In 2012, total expenditures on country projects amounted to $17.3 million, an increase of about 5 million as compared with 2011. | UN | ففي عام 2012، بلغ مجموع نفقات المشاريع القطرية 17.3 مليون دولار، بزيادة قدرها 5 ملايين دولار مقارنة بعام 2011. |
It noted that, of three projects with expenditure amounting to $3.7 million, two were closed and had not been audited. | UN | ولاحظ أن من بين ثلاثة مشاريع تبلغ نفقاتها 3.7 ملايين دولار أُقفل مشروعان ولم تكن حساباتهما قد روجعت. |
This change has resulted in a reduction of $3.7 million. | UN | وأسفر هذا التغيير عن نقصان قدره 3.7 ملايين دولار. |
So far, only $6 million of the necessary funds have been received. | UN | وحتى الآن، لم يُستلم سوى 6 ملايين دولار من الأموال اللازمة. |
Of the total budget, $2.4 million was allocated to investigations and $9.8 million was allocated to audit. | UN | ومن مجموع الميزانية، خُصص مبلغ 2.4 مليون دولار للتحقيقات ومبلغ 9.8 ملايين دولار لعمليات المراجعة. |
The cancellation of aircraft rental agreements has made $7 million available to partially offset the additional air transportation costs. | UN | ومكّن إلغاء اتفاقات استئجار الطائرات من إتاحة 7 ملايين دولار للتعويض جزئيا عن تكاليف النقل الجوي الإضافية. |
This change in the concept of operations could reduce the overall costs of movement by approximately $5 million. | UN | ومن شأن هذا التغيير في مفهوم العمليات أن يخفض تكاليف النقل الإجمالية نحو 5 ملايين دولار. |
The costs of a secretariat twice this size for the regular process could therefore rise to the order of $3 million a year. | UN | لذا فإن تكاليف أمانة يبلغ حجمها ضعف ذلك الحجم من أجل العملية المنتظمة قد يرتفع إلى مستوى 3 ملايين دولار سنويا. |
The project will be financed through a Hydrocarbon Trust Fund with a target endowment of $8 million. | UN | وسيتم تمويل المشروع من خلال صندوق استئماني للمواد الهيدروكربونية بهبات مستهدفة تبلغ 8 ملايين دولار. |
About $10 million has been allocated to implement the new reform. | UN | وأضاف أنه خُصِّص مبلغ عشرة ملايين دولار لتنفيذ الإصلاح الجديد. |
It is estimated that since 2005, the Government has spent close to N$ 3 million on the Programme. | UN | ويُقدر أنه منذ عام 2005، أنفقت الحكومة ما يقرب من ثلاثة ملايين دولار ناميبي على البرنامج. |
The total loss from the fire is estimated at $4 million. | UN | وتقدر الخسائر الإجمالية الناجمة عن الحريق بحوالي 4 ملايين دولار. |
As a result, private premises were rented at exorbitant prices, amounting to approximately $7 million per annum. | UN | ونتيجةً لذلك، تم استئجار أماكن عمل خاصة بأسعار باهظة بقيمة تناهز 7 ملايين دولار سنوياً. |
In addition to the losses already mentioned, the continuation of these operations is expected to generate losses of around $10 million this year. | UN | ومن المتوقع أن تبلغ خسائر هذا العام جراء استمرار هذه العملية ما يقارب 10 ملايين دولار إضافة إلى الخسائر المذكورة سابقا. |
:: Establishment of regional and subregional offices of $5.8 million. | UN | :: إقامة مكاتب إقليمية ودون إقليمية: 5.8 ملايين دولار. |
To date, only $10 million out of the $200 million needed for the peacebuilding programme had been delivered. | UN | وحتى الآن، تم تسليم عشرة ملايين دولار فقط من 200 مليون دولار لازمة لبرنامج بناء السلام. |
As a result, private premises were rented at exorbitant prices, amounting to approximately $7 million per annum. | UN | ونتيجةً لذلك، تم استئجار أماكن عمل خاصة بأسعار باهظة بقيمة تناهز 7 ملايين دولار سنوياً. |
Since 2007, China has contributed $4 million to the PBF. | UN | ومنذ عام 2007، تبرعت الصين بأربعة ملايين دولار للصندوق. |
The total budget of the joint programme is $8.5 million, of which FAO is responsible for administering $3.3 million. | UN | وتبلغ الميزانية الإجمالية للمشروع المشترك 8.5 ملايين دولار من بينها 3.3 ملاين دولار، تديرها منظمة الأغذية والزراعة. |
The total funding requirement to finish the entire project is $207 million. | UN | ويبلغ مجموع الاحتياجات من التمويل لإنجاز المشروع بكامله 207 ملايين دولار. |
The direct damage caused by the embargo to Cuba in 2005 amounted to over US$ 4.108 billion. | UN | وتجاوز الضرر المباشر للحصار المفروض على كوبا سنة 2005 ما قدره 108 4 ملايين دولار. |
And wire $5 mil into the account that I provide. | Open Subtitles | وحوّل مبلغ 5 ملايين دولار للحساب الذي سأعطيك إياه |