد أن. |
but I don't think that I can stand to stay here and watch Jackie tell everyone that I lied. | Open Subtitles | لكنني لا أعلم إذا كنت أستطيع تحمل البقاء هنا و مشاهدة جاكي تخبر الجميع أنني كنت أكذب |
but I don't want to go back to hating you either. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أذهب العودة إلى كره لكم سواء. |
Yes, it is, but I don't see how me getting in the middle of it is gonna make it any better. | Open Subtitles | أجل إنه كذلك، لكنني لا أرى كيفية دخولي بمنتصف هذا سيجعل الأمر أحسن بأية حال عدا ربما بالنسبة لك |
but I don't think we should leave her by herself too long. | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أننا يجب أن نتركها لوحدها فترة طويلة جدا |
but I don't hold grudges. The past is the past. | Open Subtitles | لكنني لا احمل احقاداً عليك , الماضي يبقى ماضي |
I may be a selfish, backstabbing piece of shit, but I don't dig on your snake princess. | Open Subtitles | أنا قد اكون أنانية الطعن بالظهر قطعة من الهراء لكنني لا اثق بها الاميرة الثعبانه |
Not unless you really wanted to, and we could, but I don't see why we have to. | Open Subtitles | لا إلا إذا كنت حقا تريد، ونستطيع، لكنني لا أرى لماذا علينا أن نفعل هذا |
A Stearman's a beautiful little plane, but I don't imagine it compares much to running at the Olympics. | Open Subtitles | من وستيرمان طائرة صغيرة جميلة، لكنني لا أتصور أنه يقارن الكثير لتشغيل في دورة الالعاب الاولمبية. |
but I don't see why we ought to be so uptight now. | Open Subtitles | لكنني لا أرى لماذا يجب أن نكون في غاية الإرهاق الآن. |
But I just don't know about him raising a child. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف إذا كانَ قادرًا على تربيةِ طفل |
I tried, I really did, but I'm not a relationship person. | Open Subtitles | حاولت إخبارها لكنني لا أحب العلاقات أخبرتها من البداية، صحيح؟ |
To tell the truth, the planet is threatened; But I do not think that this is an accurate assertion. | UN | وللحقيقة نقول إن الكوكب مهدد، لكنني لا أظن أن هذا زعم دقيق. |
And some people can do both. but I can't. | Open Subtitles | وبعض الناس يمكنهم فعل الإثنتين لكنني لا أستطيع |
I don't mean to say I miss you either... but I didn't have any bad feelings about you. | Open Subtitles | و لا أقصد أنني أفتقدك أنت بدوركي أيضا و لكنني لا أحمل أي مشاعر سيئة تجاهكي |
I want marriage too... but don't want the office, career, ambition hassles | Open Subtitles | أريد أن أتزوج أيضاً لكنني لا أريد المكتب، المستقبل، الطموحات القتالية |